cesar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cesar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cesar ใน สเปน
คำว่า cesar ใน สเปน หมายถึง จบ, ยุติ, สิ้นสุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cesar
จบverb Cantadle gloria sin cesar; más tarde Él os dirá14. ร้องเพลงสวรรค์ไม่รู้จบ เพราะพระองค์จะทรงเฉลยไข14 |
ยุติverb Por consiguiente, las acciones indicadas ya estaban en curso y tenían que cesar. ดังนั้น การกระทําที่พรรณนาไว้นั้นกําลังดําเนินอยู่ แต่ต้องยุติลง. |
สิ้นสุดverb Porque la actividad comercial, como la de “los que pesan plata”, habría cesado en aquel lugar. เพราะการค้าขายของพวกเขา รวมทั้งกิจการของ “ผู้ที่ชั่งเงิน” จะสิ้นสุดลงตรงนั้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cuarenta y cinco años después del fallecimiento de Julio César nació en Belén un niño llamado Jesús. เกือบ 45 ปี หลัง จาก การ เสีย ชีวิต ของ ซีซาร์ ที่ เพิ่ง กล่าว ถึง นี้ มี ทารก คน หนึ่ง ชื่อ เยซู ถือ กําเนิด ขึ้น ใน เมือง เบทเลเฮม. |
Jesús dijo: “Paguen a César las cosas de César” พระ เยซู ตรัส ว่า “จง คืน ของ ของ ซีซาร์ แก่ ซีซาร์” |
Como los primeros cristianos, sigamos “sin cesar enseñando y declarando las buenas nuevas acerca del Cristo” y su Reino mientras esperamos el galardón en el nuevo mundo de justicia de Jehová (Hechos 5:42; Santiago 5:11). ม.) เช่น เดียว กับ คริสเตียน ยุค แรก ขอ ให้ เรา “สั่ง สอน และ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ เยซู” และ เรื่อง การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ “เรื่อย ไป มิ ได้ ขาด” ขณะ ที่ กําลัง คอย ท่า บําเหน็จ ของ เรา ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา.—กิจการ 5:42, ล. ม. ; ยาโกโบ 5:11. |
Con destreza contesta la pregunta de los fariseos en cuanto a los impuestos al decirles que paguen de vuelta a “César las cosas de César, pero a Dios las cosas de Dios” (22:21). (22:21, ล. ม.) ทํานอง เดียว กัน พระองค์ ทรง ตอบ โต้ คํา ถาม ที่ มุ่ง จับ ผิด จาก พวก ซาดูกาย และ ยืน ยัน ถึง ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
17 Después de la guerra de Armagedón, “aguas vivas” fluirán sin cesar y en abundancia desde la sede del Reino mesiánico. 17 หลัง อาร์มาเก็ดดอน “น้ํา ประกอบ ด้วย ชีวิต” จะ ไหล ออก มา จาก ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ อย่าง ต่อ เนื่อง. |
Cuando Pablo viajaba a Roma tras apelar a César, algunos compañeros de creencia fueron a su encuentro en la Plaza del Mercado de Apio y las Tres Tabernas. ใน คราว ที่ เปาโล ได้ อุทธรณ์ ต่อ ซีซาร์ และ เดิน ทาง ไป กรุง โรม เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ได้ ไป พบ ท่าน ที่ ตลาด ของ อัปปีโอ และ บ้าน ไตร ภัตตาคาร. |
Ora a Jehová sin cesar. อธิษฐาน ถึง ยาห์ ทุก วัน |
Leemos que los apóstoles, “todos los días en el templo, y de casa en casa, continuaban sin cesar enseñando y declarando las buenas nuevas acerca del Cristo, Jesús” (Hechos 5:42; 17:2). เรา อ่าน เกี่ยว กับ พวก อัครสาวก ว่า “เขา จึง ได้ สั่ง สอน ประกาศ กิตติคุณ ของ พระ เยซู คริสต์ ใน โบสถ์ และ ตาม บ้าน เรือน ทุก ๆ วัน มิ ได้ ขาด.” |
