Vad betyder replica i Italienska?

Vad är innebörden av ordet replica i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder replica i Italienska.

Ordet replica i Italienska betyder visa om, repris, repris, reproduktion, genmäle, repris, kopia, svar, kopia, svar, svar, replik, replika, kopia, ripost, reproduktion, kopia, svar, imitation, kopia, svar, replik, kopia, reproducera ngt, skicka tillbaka ngt, svara, svara, käfta emot, reduplicera, slå tillbaka, svara, svara, bemöta, besvara, svara, sända i repris, kopiera ngt, visa ngt i repris, spela igen, sända i repris, som svar, svarande, svar på tal. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet replica

visa om

sostantivo femminile (TV, radio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

repris

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non vogliamo una replica del picnic dello scorso anno, quando si sono ammalati tutti.

repris

sostantivo femminile (programmi televisivi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non c'è niente di nuovo stasera in TV, sono tutte repliche!

reproduktion

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genmäle

sostantivo femminile (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

repris

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ricordati di prendere il passaporto. Non vogliamo una replica del disastro dell'anno scorso.

kopia

sostantivo femminile (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenny ha progettato la casa come la copia (or: replica) esatta della casa nella quale era cresciuta.

svar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il prete ha ascoltato il responso della congregazione.

kopia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era impossibile notare la differenza tra la copia contraffatta della patente di guida e quella vera.

svar

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dammi una risposta entro domani.
Ge mig ett svar tills imorgon.

svar

sostantivo femminile (risposta a una domanda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua risposta è stata un semplice "Sì".
Hans svar var ett enkelt "Ja".

replik, replika

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno.

kopia

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riproduzione di questo documento è strettamente proibita.

ripost

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reproduktion, kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione.

svar

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando Delia salutò il pubblico non ci fu alcuna risposta.
När Delia hälsade på publiken kom det inget svar.

imitation

sostantivo femminile (prodotto, articolo non autentico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svar

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ha avuto risposta ai suoi attacchi pungenti.

replik, kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce.

reproducera ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Altri laboratori non sono stati in grado di replicare i risultati dell'esperimento.

skicka tillbaka ngt

(sända)

Ho letto l'e-mail di Ken e ho subito replicato con una e-mail arrabbiata.

svara

(ribattere) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ancora non è finita, ha replicato.

svara

(dare una risposta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha risposto "sì". Ho risposto ringraziando per l'invito ma dicendo che ero troppo impegnato per partecipare.
"Ja", svarade han. Jag svarade att jag var tacksam för inbjudan, men för upptagen för att komma.

käfta emot

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Fuori le mani dalle tasche e non replicare, giovanotto!

reduplicera

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå tillbaka

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I genitori hanno replicato dicendo che le accuse rivolte ai loro figli sono infondate.

svara

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo essere stato accusato, il politico ha risposto che il problema non era una sua colpa.

svara

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bemöta, besvara

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lui replicò che il piano non era fattibile.

svara

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Non ho rubato la borsa della signora!" replicò il ragazzino di strada.

sända i repris

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kopiera ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le aziende in Cina sono capaci di riprodurre rapidamente questo tipo di prodotto.

visa ngt i repris

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV, radio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela igen

(un brano musicale)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il pianista ripeté il pezzo.

sända i repris

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Stasera ritrasmettono quel documentario sulla musica blues.

som svar

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Abbiamo intenzione di rilasciare una dichiarazione in risposta alle critiche.

svarande

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A chi ha risposto all'annuncio va mandato un plico informativo.

svar på tal

sostantivo femminile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Provoca molto, perciò cerca di essere pronto con una controrisposta.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av replica i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.