Vad betyder sulla i Italienska?
Vad är innebörden av ordet sulla i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sulla i Italienska.
Ordet sulla i Italienska betyder genomleva, bättra sig, rättfram, politisk, åldersdiskriminerande, direkt, bakåtkammad, i åldern mellan 20-29, i femtioårsåldern, i fyrtioårsåldern, i sextioårsåldern, på jorden, på papper, på vänstersidan, på platsen, till höger, till höger, på svältgränsen, på plats, på grund av, på fast mark, på rätt väg, comeback, sakletare på strand, månpromenad, månflygning, klapp på huvudet, tak över huvudet, livsförsäkring, femtio-nånting, på, på väg till ngt, på vägen till ngt, i ngt kölvatten, på toppen av, närma sig ngt, baserat på ngt, komma i god tid, gå tillbaka, vilseleda, defensiv, vilse, vid floden, vid sjön, berättar-, utmärkt, i fyrtioårsåldern, i sextioårsåldern, på pappret, direkt, på rätt väg mot ngt, hack i häl på ngt, vid sjön, strand-, kust-, strand-, djur-, på väg att göra ngt, klappa ngn/ngt på huvudet, lägga märke till, frige villkorligt, avrätta ngn med ström, svartlista, på väg, med hjälp av ngn, pruttljud, fjärtljud, låsning av en sjömans lön, strand-, samlas för taktiksnack, gå på månen, taktiksnack, klapp, direkt, tjuvjaga, rygga tillbaka, färdigställa, höger, fastighetsskatt, på utsidan av ngt, slå en bogey, slå ett spöke, på en bas, inre, oreserverad, press, pappers-, ytter-, klinka, avrättas i elektriska stolen, brytas, adressera, axla, steka. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sulla
genomleva(vivere un evento) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto. |
bättra sig
Joey ha promesso di ravvedersi, ma non nutro molte speranze. |
rättframaggettivo (persona) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa. Don är väldigt rättfram. Om du vill ha ärlighet, så fråga honom vadsomhelst. |
politisk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il governatore prende decisioni politiche. Guvernören fattar politiska beslut. |
åldersdiskriminerande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
direkt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bakåtkammadlocuzione aggettivale (capelli) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i åldern mellan 20-29locuzione aggettivale (età) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
i femtioårsåldern(età) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mio papà era appena sulla cinquantina quando è andato in pensione. // La polizia vuole sentire un uomo sulla cinquantina che è stato visto vicino al luogo del delitto. |
i fyrtioårsåldern
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i sextioårsåldern
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
på jordenavverbio Non c'è nulla di simile sulla Terra! |
på papperavverbio (vardagligt) Dobbiamo mettere questi accordi per iscritto. |
på vänstersidan
|
på platsenavverbio |
till högerlocuzione avverbiale L'ufficio postale è più avanti lungo la strada, sulla destra. |
till höger
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
på svältgränsenlocuzione avverbiale (minsta matbehov) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
på plats(figurato) I nostri giornalisti sono sul posto per documentare dal vivo nel luogo dell'accaduto. |
på grund av
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) William è stato licenziato sulla base del fatto che la sua prestazione lavorativa era insufficiente. |
på fast markavverbio (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) È stato un sollievo scendere dalla nave e ritrovarsi di nuovo sulla terraferma. |
på rätt väg(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti. |
comebacksostantivo maschile (lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fa il suo ritorno sulla scena con l'uscita del suo nuovo singolo. |
sakletare på strand
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
månpromenadsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
månflygningsostantivo maschile (veicolo aerospaziale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klapp på huvudetsostantivo maschile (tocco affettuoso) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Nulla piace al cane quanto un buffetto sulla testa. |
tak över huvudetsostantivo maschile (vardagligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) La casa non sarà bellissima, ma almeno hai un tetto sulla testa. I terremotati sono rimasti senza un tetto sulla testa. |
livsförsäkringsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ho fatto un'assicurazione sulla vita per aiutare la mia famiglia nel caso in cui mi dovesse succedere qualcosa. |
femtio-nånting(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
på
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Un piccolo gatto grigio era appollaiato in cima al muro del giardino. |
på väg till ngt, på vägen till ngtavverbio (andare verso) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Eravamo sulla strada per Manchester quando abbiamo sentito la notizia all'autoradio. |
i ngt kölvattenpreposizione o locuzione preposizionale (bildlig) Sulla scia del successo dei Beatles, diversi gruppi inglesi distribuirono i loro dischi negli Stati Uniti. |
på toppen avpreposizione o locuzione preposizionale (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Dopo la tormenta gli scalatori rimasero isolati sulla cima della montagna. |
närma sig ngt(età) Tom si rifiuta sempre di rivelare la sua età, ma probabilmente andrà per la settantina. |
baserat på ngt
|
komma i god tid
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gå tillbakaverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Si sta facendo tardi, torniamo indietro. |
vilseleda(figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I giovani possono essere facilmente portati sulla cattiva strada a causa di falsi valori. |
defensiv
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Si mette sulla difensiva se le parli del suo divorzio. |
vilse
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Joseph si prende cura degli adolescenti sulla cattiva strada durante i fine settimana. |
vid flodenavverbio La locanda sulla riva del fiume era chiusa a causa dell'alluvione. |
vid sjönlocuzione aggettivale (ngt bredvid en sjö) |
