Vad betyder tóc i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet tóc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tóc i Vietnamesiska.
Ordet tóc i Vietnamesiska betyder hår, hårstrå. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tóc
hårnounneuter Em muốn leo lên mái tóc của anh và kiểm tra nó. Jag vill klättra upp i ditt hår, testa det. |
hårstrånounneuter Stephanie nói là có một sợi tóc trên đĩa của anh. Stephanie sa att det var ett hårstrå i din mat. |
Se fler exempel
Tôi biết sao anh để kiểu tóc đó. Jag vet varför du har den frisyren. |
Tóc Vàng đã lấy thuốc dùm anh. Blonde gav dig pillret. |
Tóc cậu ta đẹp. Han har snygg frisyr. |
Magua bắt cóc con gã Tóc Xám. Gråa Hårets barn skulle dödats av Magua. |
Dọc theo đường, có hàng trăm quầy hàng và người bán dạo cùng với hàng hóa của họ: hàng đống ớt đỏ và xanh, những giỏ cà chua chín mọng, hàng núi đậu bắp, cũng như máy phát thanh, dù, xà bông cục, tóc giả, dụng cụ làm bếp, hàng đống giày và quần áo cũ. Gatorna är kantade av hundratals stånd med försäljare som står och bjuder ut sina varor: mängder av röd och grön chilipeppar, korgar med mogna tomater, högvis med okra, radioapparater, paraplyer, tvålar, peruker, köksredskap och drivor av begagnade skor och kläder. |
Em muốn leo lên mái tóc của anh và kiểm tra nó. Jag vill klättra upp i ditt hår, testa det. |
Tôi thích cô khi không để tóc giả hơn. Jag föredrar er utan peruk. |
Có nghĩa là ai đó vừa mới cắm chiếc máy sấy tóc to nhất quả đất hoặc là máy dẫn truyền sinh học vừa mới hoạt động. Antingen slog någon på en enorm hårtork eller så är biotransfusionsmaskinen aktiv. |
Mỗi lần anh ấy ngã người về phía trc, đều luồn tay vào tóc tớ, rồi chạm vào cổ tớ. Då och då sträckte han sig fram och smekte mitt hår, och sen nacken... |
Tóc hoa râm rụng như là hoa trắng của cây hạnh. De vita håren faller av likt de vita blommorna på mandelträdet. |
Trên lưng và hai bên thân mình, ông carted xung quanh với bụi, chủ đề, tóc, và tàn tích thức ăn. På hans rygg och hans sidor han forslas omkring med honom damm, trådar, hår och rester av mat. |
Cô ta nhuộc tóc đỏ. Hon färgar sitt hår rött! |
Vì có tóc bạc, một số người có thể trông già hơn là tuổi thật và điều này khiến họ cảm thấy hơi lo lắng. En del som har grått hår kan bli betraktade som äldre än de egentligen är, och det kanske känns otrevligt. |
Dầu gội dưỡng tóc Protein schampo |
Horace Bonepenny với mái tóc đỏ rực; Horace Bonepenny là kẻ có biệt tài bắt chước; Horace Bonepenny là một ảo thuật gia. Horace Bonepenny med det flammade håret, Horace Bonepenny imitatören, Horace Bonepenny trollkarlen. |
Giờ thì đi nói chuyện với con mụ đội tóc giả đi. Gå nu och prata med kvinnan i peruken. |
Con có thể mất hết tóc đấy. Du kommer också att förlora hår. |
Tớ thích kiểu tóc của hắn. Jag gillar hans frisyr. |
Ba có hai tiệm cắt tóc ở Wichita, và bác sĩ đó là một trong những khách hàng của ba! Pappa ägde två frisersalonger i Wichita, och läkaren var en av hans kunder! |
Wow, tóc cô đẹp quá. Ditt hår ser spännande ut. |
Họ không khóc, không cắt tóc hay mặc bao gai như dấu hiệu của sự ăn năn. De gråter inte, klipper inte håret och klär sig inte i säckväv som ett tecken på ånger. |
Chúng chắc chắn vui hơn nhiều việc xem cậu chải tóc ở đây! Det måste vara roligare än att se ditt hår borstas! |
Con điếm tóc vàng! Blond subba! |
Bản thân tôi là màu kem nhuộm tóc đấy. Jag visar alla mina personligheter i ett svep. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tóc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.