Vad betyder trattenere i Italienska?
Vad är innebörden av ordet trattenere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trattenere i Italienska.
Ordet trattenere i Italienska betyder låta ngn vänta, hålla tillbaka ngn, undanhålla, hålla kvar ngn, hålla ngn kvar i häktet, sitta inne med ngt, dra av ngt, hålla tillbaka ngt, hålla tillbaka ngn, undanhålla, hålla tillbaka ngt, hindra, hålla ngt inne, hålla tillbaka ngt, tygla, hålla, tukta, hålla, hålla tillbaka, ta in ngn, dra av på ngt, tygel, hålla, hålla tillbaka ngt, fånga, hålla tillbaka ngt/ngn, hålla tillbaka ngt, kväva, hålla inne ngt, stänga inne ngt, hålla ned ngt/ngn, hålla nere ngt/ngn, tygla, fånga, fängsla, hålla vatten, hejda, hålla in, dra in, dra av ngt från ngt, dra av på ngt, hindra, kasta i marken. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet trattenere
låta ngn väntaverbo transitivo o transitivo pronominale (far ritardare) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Siamo stati trattenuti dalle nostre speranze sull'imminente arrivo di novità. |
hålla tillbaka ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) I ragazzi hanno iniziato a picchiarsi e gli insegnanti hanno dovuto trattenerli. |
undanhållaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il cliente trattenne il pagamento finché i problemi furono risolti. |
hålla kvar ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Non voglio trattenerti, so che hai un aereo da prendere. |
hålla ngn kvar i häktet(polizia) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le autorità stanno trattenendo due sospetti. |
sitta inne med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non mi ha saldato oggi, trattiene una parte del pagamento finché il lavoro non è concluso. |
dra av ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (skatt från lön) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il governo trattiene una percentuale del salario della maggior parte delle persone per tasse e sicurezza sociale. |
hålla tillbaka ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (sentimenti) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime. |
hålla tillbaka ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Vuole diventare un'attrice, ma la mancanza di talento la sta trattenendo. |
undanhålla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il capo negò il consenso alle ferie dell'impiegato finché quest'ultimo non ebbe terminato il progetto a cui stava lavorando. |
hålla tillbaka ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena. |
hindra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico. |
hålla ngt inneverbo transitivo o transitivo pronominale Tania stava stava scoppiando per raccontare il segreto ad Audrey, ma in qualche modo è riuscita a trattenerlo. |
hålla tillbaka ngt(känslor, tårar etc) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime. |
tygla(figurato) (bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro. |
hållaverbo transitivo o transitivo pronominale (polizia: fermo, interrogatorio) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La polizia lo ha trattenuto tutta la notte per interrogarlo. |
tuktaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La squadra fu frenata dalla sconfitta. |
hållaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo composto trattiene bene l'umidità, quindi non c'è bisogno che innaffi le piante molto spesso. Den här kompostjorden binder fuktighet väl, så du behöver inte vattna dina plantor så ofta. |
hålla tillbakaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Trevor era furibondo, ma riuscì a trattenere la rabbia ed essere educato. |
ta in ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (forze dell'ordine) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La polizia trattenne Jack per interrogarlo in merito al furto. |
dra av på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (stipendio) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il capo di Harry ha trattenuto la sua paga per coprire i costi dovuti all'errore da lui commesso. |
tygelverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hållaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia. |
hålla tillbaka ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Faceva fatica a trattenere l'emozione. Trattieni l'entusiasmo! |
fånga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La polizia ha catturato il presunto omicida. |
hålla tillbaka ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
hålla tillbaka ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato. |
kvävaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A metà del sermone ho iniziato a trattenere gli sbadigli. |
hålla inne ngt, stänga inne ngt(emozioni, sentimenti) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Non è salutare per la psiche trattenere le proprie emozioni. Det är varken känslomässigt eller fysiskt hälsosamt att undertrycka sina känslor. |
hålla ned ngt/ngn, hålla nere ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Nonostante si sentisse un po' male, Lisa è riuscita a trattenere il pranzo. |
tygla(figurato) (känslor) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera. |
fånga, fängslaverbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla. |
hålla vatten
|
hejda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nationens nya ekonomiska policy är tänkt att hejda inflation. |
hålla in, dra inverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Bill trattenne la pancia più che poteva. |
dra av ngt från ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (stipendio) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'azienda ha detratto 20 £ dallo stipendio di ogni dipendente per pagare i danni. |
dra av på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il capo ha trattenuto una settimana di paga dallo stipendio di Irene a causa della sua assenza non autorizzata. |
hindraverbo transitivo o transitivo pronominale (vietare [qlcs]) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) I genitori della ragazza le impedirono di andare al pub. Tonåringens föräldrar hindrade henne från att gå till pubben. |
kasta i markenverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'attaccante ha trattenuto la palla a terra per fermare il gioco. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av trattenere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av trattenere
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.