berättar-(relativo alla narrazione di storie) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
utmärkt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il capitano ci ha indicato la rotta sulla mappa. |
i fyrtioårsåldern(età) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Sulla quarantina, mio padre ha iniziato a perdere i capelli. |
i sextioårsåldern(età) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Marie Curie è morta del 1934, sulla sessantina. |
på pappretavverbio (bildlig) Sulla carta il piano sembra perfetto. Ma nella realtà? |
direkt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) È stato lui, in prima persona, a darmi l'informazione. |
på rätt väg mot ngtlocuzione avverbiale (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Dalla riunione è emerso che il gruppo era sulla buona strada per completare il progetto entro giugno. |
hack i häl på ngt(bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
vid sjön
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
strand-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kust-, strand-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Abbiamo passato una settimana incantevole in una cittadina costiera. |
djur-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ieri sera ho visto un interessante documentario sulla fauna selvatica. |
på väg att göra ngtavverbio (figurato) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Roger è sulla buona strada per diventare un imprenditore di successo. |
klappa ngn/ngt på huvudetverbo transitivo o transitivo pronominale (con affetto) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Rob ha dato un buffetto sul capo a suo figlio. |
lägga märke tillverbo intransitivo (figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
frige villkorligtverbo transitivo o transitivo pronominale La commissione metterà Jim in libertà condizionale la prossima settimana. |
avrätta ngn med strömverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il criminale trascorse molti anni nel braccio della morte prima che lo stato lo giustiziasse sulla sedia elettrica. |
svartlista
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
på väg
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
med hjälp av ngnlocuzione avverbiale (grazie al successo di [qlcn]) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
pruttljud, fjärtljudsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Charlotte fece delle pernacchie sulla pelle della pancia del bambino. |
låsning av en sjömans lönsostantivo femminile (di marinai) |
strand-locuzione avverbiale (tex strandpromenad) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un immobile che si affaccia sul litorale può costare più di un milione di dollari. |
samlas för taktiksnackverbo riflessivo o intransitivo pronominale (informell) La squadra si è consultata sulla tattica mentre l'allenatore degli avversari discuteva con l'arbitro. |
gå på månenverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
taktiksnacksostantivo femminile (sport) (informell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I giocatori hanno tenuto una consultazione sulla tattica durante durante l'intervallo. |
klapp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lisa diede a Bridget un tocco sul braccio facendole capire che aveva il suo sostegno. |
direktlocuzione aggettivale (idiomatico) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È un tipo senza peli sulla lingua che parla con franchezza. |
tjuvjagaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Gli uomini che cacciavano di frodo sulla proprietà altrui avevano abbastanza soldi per risarcire il padrone della proprietà. |
rygga tillbaka(figurato) La vedevo stare sulla difensiva alla prospettiva per cui potrebbe essere incolpata dell'incidente. |
färdigställaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dare l'ultimo tocco) (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
högerlocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Guarda a destra e a sinistra prima di uscire da un incrocio. Titta till höger och vänster innan du kör ut i korsningen. |
fastighetsskatt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sulle proprietà dell'azienda bisogna pagare le imposte sulla proprietà. Fastighetsskatten jämkas för företagsfastigheter. |
på utsidan av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Incaricarono l'artista di dipingere un murale all'esterno dell'edificio. |
slå en bogey, slå ett spökeverbo transitivo o transitivo pronominale (golf) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
på en baslocuzione avverbiale (baseball) (baseboll) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Hanno tre uomini in base. |
inre
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La macchina sul lato interno è in testa. |
oreserverad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
presssostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa. |
pappers-(teorico) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'aumento del valore della casa gli ha dato un guadagno sulla carta, ma non ha potuto spenderlo. |
ytter-(förled, leder ut) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non usare la porta sulla strada, usa quella sul retro. |
klinka
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
avrättas i elektriska stolenverbo intransitivo (figurato) (slang) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quel tipo è stato condannato per omicidio; friggerà sulla sedia elettrica. |
brytas(di onda) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'onda raggiunse la cresta vicino alla riva. |
adresseraverbo riflessivo o intransitivo pronominale (golf) (golf) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Un golfista deve prima posizionarsi sulla palla. |
axlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il contadino si mise in spalla il sacco di grano. |
stekaverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La scorsa settimana lo stato ha giustiziato sulla sedia elettrica il detenuto del braccio della morte. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sulla i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av sulla
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.