Esto hace que Pablo diga: “¡Apelo a César!” เปาโล จึง แถลง ว่า “ข้าพเจ้า ขอ อุทธรณ์ ถึง กายะซา.” |
El amor a Dios y al prójimo debería impelernos a seguir haciendo esta obra sin cesar. (Hechos 5:42.) ความ รัก ต่อ พระเจ้า และ ต่อ เพื่อน บ้าน ควร กระตุ้น เรา ให้ ทํา งาน นี้ ต่อ ไป โดย ไม่ หยุด ชะงัก.—กิจการ 5:42. |
Eso es precisamente lo que han hecho los humanos desde los días de Nemrod: han ideado sin cesar nuevas formas de gobierno que satisfagan las necesidades de la época. นับ แต่ สมัย นิมโรด เป็น ต้น มา มนุษย์ ได้ ทํา เช่น นั้น อยู่ แล้ว คือ การ คิด ค้น หา รูป แบบ ใหม่ ๆ ของ การ ปกครอง เพื่อ จะ รับมือ กับ ความ ต้องการ ของ แต่ ละ สมัย. |
Aquel año inolvidable, según lo que determinó un historiador cristiano, Lucas, fue “el año decimoquinto del reinado de Tiberio César”. ลูกา คริสเตียน นัก ประวัติศาตร์ ได้ ระบุ ปี ซึ่ง ไม่ อาจ จะ ลืม เลือน เสีย ได้ นั้น ว่า เป็น “ปี ที่ สิบ ห้า ใน รัชกาล ของ ติเบเรียว กายะซา.” |
En cierta ocasión, el emperador César Augusto ordenó realizar un censo por todo el Imperio romano. กิตติคุณ ของ ลูกา บันทึก ไว้ ว่า เมื่อ ซีซาร์ เอากุสตุส ออก พระ ราชกฤษฎีกา ให้ มี การ จด ทะเบียน สํามะโนครัว ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน “คน ทั้ง ปวง จึง เดิน ทาง ไป จด ทะเบียน ที่ เมือง ของ ตน.” |
APELACIÓN A CÉSAR: Como ciudadano romano de nacimiento, Pablo tenía derecho a apelar a César y ser juzgado en Roma (25:10-12). การ อุทธรณ์ ต่อ กายะซา: ใน ฐานะ พลเมือง โรมัน มา แต่ กําเนิด เปาโล มี สิทธิ์ ที่ จะ อุทธรณ์ ถึง กายะซา และ ได้ รับ การ พิจารณา คดี ใน กรุง โรม. |
Por ejemplo, poderosos gobernantes de tiempos antiguos como Nabucodonosor, Alejandro Magno y Julio César no afectan nuestra vida diaria ahora aunque afectaron la vida de millones de sus contemporáneos. ยก ตัว อย่าง พวก ผู้ ปกครอง ที่ เรือง อํานาจ ใน สมัย โบราณ ดัง เช่น นะบูคัดเนซัร อะเล็กซานเดอร์ มหาราช และ จูเลียซ ซีซาร์ เป็น ต้น หา ได้ กระทบ กระเทือน ชีวิต ประจํา วัน ของ เรา ใน เวลา นี้ ไม่ ถึง แม้ จะ ได้ กระทบ กระเทือน ชีวิต ของ หลาย ๆ ล้าน คน ซึ่ง อยู่ ใน สมัย เดียว กัน กับ เขา มา แล้ว นั้น ก็ ตาม. |
LA ATALAYA del 1 de mayo de 1996 contenía un estudio a fondo sobre la neutralidad cristiana y cómo equilibrar las responsabilidades cristianas que tenemos con Jehová y con el “César”. ใน วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 พฤษภาคม 1996 มี การ พิจารณา อย่าง ละเอียด เกี่ยว กับ ความ เป็น กลาง ของ คริสเตียน และ วิธี จัด ความ รับผิดชอบ ของ เรา ให้ สมดุล ทั้ง ต่อ พระ ยะโฮวา และ ต่อ “ซีซาร์.” |
Cesar no sabía nada sobre la conspiración. ซีซาร์ไม่รู้ถึงกลอุบายนั้นเลย |
Aunque no podían pasar por alto la obligación de pagar “a Dios las cosas de Dios”, debían pagar “a César las cosas de César” (Marcos 12:17). ด้วย เหตุ นี้ พวก เขา จึง “คืน ของ ของ ซีซาร์ แก่ ซีซาร์” แต่ ไม่ มอง ข้าม พันธะ หน้า ที่ ที่ จะ คืน ‘ของ ของ พระเจ้า แด่ พระเจ้า.’—มาระโก 12:17, ล. ม. |
