conseiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conseiller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conseiller ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า conseiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่ปรึกษา, แนะนํา, ทนายความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conseiller
ที่ปรึกษาnoun Franco comme deuxième conseillère dans la présidence générale de la Primaire. ฟรังโกเพื่อรับใช้เป็นที่ปรึกษาที่สองในฝ่ายประธานปฐมวัยสามัญ |
แนะนําverb Alors je vais vous reposer ma question et je vous conseille de bien m'écouter. ดังนั้นฉันจะขอให้คุณอีกครั้งหนึ่ง และผมแนะนําให้คุณให้ความสนใจอย่างใกล้ชิด. |
ทนายความnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Je vais conseiller au président de militariser ce projet. ฉันแนะนําให้ประธาน เรามอบให้กับทหารโครงการนี้ |
Demandez aux étudiants de donner des exemples de la façon dont le Livre de Mormon leur a donné des conseils, de la force, des réponses aux questions et des solutions aux problèmes. เชิญนักเรียนยกตัวอย่างว่าพระคัมภีร์มอรมอนให้การนําทาง ความเข้มแข็ง คําตอบของคําถาม หรือวิธีแก้ไขปัญหาอย่างไร |
Une manière efficace de conseiller consiste à associer des félicitations méritées avec des encouragements à mieux faire. วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น. |
Il ne veut rien avoir à faire avec le conseil. เขาไม่ได้เกี่ยวกับสภาเมืองเลย |
Nous savons ce qui fait un excellent conseiller. เรามีข้อมูลที่ช่วยให้เรารู้ว่า ผู้ให้คําปรึกษาที่ดีต้องเป็นอย่างไร |
* Quel conseil donneriez-vous à quelqu’un pour l’aider à abandonner des choses qui ne sont ni bonnes, ni correctes ? * ท่านจะให้คําแนะนําอะไรเพื่อช่วยให้คนบางคนยอมทิ้งสิ่งไม่ดีหรือไม่เหมาะสม |
NOTRE père et notre mère, nos parents, sont en effet aptes à nous apporter encouragement, soutien et conseils. บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า. |
C’était pour les chrétiens une façon d’être, suivant le conseil de Paul, soumis aux autorités supérieures. (หนังสือ การ ขอ ขมา, บท 42) นี้ เป็น วิธี หนึ่ง ที่ พวก เขา ดําเนิน ตาม คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า พวก เขา ควร ยอม อยู่ ใต้ ผู้ มี อํานาจ ที่ สูง กว่า. |
Franco comme deuxième conseillère dans la présidence générale de la Primaire. ฟรังโกเพื่อรับใช้เป็นที่ปรึกษาที่สองในฝ่ายประธานปฐมวัยสามัญ |
Les journées n’ayant que vingt-quatre heures, comment comprendre le conseil de Paul ? แน่นอน เรา ไม่ อาจ เติม ชั่วโมง พิเศษ เพิ่ม เข้า ไป ใน วัน ของ เรา ดัง นั้น คํา แนะ นํา ของ เปาโล จึง ต้อง มี ความหมาย ที่ ต่าง ออก ไป. |
Le pionnier a suivi le conseil, et, six mois plus tard, il a été invité à assister à l’École de Galaad. ไพโอเนียร์ คน นั้น เอา คํา แนะ นํา ไป ใช้ และ หก เดือน ต่อ มา ก็ ได้ รับ การ เรียก ให้ เข้า โรง เรียน กิเลียด. |
Jésus donne des conseils sur la richesse พระ เยซู เตือน เรื่อง การ สะสม ทรัพย์ สมบัติ |
L'un était une brochure parentale offrant des conseils et des informations, qui normalisait aux parents ce qu'ils éprouvaient, les problèmes de leurs enfants, et des informations sur la manière de soutenir eux-mêmes et leurs enfants. แผ่นแรก คือใบข้อมูล และคําแนะนําขั้นพื้นฐานในการเลี้ยงดูบุตร ที่จะช่วยให้สิ่งที่ผู้เป็นพ่อแม่อาจต้องเจอ และสิ่งที่ลูก ๆ ของพวกเขาอาจต้องเจอ กลับสู่สภาวะปกติ |
Pourriez- vous me donner un conseil?” ได้ โปรด เถิด คุณ จะ ให้ คํา แนะ นํา บาง อย่าง แก่ ผม ได้ ไหม?” |
15 Dans tous les cas, l’accusé a droit à une moitié du conseil pour empêcher l’insulte ou l’injustice. ๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม. |
Conseil : Pour voir l'option "Paramètres avancés", faites défiler la page des paramètres de Gmail vers le bas. เคล็ดลับ: หากต้องการดูการตั้งค่าขั้นสูง ให้เลื่อนลงไปที่ด้านล่างของหน้า Gmail |
* Demandez à des personnes en qui vous avez confiance de vous conseiller et de vous corriger. * ขอคําปรึกษาและการแก้ไขจากคนที่ท่านไว้ใจ |
(Proverbes 3:5). Dans le monde, les conseillers et les psychologues ne peuvent espérer atteindre à la sagesse et à l’intelligence dont Jéhovah fait preuve. (สุภาษิต 3:5) ที่ ปรึกษา และ นัก จิตวิทยา ของ โลก ย่อม คาด หวัง ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ เท่า เทียม กับ พระ ยะโฮวา. |
Conseil : Cliquez sur Télécharger [Télécharger] pour récupérer les informations concernant les membres dans un fichier au format CSV ou dans une feuille de calcul Google Sheets. เคล็ดลับ: คลิกดาวน์โหลด [ดาวน์โหลด] เพื่อดาวน์โหลดข้อมูลของสมาชิกเป็นไฟล์ค่าที่คั่นด้วยจุลภาค (CSV) หรือเป็น Google ชีต |
37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. ๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน. |
Toutefois, la malhonnêteté est si répandue dans ce monde dépravé qu’il est nécessaire de rappeler ce conseil aux chrétiens : “ Dites la vérité chacun à son prochain. (...) อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . . |
Aujourd’hui, je vais répéter les conseils des dirigeants de l’Église. วันนี้ข้าพเจ้าขอย้ําคําแนะนําที่ผู้นําศาสนจักรเคยให้ไว้ |
Ce conseil va de pair avec celui de garder une vie simple. เพื่อ จะ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ เรา มี เรา ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ที่ ให้ ใช้ ชีวิต อย่าง เรียบ ง่าย ด้วย. |
Tout particulièrement entre chrétiens, il est sage d’appliquer le conseil de l’apôtre Paul de ‘ nous élargir ’. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เกี่ยว กับ เพื่อน คริสเตียน นับ ว่า ฉลาด ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล มา ใช้ ที่ ให้ “เปิด [หัวใจ] กว้าง.” |
Toutefois, vous pouvez demander aux assistants de réfléchir, pendant que vous lisez le verset, au conseil qu’il donne pour faire face à la situation. อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ ขอ ผู้ ฟัง ให้ คิด ไตร่ตรอง ดู ว่า ขณะ ที่ คุณ อ่าน ข้อ คัมภีร์ ข้อ นั้น ให้ คํา ชี้ แนะ อะไร เพื่อ รับมือ กับ สถานการณ์ นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conseiller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ conseiller
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