Vad betyder quế i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet quế i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quế i Vietnamesiska.

Ordet quế i Vietnamesiska betyder kanel, äkta kanel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quế

kanel

nouncommon

Họ trở thành những người cung cấp độc quyền hương liệu từ châu Á, chẳng hạn cây muồng và quế.
De var ensamma om att leverera kryddor från Asien, som kassia och kanel.

äkta kanel

nouncommon

Se fler exempel

Kỳ nam, cây muồng và quế được tìm thấy ở Trung Quốc, Ấn Độ và Sri Lanka.
Aloe, kassia och kanel fanns i våra dagars Kina, Indien och Sri Lanka.
(Châm-ngôn 7:16, 17) Bà ta đã chuẩn bị giường cách mỹ thuật bằng vải nhiều màu từ xứ Ai Cập và xịt những hương thơm đặc biệt như một dược, lư hội và quế.
(Ordspråken 7:16, 17) Hon har smakfullt bäddat sin säng med mångfärgat linne från Egypten och parfymerat den med en blandning av myrra, aloe och kanel.
Mẹ con đang làm bánh quế.
Din mor gör våfflor.
Tôi không ghét anh và tôi thích ăn bánh quế.
Jag hatar inte dig.
Anh còn nhớ Cho đã nói gì về Vòng Nguyệt Quế của Ravenclaw chứ?
Minns du inte vad Cho sa om Rowena Ravenclaws diadem?
Mẹ sắp làm bánh quế.
Jag gör våfflor!
Cá ngừ húng quế, ông Sully.
Tonfisk-basilika, mr Sully.
Nhưng cũng có một lý giải nguồn gốc địa danh khác về Ông Quế.
Det finns dock ytterligare en källa för den som söker Dellas rötter.
Cô dẫn anh ta vòng quanh con đường nguyệt quế và đi bộ ivy lớn như vậy dày đặc.
Hon ledde honom runt lagerblad vägen och att promenaden där murgrönan växte så tätt.
Tôi không biết là lá nguyệt quế có ẩn chứa sức mạnh đấy.
Visste inte att lagerblad var magiska.
Con cũng thích quế.
Jag gillar också kanel
Trong hàng trăm năm, những người đi biển ở Ả Rập và Ấn Độ đã biết lợi dụng những luồng gió này để đi lại giữa Ấn Độ và Biển Đỏ, vận chuyển các loại quế, cam tùng và tiêu.
Arabiska och indiska sjömän hade utnyttjat de här vindförhållandena i hundratals år. Deras skepp hade gått fram och tillbaka mellan Indien och Röda havet med kassia, kanel, nardus och peppar.
Vòng lá Olympic làm bằng lá ôliu dại—vòng Isthmian bằng thông, vòng Pythian bằng nguyệt quế, vòng Nemean bằng cần dại.
Olympiska segerkransar var gjorda av löv från vildoliv, de isthmiska kransarna av pinje, de pythiska av lager och de nemeiska av torkad vild selleri.
Vòng lá nguyệt quế tiêu biểu cho hình ảnh của vua và hoàng đế.
Lagerkransar prydde bilder av kungar och kejsare.
Tôi sẽ làm món bánh quế rồi đi ngay.
Jag gräddar våfflorna, sen går jag.
Bánh mì quế nướng.
Kanelflingor...
À, có thể là quế.
Det kan vara kanel.
Sử gia Hy Lạp là Herodotus, sống vào thế kỷ thứ năm TCN, cho biết câu chuyện về những con chim đáng sợ xây tổ bằng vỏ quế trên các vách đá mà không ai đến được.
Herodotos, en grekisk historiker på 500-talet f.v.t., återgav historier om skräckinjagande fåglar som byggde bon av kanelbark på oåtkomliga klippavsatser.
Mùi quế có thể nhắc bạn nhớ tới cái tạp dề của bà ngoại.
Kanel kan ha påmint dig om din mormors förkläde.
Đường, quế, một chút bơ.
Socker, kanel och lite smör.
Chúng tôi để lại một ít bánh quế cho mùa đông.
Vi la undan ett par våfflor till vintern.
14 Cam tùng+ và nghệ tây, sậy thơm+ và quế,+
14 nardus+ och saffran, kalmus*+ och kanel,+
Một cái bánh quế màu vàng thật là ngon!
Stora högar av, sirapsliknande delikatesser!
Không phải quế...
Det är inte kanel.
Trong thế giới thời xưa, một cái mão rậm lá xanh tươi hoặc vòng hoa—thường là lá nguyệt quế thơm ngát—thường được tặng cho những người thắng cuộc thi và trận đấu.
I den forntida världen gavs ofta en grön, bladrik krona eller krans — vanligtvis av doftande lagerblad, till vinnare av tävlingar och strider.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quế i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.