Vad betyder ombra i Italienska?
Vad är innebörden av ordet ombra i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ombra i Italienska.
Ordet ombra i Italienska betyder skugga, skugga, skugga, skugga, oppositions-, skugga, vålnad, mörker, ett tomt skal, obemärkthet, skal, aning, fladder av ngt, skugga, spår av ngt, illusion, en tillstymmelse av ngt, skepnad, gestalt, skugga, skugga, skuggig, skuggig, överglänsa, utan tvekan, säkert, umbra, kasta en skugga, spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen, skuggboxas, överskugga, umbrabrun, skuggig, säkert, utan tvekan, tomt skal, ett sken av ngt, kasta en skugga, obestridligt, en tillstymmelse av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ombra
skuggasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sua ombra si allungava man mano che il sole tramontava. |
skuggasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Emma non voleva scottarsi al sole, quindi sedette all'ombra. Emma ville inte bli solbränd, så hon satt i skuggan. |
skuggasostantivo femminile (zona scura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una metà del campo di gioco era al sole e l'altra all'ombra. Halva spelplanen var i skarpt solljus och den andra halvan var i skugga. |
skuggasostantivo femminile (vestigia) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È soltanto l'ombra di se stesso. |
oppositions-aggettivo invariabile (politica: d'opposizione) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il ministro ombra del commercio ha stigmatizzato le nuove regole. |
skuggasostantivo femminile (compagno inseparabile) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'infermiera era l'ombra del medico. |
vålnad
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Amleto vede il fantasma del padre che percorre il parapetto del castello. |
mörkersostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Si è nascosto nell'oscurità. |
ett tomt skalsostantivo femminile (figurato: vestigia) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ormai è solo l'ombra di sé stesso. Han är bara en skugga av sitt forna jag. |
obemärkthet(figurato: anonimato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'autore visse nell'ombra per anni prima di ottenere popolarità. |
skalsostantivo femminile (figurato: di persona) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La malattia lo aveva trasformato nell'ombra di quello che era prima. |
aning(figurato) Laura credeva di sentire un'ombra di cannella nei biscotti. |
fladder av ngt(figurato: sensazione) Erin fu colta da un'ombra di dubbio. |
skugga(astronomia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
spår av ngtsostantivo femminile (bildlig) Tom vide un'ombra di disapprovazione sul volto dell'amico. |
illusion
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
en tillstymmelse av ngt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi piacerebbe che il nuovo praticante avesse almeno una qualche parvenza di competenza. |
skepnad, gestalt(figura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo spettro è venuto fuori dal muro ed ha iniziato a parlarmi. |
skugga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli alberi facevano ombra al giardino. Träden skuggade trädgården. |
skugga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli alberi ombreggiavano il cortile. |
skuggig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Era un adorabile giardino ombreggiato, circondato da alti alberi. |
skuggigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La bambina aveva paura di entrare nella stanza ombrosa. |
överglänsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
utan tvekan(senza dubbio) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore. |
säkert
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
umbrasostantivo femminile (colore) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kasta en skuggaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La morte di Mark ha gettato un'ombra sull'intero accaduto. |
spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
skuggboxasverbo intransitivo (boxe) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
överskugga(figurato) (även bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
umbrabrunlocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skuggiglocuzione aggettivale (om ljus) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
säkert
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Preston è senza ombra di dubbio la persona migliore per questo lavoro. |
utan tvekan
Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore. |
tomt skalsostantivo femminile (figurato) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'esperienza l'aveva trasformato nell'ombra di sé stesso, riusciva a malapena a connettere. |
ett sken av ngt(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kasta en skuggaverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'albero faceva ombra sul prato. |
obestridligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
en tillstymmelse av ngtsostantivo femminile (figurato) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Prima di scoprire che il Direttore Simon aveva falsificato il curriculum, non avevamo l'ombra di un sospetto sulle sue credenziali. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ombra i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av ombra
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.