Sus primeros discípulos marcaron la pauta al hablar del Reino sin cesar, no solo en los lugares destinados al culto, sino dondequiera que hallaban gente y de casa en casa (Hech. 5:42; 20:20). 24:14; กิจ. 10:42) สาวก รุ่น แรก ของ พระองค์ ได้ วาง แบบ อย่าง ไว้ ใน เรื่อง นี้ เมื่อ พวก เขา พูด เรื่อง ราชอาณาจักร ไม่ หยุดหย่อน—ไม่ เพียง ใน สถาน นมัสการ เท่า นั้น แต่ ใน ทุก ที่ ที่ พวก เขา พบ ผู้ คน ทั้ง ใน ที่ สาธารณะ และ เมื่อ ไป ตาม บ้าน. |
Lucas explica: “Ahora bien, en aquellos días [antes del nacimiento de Jesús] salió un decreto de César Augusto de que se inscribiera toda la tierra habitada (esta primera inscripción se efectuó cuando Quirinio era el gobernador de Siria); y todos se pusieron a viajar para inscribirse, cada uno a su propia ciudad” (Lucas 1:1; 2:1-3). นี่ เป็น ครั้ง แรก ที่ ได้ จด ทะเบียน สํามะโนครัว เมื่อ กุเรเนียว เป็น เจ้าเมือง ซุเรีย. คน ทั้ง ปวง ต่าง คน ต่าง ได้ ไป ลง ทะเบียน ยัง เมือง ของ ตน.”—ลูกา 1:1; 2:1-3. |
Los Rotores sin cesar. ใบพัดก็ยังหมุนไป |
Terminamos con 20 demandantes muy comprometidos: consejeros genéticos, genetistas que habían recibido cartas para cesar y desistir, organizaciones de apoyo, cuatro organizaciones principales que representaban en conjunto a más de 150 000 científicos y profesionales médicos, y mujeres individuales que o no podían pagar el examen de Myriad, o que querían conseguir una segunda opinión pero no podían, a causa de las patentes. เราได้โจทก์ร่วมที่มีความตั้งใจจริง มาทั้งหมด 20 ราย ที่ปรึกษาทางพันธุศาสตร์ นักพันธุศาสตร์ผู้ที่เจอคดี และได้รับจดหมายบอกกล่าวให้ระงับ องค์กรพิทักษ์สิทธิต่าง ๆ องค์กรทางวิทยาศาสตร์ใหญ่ ๆ 4 แห่ง ที่รวมกันแล้ว เป็นตัวแทนของ นักวิทยาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญการแพทย์ มากกว่า 150,000 ชีวิต และผู้หญิงเหล่านั้นที่ไม่สามารถ รับค่าใช้จ่ายการทดสอบของไมเรียดได้ หรือผู้ที่อยากได้รับความเห็นประกอบ แต่ไม่มีโอกาสเหล่านั้น เนื่องจากผลของสิทธิบัตร |
(Romanos 14:10.) El cristiano que se vea ante tal exigencia del César debe examinar el asunto y meditar en ello junto con oración. (โรม 14:10, ล. ม.) คริสเตียน ที่ ถูก รัฐ เรียก ร้อง ควร พิเคราะห์ เรื่อง นั้น พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน และ ไตร่ตรอง ให้ ดี. |
¡ No te olvidaremos, Cesar! เราจะไม่ลืมนาย ซีซ่าร์ |
Pero ellos están aquí por esto: El hombre que gobierna en Roma, César Augusto, hizo por una ley que toda persona volviera a la ciudad donde había nacido y pusiera su nombre en un libro. แต่ เขา มา ที่ นี่ ก็ เพราะ ว่า: กายะซา ออฆูซะโต ผู้ ปกครอง แห่ง โรม ได้ ออก กฎหมาย ว่า ทุก คน ต้อง กลับ ไป บ้าน เกิด เพื่อ จด ชื่อ ใน ทะเบียน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cesar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ cesar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา