arrojado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arrojado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrojado ใน โปรตุเกส
คำว่า arrojado ใน โปรตุเกส หมายถึง กล้า, กล้าหาญ, หาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arrojado
กล้าadjective Cremos que é um arrojado novo passo que nos permitirá servir melhor a nossa comunidade. เราคิดว่ามันเป็นก้าวใหม่ที่กล้า ให้เราได้รับใช้ชุมชนได้ดีขึ้น |
กล้าหาญadjective |
หาญadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ele é moreno, bonito e arrojado, nunca chama menos uma vez por dia, e muitas vezes duas vezes. เขาอยู่ในที่มืด, หล่อ, ห้าวและไม่เคยโทรน้อยกว่าวันละครั้งและมักจะ |
Essas predições eram arrojadas. เรื่อง เหล่า นี้ เป็น คํา พยากรณ์ ที่ ต้อง กล่าว อย่าง กล้า หาญ. |
Se você quer um padrão de cores mais conservador e não arrojado, escolha vários tons de uma mesma cor. ถ้า ต้องการ รูป แบบ สี ที่ เป็น แบบ พื้น ๆ มาก กว่า แบบ ฉูด ฉาด ควร เลือก ใช้ เพียง สี เดียว แต่ ให้ มี ระดับ สี ต่าง ๆ กัน. |
Quando alguém formula uma ideia arrojada e bizarra, por vezes é apenas isso: arrojada e bizarra, mas não tem nada a ver com o mundo que nos rodeia. ทีนี้ เมื่อใครสักคนออกความคิดที่กล้าบ้าบิ่น และพิลึก บางทีมันก็เป็นแค่นั้น กล้าบ้าบิ่นและพิลึก แต่ไม่ได้มีอะไรสลักสําคัญกับโลกรอบๆตัวเราเลย |
E uma arrojada, tal como tu, senhorita. และเป็นคนกล้าได้กล้าเสีย ไม่เหมือนกับลูกหรอก เด็กน้อย |
Arrojado? มีเสน่ห์? |
Ou talvez se concentrasse em guiar os arrojados cavalos, ao passo que um parceiro usava o equipamento bélico. หรือ มิ ฉะนั้น ก็ เขา อาจ เพ่งเล็ง อยู่ กับ การ ควบคุม ม้า ของ เขา ขณะ ที่ เพื่อน ใช้ อาวุธ. |
No ano 1919, um matemático alemão, praticamente desconhecido, chamado Theodor Kaluza sugeriu uma ideia arrojada e, de certa forma, bizarra. ในปี 1919 นักคณิตศาสตร์ชาวเยอรมันที่แทบจะไม่เป็นที่รู้จัก นามว่า ทีโอดอร์ คาลุสซา (Theodor Kaluza) ให้แนวคิดที่อาจหาญและ ออกจะดูแปลกประหลาด |
Os incas também construíram estradas pavimentadas com degraus sobre estreitas passagens elevadas, pontes flutuantes sobre terras pantanosas e arrojadas pontes suspensas por cima de desfiladeiros. นอก จาก นั้น ชาว อินคา ได้ สร้าง ถนน แบบ ขั้น บันได ที่ ปู ด้วย หิน ใน พื้น ที่ สูง ชัน, สร้าง สะพาน ข้าม หนอง น้ํา บน ทุ่น แพ, และ สร้าง สะพาน แขวน ที่ น่า หวาด เสียว ข้าม โกรก ธาร ต่าง ๆ. |
A minha especulação arrojada é que isto será absolutamente confirmado pela história. ผมก็เลยขอฟันธงตรงประเด็นไปเลยว่า ประวัติศาสตร์จะจารึกไว้ว่า (แนวคิดของ)ผมถูกต้องสมบูรณ์ |
Ele disse: “Vamos aventurar-nos num empreendimento tecnológico tão arrojado quanto qualquer outro empreendimento em que a nossa nação já se aventurou.” ตาม รายงาน ข่าว เขา กล่าว ว่า “เรา จะ พยายาม ริเริ่ม ดําเนิน การ ทาง เทคโนโลยี ที่ ใหญ่ โต พอ ๆ กับ สิ่ง ที่ ชาติ ของ เรา เคย ออก แรง ทํา กัน มา.” |
