arrebatar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arrebatar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrebatar ใน สเปน
คำว่า arrebatar ใน สเปน หมายถึง ฉก, ฉวย, ทําให้ปลาบปลื้ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arrebatar
ฉกverb Y si tiene pensado que lo arrebate el ERl... dispararemos a matar, a ellos y a Ud. แล้วถ้ามีพวกไออาร์เอ มาฉกตัวนายล่ะก็ |
ฉวยverb |
ทําให้ปลาบปลื้มverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
20 Y el hombre arrebatará a su diestra, y sentirá hambre; y acomerá a su siniestra, y no quedará satisfecho; cada cual comerá la carne de su propio brazo: ๒๐ และเขาจะแย่งชิงทางมือขวาและหิวโหย; และเขาจะกินทางมือซ้ายกและพวกเขาจะไม่พอใจ; พวกเขาถ้วนทุกคนจะกินเนื้อที่แขนตนเอง— |
Satanás quiere arrebatar a los siervos de Dios su maravillosa esperanza de la vida eterna, y para ello intentará quebrantar su integridad a Jehová. ซาตาน ต้องการ ทํา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า สูญ เสีย ความ หวัง อัน ยอดเยี่ยม ของ พวก เขา เกี่ยว กับ ชีวิต นิรันดร์ โดย พยายาม ทําลาย ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ พวก เขา ต่อ พระ ยะโฮวา. |
(Isaías 60:19-21.) Disfrutan de una luz espiritual que ningún cambio en el campo político o económico del mundo les puede arrebatar. (ยะซายา 60:19-21) พวก เขา ชื่นชม กับ แสง สว่าง ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน ทาง การ เมือง หรือ ทาง เศรษฐกิจ ของ โลก ไม่ สามารถ ชิง เอา ได้. |
En ese tiempo Satanás no estará libre para arrebatar las semillas de la verdad que se siembren en el corazón de esas personas. ใน เวลา นั้น ซาตาน จะ ไม่ มี อิสระ ใน การ จะ ฉวย เอา เมล็ด แห่ง ความ จริง ซึ่ง ได้ หว่าน ลง ใน หัวใจ คน เหล่า นั้น ไป เสีย. |
Seamos fieles a Dios y no perdamos de vista el galardón de la vida, con la confianza de que ni siquiera la muerte nos lo arrebatará. (Juan 5:28, 29; 17:3.) (เฮ็บราย 13:7, 17) จง ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า และ ให้ ตา คุณ จด จ้อง ที่ รางวัล ชีวิต โดย มั่น ใจ ว่า แม้ แต่ ความ ตาย ก็ ไม่ อาจ พราก รางวัล นั้น ไป จาก คุณ ได้.—โยฮัน 5:28, 29; 17:3. |
Si no haces algo al respecto, alguien te la va a arrebatar. ถ้าเธอไม่ทําอะไรสักอย่าง ใครบางคนจะแย่งหล่อนไปนะ |
Fue como si invadiera la casa de este, lo atara y le arrebatara sus bienes (Mateo 12:22-29). การ กระทํา ของ พระ เยซู นั้น ประหนึ่ง ว่า พระองค์ บุก เข้า ไป ใน เรือน ของ ซาตาน มัด มัน ไว้ แล้ว ก็ ฉวย เอา ข้าวของ เครื่อง ใช้ ของ มัน ไป. |
8 No dudes, pues, porque es el don de Dios; y lo tendrás en tus manos y harás obras maravillosas; y ningún poder te lo podrá arrebatar de las manos, porque es la obra de Dios. ๘ ฉะนั้น, อย่าสงสัย, เพราะนี่เป็นของประทานจากพระผู้เป็นเจ้า; และเจ้าจะถือไว้ในมือเจ้า, และทํางานอัศจรรย์; และไม่มีอํานาจใดจะสามารถนําของประทานนี้ไปจากมือเจ้าได้, เพราะนี่เป็นงานของพระผู้เป็นเจ้า. |
