afligir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า afligir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ afligir ใน สเปน

คำว่า afligir ใน สเปน หมายถึง ทําให้ดําดิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า afligir

ทําให้ดําดิ่ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si el dolor viene a afligir, después veremos la razón.
หากเจ็บปวดรวดร้าว ไม่เป็นไร ไม่นานจะรู้จักพระองค์
16:29. ¿En qué sentido habían de ‘afligir su alma’ los israelitas?
16:29—ชาว อิสราเอล ต้อง “ทรมาน จิตต์ ของ ตน” ใน ทาง ใด?
Sin embargo, la Biblia nos ayuda a comprender el origen del hombre, incluso cómo el pecado y la muerte llegaron a afligir a la humanidad.
กระนั้น คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย ให้ เรา หยั่ง เห็น เข้าใจ เรื่อง จุด เริ่ม ต้น ของ มนุษย์ รวม ทั้ง วิธี ที่ บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ได้ เข้า มา กล้ํากราย มนุษยชาติ.
El interés que muestra por el bienestar de ellos se refleja en el siguiente mandato que dio a la antigua nación de Israel: “No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
68:5, ล. ม.) ความ สนใจ ของ พระองค์ ต่อ สวัสดิภาพ ของ พวก เขา เห็น ได้ จาก พระ บัญชา ที่ พระองค์ ประทาน แก่ ชาติ อิสราเอล โบราณ ดัง นี้: “อย่า ข่มเหง หญิง หม้าย หรือ ลูก กําพร้า เลย.
* Véase también Corazón quebrantado; Humildad, humilde, humillar (afligir); Paciencia
* ดู ใจที่ชอกช้ํา; นอบน้อม (ความ), อ่อนน้อมถ่อมตน (ความ); อดทน (ความ) ด้วย
Por eso, Dios prohibía “afligir” —o como lo vierten otras traducciones, “oprimir”, “maltratar” o “explotar”— a los huérfanos.
คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ อื่น แปล คํา “ข่มเหง” ว่า “ทํา ร้าย” “รังแก” และ “เอา เปรียบ.”
¿Por cuánto tiempo afligirá esa pobreza a la humanidad?
ความ ยาก จน เช่น นั้น จะ ทรมาน มนุษยชาติ นาน เท่า ไร?
Jesús se refirió proféticamente a las guerras mundiales y las angustias acompañantes que empezaron a afligir a la humanidad en el año 1914.
พระ เยซู นั่น เอง ผู้ ทรง พรรณนา ไว้ ใน คํา พยากรณ์ ถึง สงคราม โลก และ ความ ทุกข์ ที่ ควบ คู่ กัน มา ซึ่ง เริ่ม ก่อ ความ ลําบาก แก่ มนุษยชาติ ใน ปี 1914.
18 Por consiguiente, mis amados hermanos, así dice nuestro Dios: Afligiré a tu posteridad por mano de los agentiles; no obstante, ablandaré el corazón de los gentiles para que les sean como un padre; por tanto, los gentiles serán bbendecidos y ccontados entre los de la casa de Israel.
๑๘ ดังนั้น, พี่น้องที่รักของข้าพเจ้า, พระผู้เป็นเจ้าของเราตรัสไว้ดังนี้ : เราจะทําให้พงศ์พันธุ์เจ้าเป็นทุกข์ด้วยมือของคนต่างชาติ; กระนั้นก็ตาม, เราจะทําให้ใจของคนต่างชาติกอ่อนลง, เพื่อพวกเขาจะเป็นเสมือนบิดาต่อคนเหล่านั้น; ดังนั้น, คนต่างชาติจะได้รับพรขและนับอยู่ในบรรดาเชื้อสายแห่งอิสราเอลค.
81 Por tanto, escribid luego a Nueva York, escribid conforme a lo que dictare mi aEspíritu, y ablandaré el corazón de vuestros acreedores para que sea quitado de sus mentes el deseo de afligiros.
๘๑ ฉะนั้น จงเขียนโดยเร็วถึงนิวยอร์กและเขียนตามสิ่งที่พระวิญญาณกของเราจะบอก; และเราจะทําให้ใจของคนเหล่านั้นที่เจ้าเป็นหนี้อยู่อ่อนลง, เพื่อจะขจัดมันออกไปจากความคิดของพวกเขาว่าจะนําความทุกข์มาให้เจ้า.
