châtiment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า châtiment ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ châtiment ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า châtiment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การติเตียน, การลงโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า châtiment

การติเตียน

noun

การลงโทษ

noun

Justice et châtiment, c'est la même chose pour elle.
ความยุติธรรมและการลงโทษ คือเรื่องเดียวกันสําหรับเธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La mort, ou non-existence, a été le châtiment infligé à Adam et Ève pour avoir péché contre Dieu.
ความ ตาย หรือ การ ไม่ เป็น อยู่ เป็น การ ลง โทษ สําหรับ บาป ของ อาดาม และ ฮาวา ต่อ พระเจ้า.
Elle ajoute: “Étant donné que le corps est le complice des crimes de l’âme et le compagnon de ses vertus, la justice de Dieu semble réclamer que le corps ait également part au châtiment ou à la récompense de l’âme.”
และ แหล่ง เดียว กัน เสริม ว่า “เนื่อง จาก ร่าง กาย มี ส่วน ร่วม กับ การ ทํา ความ ผิด ของ จิตวิญญาณ และ มี ส่วน ร่วม กับ ความ ดี ความ ยุติธรรม ของ พระเจ้า ดู เหมือน จะ เรียก ร้อง ให้ ร่าง กาย นี้ แหละ เป็น ฝ่าย ร่วม รับ กับ จิตวิญญาณ ไม่ ว่า จะ เป็น การ ลง โทษ หรือ รางวัล.”
8 Le livre se divise en trois parties, chacune d’elles commençant par “ Entendez ” et renfermant des réprimandes, des menaces de châtiment et des promesses de bénédiction.
8 พระ ธรรม นี้ อาจ แบ่ง ออก เป็น สาม ตอน แต่ ละ ตอน (ใน ฉบับ แปล โลก ใหม่) ขึ้น ต้น ด้วย คํา ว่า “จง ฟัง” และ ประกอบ ด้วย คํา ว่า กล่าว, คํา เตือน เรื่อง การ ลง โทษ, และ คํา สัญญา เรื่อง พระ พร.
Cet ouvrage ajoute que “l’Église orthodoxe d’Orient” suit “l’enseignement selon lequel l’enfer, dans le feu et le châtiment éternels, est ce qui attend les maudits”. — Volume 6, pages 238, 239.
สารานุกรม นี้ กล่าว เสริม อีก ว่า “ศาสนา คริสต์ นิกาย ออร์โทด็อกซ์ ตะวัน ออก มี “คํา สอน ที่ ว่า นรก คือ ชะตากรรม ใน ไฟ ชั่ว กัป ชั่ว กัลป์ และ การ ลง โทษ ที่ รอ คน ถูก แช่ง สาป นั้น อยู่” เหมือน กัน.—เล่ม 6, หน้า 238-239.
Le vrai mobile, c’est la peur, non pas la peur du châtiment divin, mais celle d’une maladie mortelle.
แรง จูง ใจ ที่ แท้ จริง ของ การ รักษา พรหมจรรย์ คือ ความ กลัว—ไม่ ใช่ กลัว การ ลง โทษ จาก พระ ผู้ เป็น เจ้า แต่ กลัว โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ได้.”
* Tous ceux qui ne supportent pas le châtiment ne peuvent être sanctifiés, D&A 101:2–5.
* คนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้จะไม่อดทนต่อการตีสอน, จะได้รับการชําระให้บริสุทธิ์ไม่ได้, คพ. ๑๐๑:๒–๕.
En châtiment, ces “ anges qui avaient péché ” ont été jetés par Dieu dans le Tartare, c’est-à-dire un état comparable à l’emprisonnement. — Genèse 6:4 ; 2 Pierre 2:4 ; Jude 6.
เพื่อ เป็น การ ลง โทษ “พวก ทูตสวรรค์ ที่ ได้ ทํา บาป” พระเจ้า จึง เหวี่ยง ทูตสวรรค์ เหล่า นั้น เข้า สู่ สภาพ เหมือน ถูก จํา คุก ซึ่ง เรียก ว่า ทาร์ทารัส.—เยเนซิศ 6:4; 2 เปโตร 2:4, ล. ม. ; ยูดา 6.
La plupart des citoyens obéissent à ce code parce qu’ils en discernent le bien-fondé, par sens du devoir, pour faire comme tout le monde, ou, plus prosaïquement, par crainte du châtiment.