Não digo que desistimos dos nossos sonhos maiores e mais arrojados. นี่ไม่ใช่การบอกให้เรายอมแพ้กับความฝันที่บ้าบิ่นและยิ่งใหญ่ของเรา |
Como disse o ambientalista Allen Hammond, “o teste crucial será ver se os compromissos assumidos no Rio de Janeiro serão mantidos — se as palavras arrojadas resultarão em ações nos meses e anos à frente”. ตาม ที่ อัลเลน แฮมมอนด์ นัก อนุรักษ์ สิ่ง แวด ล้อม ชี้ ให้ เห็น “การ ทดสอบ อัน สําคัญ ก็ คือ จะ รักษา ข้อ สัญญา ที่ ทํา ใน ริ โอ หรือ ไม่—คือ ถ้อย คํา อัน หาญ กล้า จะ นํา ไป ปฏิบัติ ใน ปี เดือน ข้าง หน้า หรือ ไม่.” |
Henrique não era mais o guerreiro arrojado e atlético do passado. พระเจ้า เฮนรี ไม่ มี รูป ร่าง เหมือน ตอน หนุ่ม ๆ ที่ สง่า งาม, แข็งแรง, และ ชอบ ประลอง ยุทธ์ บน หลัง ม้า. |
Os organizadores pediram-me para acabar com uma especulação arrojada. อ่อ พอดีว่าทางผู้จัดเขาขอให้ผมจบการบรรยายด้วยแนวคิดที่ชัดเจน |
Está arrojado. คุณดูน่าหลงใหลเชียวล่ะ |
Ou fazemos algo ainda mais arrojado? หรือว่าเราจะทําอะไรบางอย่าง ที่มันทะเยอทะยานกว่านี้? |
Ele é um bastardo cruel e arrojado. เขาเป็นไอ้บ้า สะเพร่า ไร้ความเมตตา |
À medida que a tecnologia de balões melhorava, o céu começou a “abrir” rapidamente para os arrojados aeronautas. เมื่อ เทคโนโลยี ของ บัลลูน ก้าว หน้า ขึ้น จาก นั้น ไม่ นาน บรรดา นัก บิน ที่ ชอบ ท้า มฤตยู ก็ เริ่ม “เหิน” ฟ้า ได้. |
11 Ó oprimida, arrojada com a tormenta, e desconsolada! ๑๑ โอ้เจ้าผู้มีทุกข์, ถูกพัดพาโดยพายุฝนฟ้าคะนอง, และไม่ได้รับการปลอบโยน ! |
Planeei uma campanha arrojada e inovadora com mulheres célebres internacionalmente. ฉันวางแผนสําหรับแคมเปญของเราไว้แล้ว เราจะจัดปาร์ีตี้แล้วเชิญผู้หญิงมาในงานของเรา |
Portanto, vou render-me à nossa determinada e arrojada nova comissária. ดังนั้น ฉันจึงขอมอบตัวเอง ให้กับสารวัตรที่เข้มแข็งและคิดการณ์ไกล |
19 E começaram a interrogá-lo, com o fim de fazê-lo cair em contradição, para assim terem de que acusá-lo; ele, porém, respondeu-lhes arrojadamente e fez frente a todas as suas perguntas, sim para espanto deles; pois afez frente a eles em todas as suas perguntas e confundiu-os em todas as suas palavras. ๑๙ และพวกเขาเริ่มซักถามท่าน, เพื่อทําให้ท่านกล่าววาจาหักล้างตนเอง, เพื่อโดยการนั้นพวกเขาจะได้มีอะไรกล่าวหาท่าน; แต่ท่านตอบพวกเขาอย่างอาจหาญ, และแก้กระทู้ถามของพวกเขาได้ทุกข้อ, แท้จริงแล้ว, เป็นที่ฉงนของคนพวกนี้; เพราะท่านแก้กกระทู้ถามของพวกเขาทุกข้อ, และทําให้พวกเขาจํานนสิ้นในทุกถ้อยคํา. |
Música arrojada e assustadora que deixaria um pai ou um executivo nervoso. ดนตรีน่ากลัวบาดหู ที่จะทําให้พ่อแม่หรือผู้บริหารสตูดิโอ กระสับกระส่าย |
É uma escolha arrojada. กล้าเลือกนะ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrojado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ arrojado
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