Vad betyder sopportare i Italienska?
Vad är innebörden av ordet sopportare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sopportare i Italienska.
Ordet sopportare i Italienska betyder stå ut med, hantera, härda ut, hålla ut, kan stå ut med ngt/ngn, handskas med ngt, hantera, utstå, stå ut med, stå ut med ngt/ngn, hålla med, uthärda, bära, stå ut med, tåla, stå ut med, tåla, avstå från, tolerera, tåla, stå ut med, hantera, bära, utstå, utstå, bära, stödja, tåla, klara, tåla, klara av ngt, tåla, inte ha tid till, inte ha tid med, ogilla ngn, genomlida, ogilla ngn för ngt, ogilla ngn för att hen gör ngt, ogilla ngt, härda ut, inte ha tolerans för ngt, ogilla att göra ngt, tolerera, passa. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sopportare
stå ut medverbo transitivo o transitivo pronominale (uthärda) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dovrai sopportare la mia tosse ancora un po'. |
hanteraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il dolore era così forte che non riuscivo più a sopportarlo. |
härda ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Abbiamo sopportato situazioni peggiori di questa; ce la caveremo. |
hålla utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Sopporta bene nonostante la pressione cui è sottoposta. |
kan stå ut med ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Spero che questo rumore finisca presto, non lo sopporto più! |
handskas med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (carico, ecc.) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La mia lavatrice può sopportare solo carichi leggeri. |
hanteraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) In questo periodo non riesco a sopportare tutto questo stress. |
utståverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Veronica ha sopportato coraggiosamente la tortura. |
stå ut med
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo! |
stå ut med ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non tollererò più il tuo piagnucolio. Fila subito a letto! |
hålla medverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Mi dispiace, ma proprio non tollero quel comportamento. |
uthärdaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non riusciva quasi a sopportare l'attesa. Han kunde knappt uthärda spänningen. |
bäraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le travi d'acciaio possono sopportare molto peso. Stålbjälkarna kan bära mycket vikt. |
stå ut medverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il dolore era intenso, ma Dan lo sopportò. |
tålaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non sopportava più tutte quelle urla. |
stå ut medverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Tallinn è una bellissima città da visitare, se riesci a sopportare le temperature sottozero. |
tålaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Taci! Non posso sopportare una tale arroganza! |
avstå från(formale) |
tolerera, tåla(figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Maggie non digerisce le persone sgarbate. |
stå ut med
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hantera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non riusciva a gestire il colpo emotivo dovuto alla morte di suo padre. Han kunde inte hantera den emotionella påverkan som hans fars död innebar. |
bära
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sono le colonne a sostenere tutto il peso, non i muri. |
utstå
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito. |
utstå
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'amore della coppia aveva resistito a problemi e tribolazioni. Parets kärlek hade utstått prövningar och bekymmer. |
bäraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion. Bron måste bära vikten av bilarna och lastbilarna. |
stödjaverbo transitivo o transitivo pronominale (bokstavligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le correnti d'aria sostenevano il peso dell'uccello nell'aria. |
tåla(sopportare) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
klara
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Questo tessuto è stato creato per resistere a condizioni climatiche estreme. |
tåla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questa casa può resistere a tutti i tipi di temperature rigide. |
klara av ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Se non reggi la pressione, allora vai via prima che cominciamo a lavorare. |
tålaverbo transitivo o transitivo pronominale (bokstavlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non sopporterò più tale comportamento! |
inte ha tid till, inte ha tid med(non sopportare) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non ho tempo per le chiacchiere. |
ogilla ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
genomlidaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Adam ha sopportato il dolore dei muscoli ed è riuscito a terminare la maratona. Adam genomled smärtan i sina muskler och klarade av att slutföra maratonloppet. |
ogilla ngn för ngt
|
ogilla ngn för att hen gör ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ogilla ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sono infastidito dai capelli perfetti e il piccolo naso di Michelle. |
härda utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Al ventesimo miglio della maratona, Adam era esausto, ma ha tenuto duro e alla fine è arrivato al traguardo. |
inte ha tolerans för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ogilla att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Era infastidita dal dover passare così tanto tempo da sola. |
tolerera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non lo sopporto più! Fatemi uscire da qui! |
passaverbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti) (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non riesco a tollerare il cibo piccante. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sopportare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av sopportare
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.