fouet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fouet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fouet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fouet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หวด, ตี, ตีด้วยเครื่องตีไข่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fouet

หวด

noun (Corde à frapper.)

ตี

verb

” Marc emploie ici un terme qui peut signifier littéralement “ fouet ”, souvent un instrument de supplice.
คําที่มาระโกใช้ในที่นี้อาจมีความหมายตามตัวอักษรว่า “การโบยตีด้วยแส้” ซึ่งเป็นการเฆี่ยนตีรูปแบบหนึ่งที่มักใช้สําหรับทรมาน.

ตีด้วยเครื่องตีไข่

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans le temple, il trouve des marchands et des changeurs ; alors, prenant un fouet, il les chasse avec une vigueur telle que ses disciples discernent en ce geste la réalisation de la prophétie : “ Le zèle pour ta maison me dévorera.
เมื่อ พบ พ่อค้า เร่ และ คน รับ แลก เงิน ใน พระ วิหาร พระองค์ ทรง เอา แส้ และ ขับ ไล่ คน เหล่า นั้น ออก ไป ด้วย ความ ร้อน ใจ จน เหล่า สาวก ของ พระองค์ มอง ออก ถึง ความ สําเร็จ ของ คํา พยากรณ์ ที่ ว่า “น้ํา ใจ แรง กล้า เพื่อ ราช นิเวศ ของ พระองค์ จะ เผา ผลาญ ข้าพเจ้า.”
Quel coup de fouet la compagnie de Paul a dû donner à leur spiritualité !
และ การ คบหา สมาคม กับ เปาโล อย่าง นั้น ต้อง เป็น ประโยชน์ ต่อ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ทั้ง สอง เป็น แน่!
Après nous avoir fouettés, ils nous ont ordonné de nous rhabiller et de suivre un sentier sans nous retourner.
หลัง จาก เฆี่ยน เรา แล้ว เขา สั่ง เรา สวม เสื้อ ผ้า และ ให้ เดิน ไป ตาม ทาง เดิน ใน ป่า และ กําชับ ไม่ ให้ เหลียว หลัง.
Pilate fait fouetter Jésus et tente de nouveau de le faire relâcher, mais les Juifs crient : “ Attache- le sur un poteau !
ปีลาต ให้ นํา พระ เยซู ไป โบย และ เขา พยายาม จะ ปล่อย พระองค์ อีก แต่ พวก ยิว ร้อง ว่า “เอา ไป ตอก บน หลัก เสีย!
Parmi les assaillants, que leurs chefs poussent en avant à coups de fouet, beaucoup sont piétinés ou précipités dans la mer.
ใน ที่ สุด กษัตริย์ เลโอนิดาส และ ทหาร ที่ อยู่ กับ ท่าน ทุก คน ประมาณ 1,000 คน เสีย ชีวิต ทั้ง หมด.
Il prend Jésus et le fait dévêtir et fouetter.
เขา สั่ง ให้ เปลื้อง ผ้า พระ เยซู ออก แล้ว ก็ โบย ตี.
T'avais pas d'autres chats à fouetter?
ฉันคิดว่าคุณ มีเรื่องอื่นที่ต้องรับมือ
On a d'autres chats à fouetter.
เรามีปัญหาใหญ่กว่าที่ Stu.
3 Le fouet est pour le cheval, la bride pour l’âne+,
3 แส้ มี ไว้ สําหรับ ม้า บังเหียน มี ไว้ สําหรับ ลา+
Je fouette les gens, car ils me paient.
ฉันตีแส้คนเพราะเขาจ้างฉัน
Jésus s’est servi d’un fouet, pas d’une épée.
พระ เยซู ใช้ แส้ ไม่ ใช่ ดาบ.
Soit la nouvelle tombe dans l’atmosphère feutrée d’un cabinet médical, soit la réalité vous atteint de plein fouet dans la bousculade d’une salle des urgences, toujours est- il que vous ne voulez pas y croire.
