Vad betyder se i Italienska?
Vad är innebörden av ordet se i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder se i Italienska.
Ordet se i Italienska betyder om, om, om, om, om, när, om, om, om, när, SO, SÖ, Se, sig själv, själv, sig själva, sig, jag, sig, såtillvida som, som om, sig själv, ursinnig, ursinnig, inombords, annars, fastän, självförtroende, självantändning, stropp, självkontroll, ego, självrespekt, bära, bangare, förutom ngt, utom ngt, lägga beslag på ngt, självbelåten, egenkär, självreflekterande, annars, annars, i sig, självsäker, osäker på ngt, dryg, högdragen, fly förbannad, självsäker, egennyttig, självsäker, högfärdig, alldeles till sig, självmedveten, uppe till debatt, högfärdig, självupptagen, utan, förhoppningsvis, själ och hjärta, om ens det, om nödvändigt, om du så behagar, om nödvändigt, i sig själv, i sig självt, i sig, av sig själv, för den delen, sanningsenligt, som bäst, i så fall, om du vill, helhjärtat, om möjligt, även om, om, som om, om och enbart om, om och endast om, om någonsin, om inte, bara om, fastän att, även om, vad händer om, vem bryr sig om, utom sig, i jämförelse med, inga om eller men, som om inte det var nog, Jag önskar. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet se
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Se l'affermazione è vera dovremo accettarne la conclusione. Om påståendet är sant, så måste vi acceptera slutsatsen. |
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Non sappiamo se pioverà. Vi är inte säkra på om (or: huruvida) det kommer att regna. |
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Comprerò la macchina solo se prima sistemeranno i freni. Jag kommer endast att köpa bilen om de fixar bromsarna först. |
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Se guidi così bene come spieghi l'incidente dell'anno scorso? Om du nu är en så bra bilförare, hur förklarar du då den där olyckan förra året? |
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Sai se verrà alla festa? Vet du om han kommer på festen? |
när
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Che ci fai a Madrid se dovevi essere a Parigi? Vad gör du i Madrid när du borde vara i Paris? |
omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Se solo avessi saputo! |
omsostantivo maschile (forse) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La decisione di Smith di candidarsi alle elezioni è un grosso se. |
omsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non sono ammessi se o ma! |
när
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Quando piove si ferma tutto il traffico. När det regnar stannar all trafik av. |
SO, SÖabbreviazione maschile (sud-est) (förkortning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tim segnò SE sulla cartina. |
Seabbreviazione (kemi) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sig självpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Aveva la febbre e non si sentiva in sé. |
själv
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È tornata alla sua vecchia personalità. |
sig själva(pronome atono) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Si sono serviti dal buffet. De serverade sig själva från buffén. |
sig(atono) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") È caduta e si è fatta male. |
jag(identità, essere) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha mostrato il suo vero io con quell'atto di coraggio. |
sig(pronome atono) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Nessuno si può considerare perfetto. |
såtillvida som(entro un limite, una circostanza) (formell) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) |
som om
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Jeff barcollava lungo il vialetto come se fosse ubriaco. |
sig själv
Ieri era veramente arrabbiato, ma oggi è di nuovo se stesso. |
ursinnig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il giudice furioso rigettò la domanda di un ulteriore rinvio presentata dall'avvocato. |
ursinnig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
inombords
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
annars(oppure, diversamente) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Dovremmo andare al cinema, altrimenti resteremo a casa tutta la sera. Vi borde gå til biografen annars kommer vi att bli hemma hela kvällen. |
fastän
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) I fiori sono meravigliosi, sebbene non appropriati per questo evento. Blommorna är vackra, fastän att de inte passar till det här eventet. |
självförtroende
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sicurezza ha aiutato l'uomo d'affari ad avere successo. Affärsmannens självförtroende hjälpte honom att lyckas. |
självantändning(di persona che si dà fuoco) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stroppaggettivo (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
självkontroll
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'avvocato nel controinterrogatorio ha dimostrato di avere autocontrollo. Vittnet visade mycket bra självkontroll under korsförhöret. |
ego(formale, figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
självrespekt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bära
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
bangare(colloquiale) (slang) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förutom ngt, utom ngt
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") |
lägga beslag på ngt(figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Piantala di monopolizzare il computer, se no dico alla mamma che cosa stai facendo su internet! |
självbelåten, egenkär
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci. |
självreflekterande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
annars(diversamente) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ti sta bene il rosso? Altrimenti posso darti solo il blu. |
annars
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Dì qualcosa di utile, altrimenti taci. |