(Isaías 25:6.) Sin duda, el hambre no afligirá a los habitantes de la Tierra bajo la gobernación del Reino.
(ยะซายา 25:6) แน่นอน ความ อดอยาก จะ ไม่ ก่อ ความ ทรมาน แก่ ประชากร ของ แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ ราชอาณาจักร.
Lo que es más, se burlaron de ella y le echaron maldiciones, diciéndole: “Puesto que has rechazado nuestra tradición por causa de tu religión, el espíritu de tu padre te afligirá.
ยิ่ง กว่า นั้น พวก เขา เยาะเย้ย เธอ และ แช่ง ด่า เธอ และ พูด ว่า “เนื่อง จาก เธอ ปฏิเสธ ประเพณี ของ เรา เพราะ ศาสนา ของ เธอ เธอ จะ ได้ รับ ความ เดือดร้อน จาก วิญญาณ ของ พ่อ เธอ.
20 Bajo el Reino de Dios el hambre no volverá jamás a afligir a millones de personas.
20 ภายใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ความ หิว จะ ไม่ ยัง ความ เดือดร้อน แก่ ผู้ คน นับ ล้าน อีก ต่อ ไป.
“No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
“อย่า ข่มเหง หญิง หม้าย หรือ ลูก กําพร้า เลย.
Por lo tanto, es muy probable que la expresión ‘afligir su alma’ se refiera a ayunar.
ดัง นั้น ดู เหมือน เป็น ไป ได้ มาก ที เดียว ที่ การ “ทรมาน จิตต์” หมาย ถึง การ อด อาหาร.
* Véase también Humildad, humilde, humillar (afligir)
* ดู นอบน้อม (ความ), อ่อนน้อมถ่อมตน (ความ) ด้วย
* Véase también Ayunar, ayuno; Bienestar; Humildad, humilde, humillar (afligir); Limosna; Ofrenda
* ดู ความผาสุก; เครื่องถวายบูชา; ทาน, ทําทาน (การ); นอบน้อม (ความ), อ่อนน้อมถ่อมตน (ความ); อดอาหาร (การ) ด้วย
89 y si el presidente no les hace caso, entonces el Señor se levantará y saldrá de su amorada oculta, y en su furor afligirá a la nación;
๘๙ และหากประธานาธิบดีหาใส่ใจพวกเขาไม่, เมื่อเป็นดังนั้นพระเจ้าจะทรงลุกขึ้นและเสด็จออกจากที่ซ่อนกของพระองค์, และในความเกรี้ยวโกรธของพระองค์ทรงก่อทุกข์แก่ประชาชาติ;
La Ley advertía: “No deben afligir [...] a un huérfano de padre” (versículo 22).
(ข้อ 22) นี่ ไม่ ใช่ เพียง คํา วิงวอน เพื่อ เห็น แก่ มนุษยธรรม แต่ นี่ เป็น คํา สั่ง ของ พระเจ้า.
Nunca más afligirá la muerte a la humanidad, porque Dios “realmente se tragará a la muerte para siempre”. (Isaías 25:8.)
มนุษยชาติ จะ ไม่ ต้อง ตาย อีก เลย เพราะ พระเจ้า “จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาป ศูนย์.”—ยะซายา 25:8.
Las acciones de los hijos pueden influir en la felicidad de su padre y afligir a su madre.
บุตร อาจ ส่ง ผล กระทบ ต่อ ความ สุข ของ บิดา และ อาจ ทํา ให้ มารดา ของ ตน ปวด ร้าว ใจ ได้.
Es un día para afligir el alma (con toda probabilidad mediante el ayuno), y en él no se permite ningún trabajo seglar.
เป็น วัน ทรมาน จิตวิญญาณ (คง หมาย ถึง การ อด อาหาร) และ ใน วัน นั้น ไม่ อนุญาต ให้ ทํา งาน อาชีพ ใด ๆ.
23 El aazote del Señor pasará de noche y de día, y su rumor afligirá a todo pueblo; sí, y no cesará hasta que venga el Señor;
๒๓ แส้กของพระเจ้าจะผ่านมาในเวลากลางคืนและในเวลากลางวัน, และเสียงฟ้องของมันจะก่อกวนผู้คนทั้งปวง; แท้จริงแล้ว, มันจะไม่ถูกยั้งไว้จนกว่าพระเจ้าจะเสด็จมา;

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ afligir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา