angoscia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า angoscia ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ angoscia ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า angoscia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความกลัว, กลัว, ความทุกข์ทรมาน, ความเศร้า, อาการวิตกกังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า angoscia
ความกลัว(dread) |
กลัว(dread) |
ความทุกข์ทรมาน(agony) |
ความเศร้า(grief) |
อาการวิตกกังวล(anxiety) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sono saltato all'indietro con un grido forte di angoscia, e cadde nel corridoio giusto as Jeeves uscì dalla sua tana per vedere cosa fosse successo. ผมเพิ่มขึ้นได้ย้อนหลังกับเสียงโห่ร้องดังจากความเจ็บปวดและร่วงออกเข้าไปในห้องโถงเพียง เป็น Jeeves ออกมาจากถ้ําของเขาเพื่อดูสิ่งที่สําคัญคือ |
Come uomo, Gesù provò la fame, la sete, la stanchezza, l’angoscia, il dolore e la morte. ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย. |
Un libro sull’argomento spiega: “Chi ha subìto la perdita deve lasciare che il dolore e l’angoscia facciano il loro corso. หนังสือ ศิลปะ แห่ง การ แสดง ความ เสียใจ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ โศก เศร้า จํา ต้อง ยอม ให้ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ อัน รวดร้าว เกิด ขึ้น. |
Familiari e amici sono spesso i primi in grado di capire se qualcuno in preda all’angoscia sta pensando al suicidio. บ่อย ครั้ง สมาชิก ใน ครอบครัว และ เพื่อน สนิท เป็น คน กลุ่ม แรก ที่ สังเกต ว่า ผู้ ที่ กําลัง ทุกข์ ใจ คิด จะ ฆ่า ตัว ตาย. |
3 Questo sogno angosciò tanto Nabucodonosor che non poteva dormire. 3 ความ ฝัน นี้ รบกวน ใจ นะบูคัดเนซัร มาก จน ทํา ให้ ท่าน นอน ไม่ หลับ. |
Comunque, la preghiera ci aiuta a non perdere l’equilibrio mentale e quindi a non essere sopraffatti dall’angoscia. อย่าง ไร ก็ ตาม การ อธิษฐาน ช่วย เรา ให้ รักษา ความ สมดุล ด้าน จิตใจ เพื่อ เรา จะ ไม่ ปล่อย ให้ ความ ทุกข์ ยาก ครอบ งํา เรา. |
Molti giovanissimi che pensavano al suicidio e che hanno chiamato ChildLine hanno detto che l’apparente mancanza di preoccupazione da parte dei genitori o degli altri adulti a cui erano affidati aumentava la loro angoscia”. เด็ก หลาย คน ที่ อยาก ฆ่า ตัว ตาย ซึ่ง โทร เข้า ศูนย์ ช่วยเหลือ เด็ก ฯ กล่าว ว่า ตน รู้สึก สิ้น หวัง มาก ขึ้น เมื่อ เห็น ได้ ชัด ว่า บิดา มารดา หรือ ผู้ ปกครอง ไม่ ใส่ ใจ ใน เรื่อง นั้น.” |
Ora, comunque, lui ha qui conforto ma tu sei nell’angoscia. แต่ เดี๋ยว นี้ เขา ได้ รับ ความ ชู ใจ แต่ เจ้า ได้ รับ ความ ทรมาน. |
Washington, inoltre, provava angoscia perché il suo aspetto era deturpato dalla mancanza di denti e perché la dentiera non si adattava bene alla bocca. ประธานาธิบดี วอชิงตัน ยัง ต้อง ทุกข์ ทรมาน ใจ เพราะ ใบ หน้า ที่ ผิด รูป เนื่อง จาก ไม่ มี ฟัน และ ฟัน ปลอม ที่ ไม่ พอ ดี กับ ปาก. |
Spendere con troppa disinvoltura può portare a una dipendenza e gettare nell’angoscia. การ ใช้ จ่าย อย่าง มือ เติบ อาจ ติด เป็น นิสัย ได้ และ จะ ก่อ ปัญหา ที่ ทํา ให้ ทุกข์ ใจ. |
Sarà mai possibile per tutti noi avere una vita del tutto soddisfacente, libera dalle sofferenze e dalle angosce che affliggono così tante persone oggi? จะ มี วัน เป็น ไป ได้ ไหม ที่ เรา ทุก คน จะ ดํารง ชีวิต ที่ น่า พอ ใจ อย่าง เต็ม ที่ มี อิสระ พ้น จาก ความ เจ็บ ปวด และ ความ หวาด กลัว ซึ่ง หลาย คน ที เดียว ประสบ อยู่ ใน ทุก วัน นี้? |
Oltre agli enormi problemi finanziari, considerate tutti i sentimenti racchiusi in queste statistiche: i fiumi di lacrime versate e l’immensa confusione, il dolore, l’ansia e le pene atroci sofferte, oltre alle innumerevoli notti insonni trascorse dai familiari nell’angoscia. นอก จาก จะ ส่ง ผล กระทบ ด้าน การ เงิน อย่าง หนัก แล้ว ลอง นึก ถึง ความ รู้สึก ต่าง ๆ นับ ไม่ ถ้วน ที่ แฝง อยู่ ใน สถิติ ดัง กล่าว—น้ําตา ที่ พรั่งพรู เป็น สาย น้ํา และ ความ รู้สึก สับสน, ความ เศร้า เสียใจ, ความ วิตก กังวล, อีก ทั้ง การ ทน ทุกข์ กับ ความ ปวด ร้าว แสน สาหัส ซึ่ง ไม่ อาจ พรรณนา ได้ ตลอด จน คืน แล้ว คืน เล่า ที่ สมาชิก ครอบครัว ผู้ ทุกข์ ทรมาน ใจ ไม่ ได้ หลับ ไม่ ได้ นอน. |
