Vad betyder mercato i Italienska?

Vad är innebörden av ordet mercato i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mercato i Italienska.

Ordet mercato i Italienska betyder marknad, marknad, efterfrågan, marknad, marknad, torg, torghandel, marknadsplats, affärsområde, torg, gatumarknad, aktiemarknad, sälja, billig, stånd, bås, langa, billigt, kollaps, inmutning, eftermarknad, baisse, växande efterfrågan, loppmarknad, marknadsundersökning, svart marknad, bostadsmarknad, arbetsmarknad, marknadsandel, målgrupp, målmarknad, stadstorg, torg, marknadsvärde, massmarknaden, fiskmarknad, arbetsmarknad, fri marknad, vara ett fynd, lägga ut på marknaden, överkapilisera, massproduktions-, eftermarknad, frimarknads-, fiskmarknad, reservdelsmarkad, billigt, värdefullt utrymme. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mercato

marknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato è stato montato alle 4 del mattino.
De satte upp marknaden klockan fyra på morgonen.

marknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato delle case nuove è forte.
Marknaden för nya hus är stark.

efterfrågan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Credo che ci sia un grande mercato per le moto personalizzate.
Jag tror att det är stor efterfrågan på specialbyggda motorcyklar.

marknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato del lavoro è cambiato immensamente negli ultimi trent'anni.
Arbetsmarknaden har förändrats dramatiskt över de senaste 30 åren.

marknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

torg, torghandel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In un mercato libero e aperto, la nostra merce è competitiva.

marknadsplats

sostantivo maschile (figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mondo accademico è un mercato di idee.

affärsområde

sostantivo maschile (azienda: paesi di presenza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato europeo dell'azienda è salito a 20 nazioni.

torg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli artigiani di paese vendono i loro prodotti nella piazza del mercato.

gatumarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato settimanale è un buon posto per fare buoni affari.

aktiemarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oggi il mercato azionario è sceso del 2%.

sälja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La caffetteria ha iniziato a vendere le sue speciali bevande natalizie ai primi di novembre.

billig

(a basso prezzo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stånd, bås

Julie ha una bancarella dove vende frutta e verdura.

langa

(sälja illegalt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.

billigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Con un po' di programmazione e creatività è possibile viaggiare in giro per l'Europa spendendo poco.

kollaps

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo il ridimensionamento del mercato, in città sono rimasti solo alcuni esercizi commerciali.

inmutning

sostantivo femminile (finanza) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda sta affrontando una denuncia per monopolizzazione del mercato.

eftermarknad

sostantivo maschile (finanza: titoli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baisse

sostantivo maschile (ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I prezzi del petrolio sono attualmente in un mercato al ribasso.

växande efterfrågan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un mercato in crescita di applicazioni per telefoni cellulari.

loppmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un famoso mercato delle pulci è quello di Portobello a Londra.

marknadsundersökning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Recenti ricerche di mercato hanno mostrato la tendenza dei consumatori a preferire merce economica.

svart marknad

sostantivo maschile (oftast i bestämd form)

Sebbene sia illegale, molta gente acquista merci al mercato nero. Le statistiche economiche ufficiali non considerano il giro d'affari del mercato nero.

bostadsmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mercato immobiliare ha subito un crollo notevole durante la crisi economica del 2009.

arbetsmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I nostri corsi di formazione devono corrispondere alle esigenze del mercato del lavoro. Il mercato del lavoro è debole in questo momento, con pochi posti disponibili anche per lavoratori qualificati.

marknadsandel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con la crescente popolarità della Apple, la Microsoft ha visto diminuire la sua quota di mercato.

målgrupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

målmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per vendere queste nuove borse di pelle, dobbiamo definire il nostro mercato di riferimento.

stadstorg, torg

sostantivo femminile (di paese)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

marknadsvärde

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

massmarknaden

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'automobile è stata progettata nuovamente per attirare il mercato di massa.

fiskmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsmarknad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri marknad

sostantivo maschile

vara ett fynd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quei guanti sono un buon affare a sole £5 al paio.

lägga ut på marknaden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hanno messo la casa in vendita un anno fa, ma non l'hanno ancora venduta.

överkapilisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

massproduktions-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'era dei quotidiani come prodotti economici per il mercato di massa sta finendo velocemente.

eftermarknad

sostantivo maschile (finanza: mutui)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frimarknads-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fiskmarknad

(uso comune)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ristorante acquista tutti i suoi sgombri ai mercati del pesce locali.

reservdelsmarkad

sostantivo maschile (automobili: pezzi di ricambio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

billigt

(con pochi soldi)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Costruiremo questa casa in economia.

värdefullt utrymme

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È difficile concentrarsi sul lavoro con questo problema del mercato immobiliare che mi assorbe la mente.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mercato i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.