Vad betyder pagina i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pagina i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pagina i Italienska.

Ordet pagina i Italienska betyder sida, sida, sida, sida, blad, ställe, titelsida, författarens tack, huvudsida, fotnot, fotnot, foliant, startsida, hemsida, webbsida, hemsida, kvarto, sportsida, framsida, webbsida, hemsida, huvudnyhet, kassa, utvik, framsido-, bakside-, göra framsteg, gå vidare, stjärn-, skriva fotnot till ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pagina

sida

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Girò le pagine della sua rivista.

sida

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La frase si interrompeva alla fine della pagina e continuava sull'altro lato.

sida

sostantivo femminile (figurato) (bildigt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rivoluzione industriale scrisse una nuova pagina della storia inglese.

sida

sostantivo femminile (rubrica di rivista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pagina dei problemi è la mia parte preferita della rivista.

blad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben ha girato pagina e ha continuato a leggere.
Ben vände blad i sin bok och fortsatte läsa.

ställe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovresti segnare a che pagina sei nel romanzo.

titelsida

(di libro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

författarens tack

(libro: sezione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nei ringraziamenti l'autrice ha ringraziato la famiglia e gli amici.

huvudsida

(internet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cliccando su "home" si apre una nuova pagina.
När du klickar på "hemsida" så öppnas ett nytt fönster.

fotnot

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In un nota a fondo pagina è scritto che i soldi furono poi trovati.

fotnot

sostantivo maschile (stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una nota a piè di pagina con il materiale di riferimento era inserita sotto al testo principale.

foliant

sostantivo femminile (stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

startsida, hemsida

(internet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

webbsida, hemsida

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvarto

sostantivo femminile (legatoria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La British Library ha una collezione di pagine in quarto di Shakespeare.

sportsida

sostantivo femminile (giornale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mattina mio padre legge sempre la pagina sportiva mentre beve il caffè.

framsida

sostantivo femminile (giornalistico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua foto era sulle prime pagine di ogni giornale. La notizia più importante è sempre in prima pagina.

webbsida, hemsida

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo pubblica post con comunicati, foto e date dei concerti nella sua pagina web.

huvudnyhet

sostantivo maschile (giornalismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il grande titolo di prima pagina del giorno era il conflitto in Medio Oriente.

kassa

sostantivo femminile (internet) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vai alla pagina di pagamento e immetti i dati della tua carta di credito.

utvik

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Accertati di guardare la pagina apribile del libro perché c'è una bellissima foto.

framsido-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il terremoto è la notizia in prima pagina di oggi.

bakside-

locuzione aggettivale (figurato: di poca importanza) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

göra framsteg

Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto.

gå vidare

(figurato: accettare e continuare) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stjärn-

(förled, bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skriva fotnot till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pagina i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.