ประชาชน ส่วน ใหญ่ เชื่อ ฟัง กฎเกณฑ์ ความ ประพฤติ นั้น ถ้า ไม่ เนื่อง จาก ประโยชน์ ที่ ได้ รับ จาก การ ทํา เช่น นั้น ก็ เนื่อง จาก พวก เขา รู้สึก ว่า ‘นั่น เป็น สิ่ง ที่ ควร ทํา’ หรือ เพราะ ว่า พวก เขา ตก อยู่ ใต้ ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน หรือ ไม่ ก็ เพราะ จะ ถูก ลง โทษ หาก เขา ไม่ ปฏิบัติ ตาม.
Méliton a eu le courage d’écrire ce qui suit à l’empereur : “ Nous t’adressons cette seule requête, afin que tu connaisses d’abord les auteurs d’une telle jalousie [autrement dit, les chrétiens à propos de qui la contestation était soulevée] et que tu décides avec justice s’ils sont dignes de la mort et du châtiment, ou bien du salut et de la tranquillité.
เมลิโต เขียน จดหมาย ถึง จักรพรรดิ อย่าง ไม่ เกรง กลัว ว่า “เหล่า ข้า พระองค์ ทูล ขอ แค่ เรื่อง เดียว เท่า นั้น คือ ขอ ให้ พระองค์ เอง ตรวจ สอบ พวก ที่ เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด ความ วุ่นวาย [พวก คริสเตียน] และ ขอ ทรง พิพากษา อย่าง เป็น ธรรม ว่า พวก เขา สม ควร ตาย และ ถูก ลง โทษ หรือ สม ควร จะ ได้ รับ การ ไว้ ชีวิต และ การ คุ้มครอง.
Jacob explique que les Juifs seront rassemblés dans toutes leurs terres de promission — L’Expiation rachète l’homme de la chute — Les corps des morts sortiront de la tombe et leurs esprits de l’enfer et du paradis — Ils seront jugés — L’Expiation sauve de la mort, de l’enfer, du diable et du tourment sans fin — Les justes seront sauvés dans le royaume de Dieu — Exposé des châtiments prévus pour les péchés — Le Saint d’Israël est le gardien de la porte.
พระเจ้าจะทรงรวมชาวยิวไว้ในผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญาทั้งหมดของพวกเขา—การชดใช้ไถ่มนุษย์จากการตก—ร่างกายของคนตายจะออกมาจากหลุมฝังศพ, และวิญญาณของพวกเขาจากนรกและจากเมืองบรมสุขเกษม—พระองค์จะทรงพิพากษาพวกเขา—การชดใช้ช่วยมนุษย์ให้รอดจากความตาย, นรก, มาร, และความทรมานอันหาได้สิ้นสุดไม่—คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้รอดในอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า—การลงโทษความผิดบาปถูกกําหนดไว้—พระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลทรงเป็นองค์ทวารบาล.
Partant, Jésus ne pouvait être qu’une crapule, un homme convaincu de trahison envers l’État, un homme qui méritait le châtiment réservé aux révoltes d’esclaves.
ถ้า มอง จาก แง่ นี้ พระ เยซู ก็ คือ คน ชั่ว ที่ ทรยศ ต่อ ชาติ บ้าน เมือง และ สม ควร ถูก ลง โทษ ด้วย วิธี เดียว กัน กับ ทาส ที่ กบฏ ขัด ขืน.”
Pitcairn fut pour les mutins une sorte de châtiment.
สําห รับ บรรดา ผู้ ก่อ การ กบฏ แล้ว อาจ พูด ได้ ว่า เกาะ พิก แคร์ น เป็น การ ลง โทษ ใน รูป แบบ อย่าง หนึ่ง.
4 “Pareillement aussi, lit- on en Jude 7, Sodome et Gomorrhe et les villes d’alentour, après qu’elles eurent (...) commis la fornication jusqu’à l’excès et furent allées après la chair pour en faire un usage contre nature, sont mises devant nous comme un exemple destiné à servir d’avertissement, subissant le châtiment judiciaire du feu éternel.”
ม.) กล่าว ว่า “เช่น เดียว กัน โซโดม และ โกโมร์ราห์ และ เมือง รอบ ๆ นั้น หลัง จาก ที่ พวก เขา . . . ได้ กระทํา ผิด ประเวณี อย่าง มาก ล้น และ มุ่ง ตาม เนื้อหนัง เพื่อ ใช้ อย่าง ผิด ธรรมดา แล้ว ก็ ถูก วาง ไว้ ต่อ หน้า เรา เป็น ตัว อย่าง เตือน สติ โดย ที่ พวก เขา ถูก ตัดสิน ปรับ โทษ ด้วย ไฟ นิรันดร์.”