Il dolore e la vergogna che potremmo dover subire temporaneamente sono molto meglio dell’angoscia che si prova tacendo o delle amare conseguenze a cui si va incontro incallendosi in una condotta ribelle. ความ เจ็บ ปวด และ ความ ละอาย ที่ เรา อาจ ต้อง ทน รับ อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง นั้น นับ ว่า ดี กว่า มาก เมื่อ เทียบ กับ ความ ปวด ร้าว ที่ เกิด จาก การ ปิด เงียบ หรือ ผล อัน ร้ายกาจ ของ การ ปล่อย ให้ ตัว เรา เอง มี ใจ แข็ง กระด้าง ใน แนว ทาง ที่ ขืน อํานาจ. |
Pertanto, non esitate ad accettare con gratitudine qualsiasi dono Geova vi faccia, soprattutto nei momenti di difficoltà e angoscia. ดัง นั้น อย่า ลังเล ที่ จะ รับ ด้วย ความ รู้สึก ขอบคุณ สําหรับ การ จัด เตรียม ใด ๆ ก็ ตาม ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา เพื่อ คุณ—โดย เฉพาะ ใน ยาม ทุกข์ ยาก ลําบาก. |
Liberarci dalle angoscie che ci portiamo dietro. เอาสิ่งไม่ดีออกไปก่อน |
Anche se non è sempre facile, esprimo a Geova in preghiera tutte le mie angosce e gli chiedo forza e conforto. แม้ ว่า ไม่ ง่าย เสมอ ไป แต่ ดิฉัน ก็ มอบ ความ กังวล ทุก อย่าง ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน และ ขอ กําลัง และ การ ปลอบโยน จาก พระองค์. |
Ecco, tuo padre ed io ti abbiamo cercato con angoscia”. — Luca 2:47, 48. ดู สิ พ่อ กับ แม่ ตาม หา เจ้า ด้วย ความ ร้อน ใจ.”—ลูกา 2:47, 48 |
● Sa cosa ti genera angoscia. — Salmo 103:14. ● พระองค์ ทราบ ว่า อะไร ทํา ให้ คุณ ทุกข์ ใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 103:14 |
Riuscite a immaginare l’angoscia di Maria durante i frenetici tre giorni di ricerca del figlio? คุณ นึก ออก ไหม ว่า มาเรีย จะ ทุกข์ ใจ มาก แค่ ไหน ตลอด สาม วัน ที่ เธอ ตาม หา ลูก ชาย อย่าง กระวนกระวาย ใจ? |
I CDC hanno di recente portato avanti una ricerca dove si chiedeva alle persone coinvolte di dire semplicemente se avessero risentito angoscia psicologica nella settimana precedente. กรมควบคุมโรคติดต่อ (CDC) ได้ทําการทดสอบอย่างหนึ่ง พวกเขาถามผู้ถูกสํารวจ ว่าพวกเค้าได้รับความเครียดทางจิตใจหรือไม่ ในอาทิตย์ที่ผ่านมา |
COSA dovremmo pensare quando siamo assaliti da sentimenti di angoscia? เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ ความ รู้สึก เศร้า หมอง? |
Si può esprimere qualsiasi cosa, da ammirazione e desiderio ad ansia e angoscia. พวกมันสามารถสะท้อนอารมณ์ได้ทุกรูปแบบ ตั้งแต่ชื่นชม ลุ่มหลง ไปจนถึงตกใจและโกรธ |
(Salmo 34:18) Com’è confortante sapere che il Sovrano onnipotente ci sta accanto nei momenti di angoscia! (บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) เป็น เรื่อง ที่ ให้ กําลังใจ สัก เพียง ไร ที่ รู้ ว่า พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ใหญ่ ยิ่ง ทรง อยู่ ใกล้ เรา ใน ยาม ที่ เรา ทุกข์ ใจ! |
Un biglietto che accompagnava un mazzo di fiori poggiato all’esterno della scuola esprimeva l’angoscia per quella tragedia. มี การ แสดง ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว ของ โศกนาฏกรรม นั้น บน บัตร ใบ หนึ่ง ที่ ทิ้ง ไว้ พร้อม กับ ช่อ ดอกไม้ ข้าง นอก โรง เรียน ของ เด็ก ๆ. |
L’esperta di salute mentale Marion Haza dice: “Un bambino svilupperà angosce legate alla morte se crede di non poter parlare dell’argomento a casa”. มาริออน อาซา ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน สุขภาพ จิต บอก ว่า “เด็ก จะ ยิ่ง วิตก กังวล เรื่อง ความ ตาย มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ถ้า เขา รู้สึก ว่า เขา พูด เรื่อง ความ ตาย ที่ บ้าน ไม่ ได้” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ angoscia ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ angoscia
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย