Vad betyder tòa án i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet tòa án i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tòa án i Vietnamesiska.

Ordet tòa án i Vietnamesiska betyder domstol, rätt, tribunal, domstol. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tòa án

domstol

noun

Chúng ta đưa cậu ta vào tù, chúng ta để tòa án quyết định.
Vi tar honom i förvar, vi Låt domstolarna avgöra.

rätt

noun

Anh bị tòa án quân sự xét xử và bị kết án mười năm tù.
Han ställdes inför rätta i en militärdomstol och dömdes till tio års fängelse.

tribunal

noun

Sau những tòa án ở Romani...
Efter de tribunaler i Rumänien...

domstol

noun

Dù là Thẩm phán Tòa án tối cao thì cũng có trái tim.
Till och med domare i högsta domstolen har hjärtan.

Se fler exempel

6 Kết quả của cuộc tranh tụng trong tòa án vũ trụ này đã ra thế nào?
6 Hur har denna rättegång i universums domstol avlöpt?
Các thẩm phán Tòa án Tối cao và Cấp cao được Quốc vương bổ nhiệm.
Högre och viktigare ämbeten tillsätts av regeringen.
Công ước này lập ra Tòa án Nhân quyền châu Âu.
11 oktober Europarådet beslutar att inrätta en domstol för mänskliga rättigheter .
Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này.
Myndigheterna åläggs att betala skadestånd och rättegångskostnader för samtliga 17 män.
Cơ quan tư pháp là Tòa án Tối cao.
Högsta domstol är Høyesterett.
Ông quyết định trở lại quê nhà để làm một luật sư ở tòa án.
Han återvände till arbetet som advokat.
Tôi đề nghị cô một ghế ở Tòa án tối cao cơ mà.
Jag erbjöd dig en plats i Högsta domstolen.
Tôi đã nói chuyện với vài người trong tòa án...
Jag har talat med flera som var där...
Anh có thể ra tòa án quân đội nếu anh dám nói gì.
Du kan ställas inför krigsrätt om du säger nåt annat.
Một vụ kiện dân sự đã được giải quyết ngoài tòa án.
Tvisten löstes utanför domstol.
Tôi xin hoãn lại, nhưng chúng tôi trên đường đến tòa án.
Vi är på väg till domstolen.
Giết người có chủ tâm là tội nguy hiểm nhất trong tòa án hình sự.
Överlagt mord är det grövsta brottsmålet vi har att göra med.
Bản sao di chúc từ tòa án.
Domstolen.
Tại tòa án tối cao của thành phố Star phán quyết của nhà nước với bà Moira Queen...
Star Countys överdomstol, " Delstaten mot Moira Queen " - utslag.
Galileo tự biện hộ trước Tòa Án Dị Giáo La Mã
Galilei försvarar sig inför inkvisitionen i Rom
Tòa Án Dị Giáo kết án
Fördömd av inkvisitionen
Tòa án chỉ được phép xem xét lời tố giác mà không có quyền kiện.
Domstolen kunde inte väcka åtal, utan undersökte bara de anklagelser som framfördes.
Ngay cả ở tòa án, cũng khó mà tìm được người đáng tin cậy hoặc trung thực.
Till och med i domstolarna är det svårt att finna någon som är pålitlig och trofast.
hắn chuẩn bị được đưa tới tòa án.
Han ska flyttas för att ställas inför rätta.
Cô bị giữ lại ở đây theo lệnh của tòa án.
Du är intagen på domstolens order.
Ngày 16-6-2004, Tòa án thành phố Mát-xcơ-va phê chuẩn phán quyết ấy*.
Den 16 juni samma år fastställdes domen även av överklagningsdomstolen i Moskva.
1 nhân chứng đã nhìn thấy chiếc xe tải trắng rời đi khỏi tòa án.
Mitt vittne såg en vit skåpbil lämna domstolen.
Tòa án hỏi: “Những câu này có kích động sự thù nghịch về tôn giáo không?”.
Domaren frågade: ”Uppammar de här bibelverserna religiösa fientligheter?”
Dù là Thẩm phán Tòa án tối cao thì cũng có trái tim.
Till och med domare i högsta domstolen har hjärtan.
Về cơ bản thì hệ thống tòa án không có gì là sai (Công-vụ các Sứ-đồ 24:10; 25:10, 11).
Så saken är inte den att det är fullständigt fel med världsliga domstolar. — Apostlagärningarna 24:10; 25:10, 11.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tòa án i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.