Vad betyder pagante i Italienska?
Vad är innebörden av ordet pagante i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pagante i Italienska.
Ordet pagante i Italienska betyder betala, betala, löna sig att göra ngt, betala, betala, betala, betala av, betala ut, betala, stå för ngt, betala tillbaka, utbetala, betala ut ngt, punga ut, betala ut, lägga en deposition på ngt, muta, betala, betala, betala, skyldig, skyldig, dela på kostnaden, låta pengarna rinna igenom fingrarna, betala för sig, betala kalaset, få betalt, ta för mycket betalt, betala i förskott, ta för lite betalt av, hämnas på ngn, lägga en deposition på ngt, betala för mycket för ngt, överbetala, betala tionde, utbetala ngt till ngt, betala lösensumma för ngn, ta betalt av ngn för ngt, ta för mycket betalt för ngt, hämnas på ngn för ngt, betala allt eftersom, betala för mycket, ta, göra upp räkningen med ngn, betala för mycket för ngt, ge igen på ngn, ge igen för ngt, ge tillbaka för att ngn gjorde ngt, hinna ifatt ngn, bjuda ngn på ngt, bli debiterad för ngt, inte betala för ngt, luras, inte betala skuld, hängas för ngt, bjuda, betala ut pension, lägga sig, inte betala notan. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet pagante
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non ho soldi. Puoi pagare tu? Jag har inga pengar. Kan du betala? |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha pagato la cena quando è arrivato il conto. Han betalade för sin middag när notan kom. |
löna sig att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (essere vantaggioso) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Di solito essere gentili con gli altri paga. |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano? |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi. |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (soffrire le conseguenze) (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non farlo o lo sconterai! |
betala avverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Vorrei saldare ora il mio conto. Jag skulle vilja göra upp om mitt konto nu. |
betala utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso. |
betala, stå för ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio. |
betala tillbakaverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare. |
utbetala, betala ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il tesoriere pagherà il denaro per il progetto alla fine del mese. |
punga utverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt: spendera pengar) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti. |
betala utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci. |
lägga en deposition på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
muta(corrompere) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La donna d'affari voleva che Leo non dicesse nulla a proposito delle sue attività fraudolente, perciò gli diede una mazzetta. |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato. Jag ska ge dig fem dollar om du berättar för mig var han gick. |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (un oggetto) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Che bel vestito! Quanto l'hai pagato? Vilken fin klänning! Hur mycket fick du betala för den? |
betalaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lo pagarono per ridecorare la loro casa. De betalade honom för att göra om deras hus. |
skyldig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto. |
skyldig(skuld att betala) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta. |
dela på kostnaden(idiomatico: dividere i costi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana. |
låta pengarna rinna igenom fingrarna(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala för sigverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala kalasetverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) L'assicurazione ha respinto la mia richiesta di danni, per cui devo pagare di tasca mia il conto del carrozziere. |
få betalt
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Vieni pagato mensilmente o settimanalmente? Vengo pagato ogni mese in contanti. |
ta för mycket betalt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti. |
betala i förskottverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ta för lite betalt avverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hämnas på ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
lägga en deposition på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala för mycket för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (pagare tanto) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quella macchina l'ha pagata salata, e invece non è altro che un rottame. |
överbetalaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Abbiamo pagato troppo la stanza d'albergo perché eravamo in alta stagione. |
betala tiondeverbo transitivo o transitivo pronominale |
utbetala ngt till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale L'università paga stipendi agli studenti che ne hanno diritto ogni mese. |
betala lösensumma för ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La famiglia ha pagato un riscatto per l'uomo sequestrato. |
ta betalt av ngn för ngt(vardaglig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il barista non mi ha fatto pagare il drink. Bartendern tog inte betalt för min drink. |
ta för mycket betalt för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato. |
hämnas på ngn för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala allt eftersomverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala för mycket
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ta(vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il tassista mi ha fatto pagare 15 £. Taxichauffören tog 15 pund. |
göra upp räkningen med ngn(figurato: vendetta) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
betala för mycket för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ge igen på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo. |
ge igen för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto? |
ge tillbaka för att ngn gjorde ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici. |
hinna ifatt ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Alla fine ha pagato il conto di tutti i suoi stravizi e ha avuto grossi problemi di salute. |
bjuda ngn på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Ieri sera quella donna generosa ha pagato da bere per tutti noi. |
bli debiterad för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le hanno fatto pagare una notte quando in realtà aveva solo cenato all'albergo. |
inte betala för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
luras(figurato) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
inte betala skuldverbo transitivo o transitivo pronominale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
hängas för ngt(figurato, informale) (bildlig) Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara. |
bjudaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mi offriresti da bere? |
betala ut pension
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La compagnia ti manderà in pensione al compimento dei sessant'anni. |
lägga sigverbo transitivo o transitivo pronominale (kortspel) Michael costrinse Jenny a pagare una penalità al banco e lei dovette contribuire. |
inte betala notanverbo transitivo o transitivo pronominale |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av pagante i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av pagante
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.