ไม่ ว่า คุณ ทราบ ข่าว เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย ของ คุณ ใน ห้อง ทํา งาน อัน สงบ เงียบ ของ คุณ หมอ หรือ เผชิญ กับ ความ พิการ นั้น ซึ่ง ๆ หน้า ใน ห้อง ฉุกเฉิน ที่ ชุลมุน วุ่นวาย คุณ ก็ คง ไม่ อยาก เชื่อ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น.
Lysias fit donc entrer Paul dans la caserne pour le mettre à la question par le fouet, afin d’apprendre pourquoi les Juifs s’opposaient à lui.
เมื่อ เห็น เหตุ การณ์ เช่น นั้น ลุเซีย จึง ให้ นํา ตัว เปาโล เข้า ไป ใน ป้อม เพื่อ ไต่สวน พร้อม กับ การ โบย ตี เพื่อ จะ รู้ สาเหตุ ที่ พวก ยิว ได้ ต่อ ต้าน ท่าน.
Vous avez d'autres chats à fouetter.
คุณมีเรื่องอื่นต้องทํา
Voici comment le Journal de l’Association des médecins américains décrit le supplice du fouet chez les Romains:
เดอะ เจอร์นัล อ็อฟ ดิ อเมริกัน เมดิคัล แอสโซซิเอชัน พรรณนา ถึง วิธี การ โบย ของ พวก โรมัน ว่า:
La revendication de ses droits produit un effet immédiat, car un Romain qui n’a pas été condamné ne peut être fouetté.
จะ เอา ตัว ชาว โรมัน ที่ ยัง มิ ได้ ถูก ตัดสิน ลง โทษ มา เฆี่ยน ไม่ ได้ ดัง นั้น การ ที่ เปาโล ยืน ยัน สิทธิ ของ ท่าน จึง มี ผล ทันที.
Nous avons défié l'idée qu'un esclave doit toujours rester à sa place, acceptant les coups et le fouet parce qu'on lui a appris à les accepter.
เรามีความท้าทายความคิดที่ว่าทาส มักจะมีที่จะรู้ว่าพวกเขา Site
Êtes- vous comme ces nombreux serviteurs de Dieu des temps anciens qui ont enduré le fouet, les moqueries, la torture et les liens parce que la croyance en la résurrection les rendait forts ? — Hébreux 11:35-38.
(มัดธาย 10:28; 1 เธซะโลนิเก 4:13) คุณ เป็น เหมือน ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ใน อดีต หลาย ๆ คน ไหม ซึ่ง ทน การ เฆี่ยน ตี, การ เยาะเย้ย, การ ทรมาน, และ การ ถูก คุม ขัง แต่ ก็ ได้ รับ การ เสริม กําลัง โดย ความ เชื่อ ใน การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย?—เฮ็บราย 11:35-38.
il veut échapper au fouet.
เขาวิ่งออกมาจากแส้.
On a frappé Jésus, on lui a craché dessus, on s’est moqué de lui et on l’a battu avec un fouet conçu pour déchirer les chairs.
พระ เยซู ถูก ตี, ถูก ถ่ม น้ําลาย รด, ถูก เยาะ เย้ย, และ ถูก เฆี่ยน ด้วย แส้ ซึ่ง ออก แบบ เพื่อ ให้ ฉีก เนื้อ ของ พระองค์.
De plein fouet.
ประทะกัน
On va donc frapper l'oscillateur de plein fouet.
เราจะตี ออสซิล ว่า กับทุกสิ่งที่เรามี
Je me souviens de cette sœur qui m’a dit : “ Elva, Jéhovah ne nous mène pas à coups de fouet.
ดิฉัน ยัง จํา ได้ ที่ เพื่อน คน หนึ่ง บอก ว่า “เอล วา พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ อยู่ บน สวรรค์ และ ถือ แส้.
Comme nous l’avons vu, il a effectivement subi la moquerie, les crachats, le fouet et la mort.
ดัง ที่ เรา ได้ เห็น แล้ว พระ เยซู ถูก เยาะเย้ย, ถูก ถ่ม น้ําลาย รด, ถูก เฆี่ยน ตี, และ ถูก ประหาร จริง ๆ.
Non loin du front, il conduisait un tank lorsque celui-ci a été frappé de plein fouet.
เมื่อ อยู่ ใกล้ แนว รบ ดาเนียล กําลัง ขับ รถ ถัง ขณะ ถูก โจมตี ด้วย กระสุน ปืน ใหญ่.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fouet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fouet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