i sigavverbio (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Non è certo il miglior lavoro al mondo, di per sé, ma ha molti benefici. |
självsäkeraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo. Ledarens självsäkra uppförande lugnade folket. |
osäker på ngtaggettivo Non è sicuro di riuscire a venire con noi. |
dryg
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il nostro insegnante di storia era un individuo snob e presuntuoso. |
högdragenaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fly förbannad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Quando mi hanno rubato l'anello ero fuori di me. |
självsäkeraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
egennyttigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'atteggiamento egoistico di Mary l'ha fatta avanzare nella carriera |
självsäkeraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Janice non è abbastanza sicura di sé per chiedere una promozione. |
högfärdigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro. |
alldeles till siglocuzione aggettivale (figurato) (idiomatisk) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna. |
självmedvetenaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La consapevolezza di sé è importante se si vogliono correggere i propri difetti. |
uppe till debatt(idiomatico) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
högfärdiglocuzione aggettivale (colloquiale) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
självupptagen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
utan(con negazione) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Non avremmo mai vinto se non fosse stato per il tuo aiuto. Vi hade aldrig vunnit om det inte vore för din hjälp. |
förhoppningsvis(idiomatico) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Se tutto va bene, supererà gli esami. Hoppeligen blir han godkänd på alla sina prov. |
själ och hjärtalocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Miranda ha dato tutta se stessa nella sua esibizione di canto. |
om ens detcongiunzione (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) In questa parte del paese, se proprio nevica, lo fa solo per qualche giorno all'anno. |
om nödvändigt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Posso rimanere fino a tardi, se necessario. |
om du så behagar(poetiskt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Possiamo sempre rimandare la riunione a un altra volta, se vuoi, decidi tu. |
om nödvändigt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina. |
i sig själv, i sig självt, i sig
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il museo Guggenheim è di per sé un motivo per visitare Bilbao. |
av sig själv
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Il livido se ne andrà da solo. |
för den delenavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) So che non gli piacciono le sue canzoni e, del resto, neanche a me fanno impazzire. |
sanningsenligtlocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Per essere sinceri, quel tipo non mi piace: è troppo arrogante. |
som bäst(informale: nel migliore dei casi) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Non sarà pronto prima di domani, se va bene. |
i så fall
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Stai andando a comprare? Se sì, posso venire con te? |
om du vill
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Posso prestarti dei soldi se vuoi. |
helhjärtat(figurato) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
om möjligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
även om(vardagligt) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Sebbene sia un giocatore molto dotato, non ha alcuna disciplina. Även om han var en mycket skicklig spelare så hade han ingen disciplin. |
om
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) |
som omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Sembrava come se volesse dire qualcosa. |
om och enbart om, om och endast omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Ti aiuto, se e solo se prometti di fare la tua parte. |
om någonsincongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Passa pure, se mai ti andasse di fare quattro chiacchiere. |
om inte
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Vediamo se Pete è libero stasera. Se no, possiamo sempre andare senza di lui. |
bara omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Vengo alla tua festa solo se non inviti quell'antipatica di Genoveffa. |
fastän attcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Nonostante avesse ripassato molto attentamente, Billy non è riuscito a rispondere alcuna domanda della verifica scritta. |
även omcongiunzione (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Mi ricorderò di te per sempre anche se non dovessimo incontrarci più. Adorerei il cioccolato anche se tutti gli altri lo odiassero. |
vad händer om
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) E se non dovesse più tornare? |
vem bryr sig om
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? |
utom siglocuzione aggettivale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Debbie era fuori di sé dopo aver appreso della morte del figlio. Min mor var utom sig av oro när jag inte ringde. |
i jämförelse med
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) In confronto all'inglese americano l'inglese britannico sembra più formale. |
inga om eller men(assolutamente) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ho bisogno che tu finisca quel rapporto entro oggi, senza se e senza ma. |
som om inte det var nog
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Che giornata! Mi sono svegliato tardi, poi la caldaia è scoppiata, e come se non bastasse mi si è bucata una ruota! |
Jag önskar
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Sarebbe bello se parlassimo di cosa ti infastidisce. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av se i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av se
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.