Vad betyder viêm dạ dày i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet viêm dạ dày i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder viêm dạ dày i Vietnamesiska.

Ordet viêm dạ dày i Vietnamesiska betyder kronisk gastrit, gastrit, Magkatarr, magkatarr. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet viêm dạ dày

kronisk gastrit

(gastritis)

gastrit

(gastritis)

Magkatarr

(gastritis)

magkatarr

(gastritis)

Se fler exempel

Có lẽ là viêm dạ dày-ruột và mất nước.
Det låter som magkatarr och uttorkning.
Tôi không chắc lắm về chuyện viêm dạ dày.
Det är inte säkert om det ger magsjuka.
Viêm dạ dày.
Magkatarr.
Cô ấy đồng ý với anh rằng ca này có thể là gì đó nặng hơn viêm dạ dày-ruột?
Håller hon med om att det är något mer än magkatarr?
" Việc giảm khả năng làm việc bao gồm các bệnh đau nửa đầu, viêm dạ dày, vấn đề tâm thần đã tăng 15%. "
" - har ökat med 15 procent. "
Anh của Dalí cũng mang tên Salvador (sinh ngày 12 tháng 10 năm 1901), đã chết do viêm dạ dày chính tháng trước đó ngày 01 tháng 8 năm 1903.
Dalís äldre bror, som också hette Salvador (f. 12 oktober 1901), hade avlidit i gastroenterit (magsjuka) tre år tidigare.
Trong nhiều tuần lễ, người đàn ông ấy dần dần mất máu qua đường ruột, và bác sĩ xác định bệnh là viêm dạ dày.
Den här mannen hade i flera veckor förlorat små mängder blod via mag-tarmkanalen och hade fått diagnosen inflammation i magsäcken eller magkatarr.
Lần đó, khi chúng tôi gần đến đường bay của thị trấn Kandrian ở New Britain, viên phi công bị ngất xỉu vì viêm dạ dày nặng.
Vid det tillfället kollapsade piloten på grund av svår magkatarr när vi närmade oss landningsbanan i Kandrian på New Britain.
Nguồn gốc của chứng ngộ độc thịt cũng như hàng triệu độc tố khác gây ra viêm dạ dày-ruột non, triệu chứng tim và rối loạn tâm thần.
Källa till botulism samt till miljoner andra gifter som ger magsjuka hjärtbesvär och förvirring.
Bệnh tình của tôi mang biểu hiện của chứng nhức nửa đầu, sự kết dính các mô trong vùng xương chậu, chứng thống kinh (đau trong kỳ kinh nguyệt), hội chứng kích thích ruột, viêm kết tràng và viêm dạ dày.
Mitt tillstånd uttryckte sig som migrän, bäckensammanväxningar, menstruationskramp (dysmenorré), colon irritabile, tjocktarmsinflammation och magkatarr.
Viêm mạch và đau dạ dày, thế thì là hội chứng Behcet.
Vaskulit med buksmärta så... Bichettes.
Ông ấy nói rằng mọi thứ-- những cơn sốt, đau họng, viêm nhiễm xoang các triệu chứng ở dạ dày, thần kinh và ở tim được gây ra bởi chấn thương về cảm xúc bị lạnh nhạt nào đó mà tôi không thể nhớ được
Han sa att allt - min feber, onda hals, bihåleinflammationerna, alla symptom från mage, nervsystem och hjärtat - orsakades av något avlägset känslomässigt trauma, som jag inte kunde minnas.
Căn bệnh này được đặt theo tên của bác sĩ chuyên khoa dạ dày Burrill Bernard Crohn, vào năm 1932, cùng với hai đồng nghiệp khác tại Bệnh viện Mount Sinai ở New York, mô tả một loạt bệnh nhân bị viêm ruột của ruột non, khu vực bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi bệnh này. ^ a ă â “Crohn's Disease”.
Sjukdomen är uppkallad efter gastroenterologen Burril Bernard Crohn, som år 1932 tillsammans med två andra kollegor vid Mount Sinai Hospital, New York, beskrev en serie med patienter med inflammation i slutet av ileum (sista delen av tunntarmen), vilket är den del av tarmen som oftast drabbas av sjukdomen.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av viêm dạ dày i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.