Vad betyder tesoro i Italienska?

Vad är innebörden av ordet tesoro i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tesoro i Italienska.

Ordet tesoro i Italienska betyder skatt, skatt, pärla, älskling, guldgruva, chamör, bae, rar person, snäll person, gullet, sötnos, sötnos, älskling, älskling, älskling, sötnos, ängel, skatt, älskling, skatt, skattkammare, älskling, raring, sötnos, tårtsmula, älskling, juvel, klenod, baby, gullet, raring, raring, älskling, älskling, sötnos, finansdepartementet, uppskatta, skattkammare, älskling, skattjakt, skattjakt, tillgång som inte ägs av ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tesoro

skatt

sostantivo maschile (letterale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I pirati avevano un baule pieno di tesori.

skatt

sostantivo maschile (figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La collezione di statuine di porcellana della vecchia signora era il suo tesoro.

pärla

(figurato: persona) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia figlia è un tesoro, fa davvero tanto per me.

älskling

(affettuoso) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

guldgruva

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I ragazzi hanno scoperto un tesoro nascosto in soffitta.

chamör

sostantivo maschile (vezzeggiativo: persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La figlia di 5 anni di Maxine è intelligente e carina: davvero un tesoro.

bae

rar person, snäll person

(informale, figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Grazie per avermi aiutato con quel lavoro, sei un vero tesoro.

gullet, sötnos

sostantivo maschile (familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"

sötnos, älskling

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

älskling

(appellativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?

älskling

sostantivo maschile (appellativo affettuoso) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötnos

sostantivo maschile (innamorato) (ofta vid tilltal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

ängel

sostantivo maschile (vezzeggiativo, figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi porteresti gli occhiali da lettura? Saresti un vero angelo!

skatt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cara, vieni a sederti vicino a me.

älskling

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vuoi una tazza di tè, tesoro?

skatt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non avevano molto denaro, ma i figli erano la loro ricchezza.
De hade inte mycket pengar, men deras barn var deras skatt.

skattkammare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'erario reale era pieno d'oro proveniente dal commercio coloniale.

älskling

(vezzeggiativo)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

raring, sötnos

(appellativo affettuoso) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oh, non preoccuparti, ciccio; tutto si sistemerà!

tårtsmula

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

älskling

(vezzeggiativo, a un uomo)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mi prendi quella scatola, amore?

juvel, klenod

sostantivo maschile (figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo manager era un gioiello ed è stato subito promosso.

baby, gullet

sostantivo maschile (colloquiale: partner) (slang, kärleksfullt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?

raring

sostantivo maschile (colloquiale, affettuoso)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

raring

sostantivo maschile (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vieni qui, tesoro, abbracciami.

älskling

(persona amata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.

älskling

interiezione (vezzeggiativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amore, puoi passarmi il telecomando?
Kan du ge mig fjärrkontrollen är du snäll, älskling?

sötnos

sostantivo maschile (termine di affezione) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?

finansdepartementet

(organ: ekonomi, politik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cancelliere dello scacchiere è il capo del Ministero del Tesoro.

uppskatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skattkammare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il re andò nella camera del tesoro per contare il suo oro.

älskling

(maschile)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

skattjakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli scout parteciperanno a una caccia al tesoro.

skattjakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nostra squadra ha vinto la caccia al tesoro della scuola.

tillgång som inte ägs av ngn

sostantivo femminile (diritto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tesoro i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.