Justice et châtiment, c'est la même chose pour elle.
ความยุติธรรมและการลงโทษ คือเรื่องเดียวกันสําหรับเธอ
Un prêtre, Bible en main, est venu me dire que ma maladie était un châtiment divin.
นัก เทศน์ นัก บวช คน หนึ่ง มา เยี่ยม พร้อม กับ ถือ คัมภีร์ ไบเบิล มา ด้วย และ บอก ว่า อาการ ป่วย ของ ผม เป็น การ ลง โทษ จาก พระเจ้า.
3 Que ferez-vous au jour du châtiment, et de la ruine qui du lointain fondra sur vous ?
๓ และเจ้าจะทําอะไรในวันแห่งการมาเยือนก, และในหายนะซึ่งจะมาจากที่ไกล ?
Cependant, la Parole de Dieu déclare que dans certains cas un châtiment corporel, par exemple une fessée administrée sans colère, peut s’avérer nécessaire. — Proverbes 23:13, 14; 13:24.
อย่าง ไร ก็ ดี พระ วจนะ ของ พระเจ้า กล่าว ว่า บาง รายการ ทํา โทษ ทาง กาย—การ เฆี่ยน ตี แต่ ไม่ ทํา ด้วย โทสะ—อาจ จําเป็น เช่น กัน.—สุภาษิต 23:13, 14; 13:24.
1–3, Le Christ a tout pouvoir. 4–5, Tous les hommes doivent se repentir ou souffrir. 6–12, Le châtiment éternel est le châtiment de Dieu. 13–20, Le Christ a souffert pour tous, afin qu’ils ne souffrent pas s’ils se repentent. 21–28, Prêche l’Évangile de repentir. 29–41, Annonce de bonnes nouvelles.
๑–๓, พระคริสต์ทรงมีเดชานุภาพทั้งมวล; ๔–๕, คนทั้งปวงต้องกลับใจหรือไม่ก็ทนทุกข์; ๖–๑๒, การลงโทษนิรันดร์คือการลงโทษของพระผู้เป็นเจ้า; ๑๓–๒๐, พระคริสต์ทรงทนทุกข์เพื่อคนทั้งปวง, เพื่อพวกเขาจะไม่ต้องทนทุกข์ถ้าพวกเขากลับใจ; ๒๑–๒๘, จงสั่งสอนพระกิตติคุณแห่งการกลับใจ; ๒๙–๔๑, จงประกาศข่าวอันน่ายินดี.
“ Presque tous ceux que nous rencontrons croient que le séisme était un châtiment divin, raconte l’un d’entre eux.
พยาน ฯ คน หนึ่ง อธิบาย ว่า “เกือบ ทุก คน ที่ เรา พบ ต่าง ก็ เชื่อ ว่า แผ่นดิน ไหว เป็น การ ลง โทษ จาก พระเจ้า.
Les problèmes personnels : un châtiment divin ?
ความ ทุกข์ ยาก ที่ เกิด กับ คุณ เป็น การ ลง โทษ จาก พระเจ้า ไหม?
Ils organisent des fêtes compliquées, offrent des sacrifices, prononcent des paroles apaisantes, tout cela dans le but de s’épargner le châtiment de la part de l’esprit du défunt.
มี การ จัด งาน แบบ ประณีต, เซ่น ไหว้, กล่าว ถ้อย คํา ปลอบ ใจ—ทั้ง หมด ด้วย ความ พยายาม จะ ป้องกัน การ แก้แค้น จาก วิญญาณ ของ คน ที่ ตาย.
Quelle méchante femme! Son crime appelait un châtiment.
เธอ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า อีซาเบล ควร ถูก ลง โทษ เพราะ ทํา ชั่ว เช่น นี้?
Ainsi, ils ne reçoivent pas vraiment de châtiment, ce qui peut laisser la porte ouverte à d’autres scandales.
ด้วย เหตุ นี้ จึง ไม่ มี การ แก้ไข จริง ๆ และ เรื่อง อื้อฉาว ทํานอง เดียว กัน อาจ เกิด ขึ้น อีก.
Devant de telles réactions, il convient de répondre à ces deux questions : Les catastrophes naturelles sont- elles effectivement des châtiments divins ?
เมื่อ คิด ถึง เหตุ การณ์ เหล่า นี้ เรา คง ต้อง ถาม ว่า พระเจ้า กําลัง ลง โทษ มนุษย์ ด้วย ภัย ธรรมชาติ จริง ๆ ไหม?
Les catastrophes naturelles : des châtiments divins ?
ภัย ธรรมชาติ—การ ลง โทษ จาก พระเจ้า หรือ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ châtiment ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ châtiment

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