Una vida, por aquella que planeaba arrebatar... ชีวิตหนึ่ง ฉันได้วางแผนที่จะใช้? |
Este zarpa en una flota portuguesa hacia África oriental y la India para ayudar a arrebatar a los mercaderes árabes el control del comercio de especias. แมกเจลแลน ออก เรือ ไป ทาง ทิศ ตะวัน ออก ของ แอฟริกา และ อินเดีย ร่วม กับ กอง เรือ รบ ของ โปรตุเกส เพื่อ ช่วย ใน การ ช่วง ชิง การ ค้า เครื่องเทศ จาก กลุ่ม พ่อค้า อาหรับ. |
En artículos periodísticos hasta se afirmó que nos habíamos reunido en las cumbres de las colinas para que se nos arrebatara en las nubes. บทความ ต่าง ๆ ใน หนังสือ พิมพ์ ถึง กับ อ้าง ว่า พวก เรา ได้ มา รวม กัน ที่ ยอด เขา เพื่อ ที่ จะ รอ การ รับ ขึ้น ไป ใน ก้อน เมฆ. |
Y yo les doy vida eterna, y no serán destruidas nunca, y nadie las arrebatará de mi mano”. (Juan 10:27, 28.) และ เรา ให้ ชีวิต นิรันดร์ แก่ แกะ นั้น และ แกะ นั้น จะ ไม่ ถูก ทําลาย เลย ตลอด ไป และ จะ ไม่ มี ผู้ ใด มา ชิง เอา แกะ เหล่า นั้น ไป จาก มือ ของ เรา.” |
Y yo les doy vida eterna, y no serán destruidas nunca, y nadie las arrebatará de mi mano. เรา ให้ ชีวิต นิรันดร์ แก่ แกะ นั้น แกะ นั้น จะ มิ ได้ พินาศ เลย เป็น นิตย์ และ จะ ไม่ มี ผู้ ใด ชิง แกะ นั้น ไป จาก มือ ของ เรา ได้. |
Un semanario observó que, según las agrupaciones antisectarias, hay miles de sectas “preparadas para arrebatar su cuerpo, controlar su mente y corromper su alma. [...] วารสาร ข่าว ฉบับ หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า ตาม ที่ กลุ่ม ต่อ ต้าน ผู้ คลั่ง ลัทธิ แจ้ง ไว้ นั้น มี กลุ่ม คลั่ง ลัทธิ หลาย พัน กลุ่ม “พร้อม จะ หลอก พา ตัว คุณ มา, ควบคุม ความ คิด ของ คุณ, ทํา ให้ ตัว คุณ เสื่อม ทราม. . . . |
La Palabra inspirada de Dios dice: “¡Ay de los que están decretando disposiciones reglamentarias dañinas y de los que, escribiendo constantemente, han puesto por escrito puro penoso afán, para rechazar de una causa judicial a los de condición humilde, y para arrebatar de los afligidos [...] la justicia, para que las viudas lleguen a ser su despojo, y para que puedan saquear aun a los huérfanos de padre!” พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า กล่าว ว่า “วิบัติ แก่ ผู้ เหล่า นั้น ที่ ออก กฎหมาย อยุติธรรม, และ ผู้ ที่ ตรา กฎหมาย อัน เป็น ที่ กดขี่ ข่มเหง เขา; เพื่อ มิ ให้ ความ ยุติธรรม แก่ คน ขัดสน, และ ริบ สิทธิ ออก ไป เสีย จาก คน จน . . . เพื่อ หญิง ม่าย จะ เป็น ทรัพย์ เชลย ของ เขา, และ ลูก กําพร้า จะ ได้ เป็น เหยื่อ ของ เขา.” |
Para demostrar que el que él haya expulsado demonios es prueba de su poder sobre Satanás, Jesús dice: “¿Cómo puede alguien invadir la casa de un hombre fuerte y arrebatar sus bienes muebles, a menos que primero ate al fuerte? เพื่อ ให้ อุทาหรณ์ ว่า การ ขับ ผี นั้น เป็น หลักฐาน พิสูจน์ ว่า พระองค์ มี อํานาจ เหนือ ซาตาน พระ เยซู ตรัส ว่า “ใคร จะ เข้า ใน เรือน ของ คน มี กําลัง มาก และ ปล้น เอา ทรัพย์ ของ เขา อย่าง ไร ได้ เว้น แต่ จะ จับ คน มี กําลัง มาก นั้น มัด ไว้ เสีย ก่อน? |
Cuando la disensión se hace violenta, los soldados romanos tienen que arrebatar a Pablo de en medio del Sanedrín para que no lo despedacen. เมื่อ การ ขัด แย้ง รุนแรง ขึ้น ทหาร โรมัน จํา ต้อง พา เปาโล หนี จาก กลาง ศาล ซันเฮดริน ก่อน ท่าน จะ ถูก ทึ้ง เป็น ชิ้น ๆ. |
¿Quién se atreve a arrebatar mi trabajo? ใครกล้าฉกงานของฉันไป |
Nadie puede arrebatar de la mano protectora de Jesús a las personas que de verdad son como ovejas. ไม่ มี ใคร สามารถ ชิง เอา ผู้ คน ที่ เป็น เยี่ยง แกะ อย่าง แท้ จริง ไป จาก พระ หัตถ์ ของ พระ เยซู ซึ่ง คอย ปก ป้อง คุ้มครอง ได้. |
Jesús dice a los judíos que nadie puede arrebatar de la mano de su Padre las ovejas, y que él y su Padre son uno. (10:10, 16, ล. ม.) พระองค์ ทรง บอก พวก ยิว ว่า ไม่ มี ใคร สามารถ ชิง แกะ ไป จาก พระ หัตถ์ พระ บิดา ของ พระองค์ และ พระองค์ ตรัส ว่า พระองค์ กับ พระ บิดา เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน. |
No le voy a arrebatar eso. ฉันจะไม่เอามันไปจากเธอ |
No se quiere decir que Dios utilice a los ángeles para hacernos cumplir nuestros votos como utilizaría un usurero sin escrúpulos a unos matones para arrebatar pagos a víctimas desventuradas. นี้ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า พระเจ้า ทรง ใช้ ทูตสวรรค์ บังคับ ให้ ทํา ตาม คํา ที่ บน ไว้ ด้วย วิธี การ อย่าง ที่ นัก ปล่อย เงิน กู้ ซึ่ง ไร้ ยางอาย อาจ ใช้ อันธพาล เพื่อ ขูดรีด ดอกเบี้ย สูง จาก เหยื่อ ผู้ เคราะห์ ร้าย. |
El placer es para él, que no da cuartel en la verdad, y lo mata, quema y destruye todo pecado aunque lo arrebatará de debajo de las túnicas de los senadores y jueces. ดีไลท์ให้เขาช่วยให้ไตรมาสที่ไม่มีที่ในความจริงและฆ่าเผาไหม้และทําลาย บาปทั้งหมดที่แม้ว่าเขาจะดึงมันออกมาจากใต้เสื้อคลุมของวุฒิสมาชิกและผู้พิพากษา |
”El LSD no era barato, así que aprendí a robar en joyerías, arrebatar carteras a los turistas y sustraer relojes y billeteras a los transeúntes. “แอลเอสดี ไม่ ใช่ ยา ถูก ๆ ผม จึง เรียน รู้ วิธี ที่ จะ ปล้น ร้าน เครื่อง ประดับ, วิ่ง ราว จาก นัก ท่อง เที่ยว, ทั้ง ขโมย นาฬิกา และ กระเป๋า สตางค์ จาก ผู้ สัญจร ไป มา. |
Podemos ser buenos trabajadores, pero debemos recordar que hacernos esclavos del trabajo nos arrebatará la felicidad y quizá muchas cosas más (Eclesiastés 4:5, 6). เรา สามารถ เป็น คน ที่ เอา การ เอา งาน ได้ แต่ ใน ขณะ เดียว กัน ก็ ควร ระลึก เสมอ ว่า การ เป็น ทาส ของ งาน จะ ปล้น ความ สุข ไป จาก เรา และ อาจ จะ เอา ไป มาก กว่า นั้น ด้วย ซ้ํา.—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:5, 6. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrebatar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ arrebatar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา