corteo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า corteo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ corteo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า corteo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขบวน, ขบวนแห่, การเดินขบวน, รถไฟ, กลุ่มผู้ติดตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า corteo
ขบวน(parade) |
ขบวนแห่(parade) |
การเดินขบวน(procession) |
รถไฟ(train) |
กลุ่มผู้ติดตาม(retinue) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non mi prendi neanche con quelle gambette corte. ฉันไม่ได้โง่นะ |
Vedendo la folla, molti che erano già a Gerusalemme furono spinti a unirsi al corteo. — Matteo 21:7-9; Giovanni 12:12, 13. ครั้น เห็น ฝูง ชน หลาย คน ซึ่ง ได้ อยู่ ที่ กรุง ยะรูซาเลม แล้ว ก็ เกิด แรง จูง ใจ เข้า ร่วม ใน ขบวน แห่ ด้วย.—มัดธาย 21:7-9; โยฮัน 12:12, 13. |
Si legge: “Il re disse quindi ad Aspenaz suo principale funzionario di corte di condurre alcuni dei figli d’Israele e della progenie reale e dei nobili, fanciulli nei quali non era alcun difetto, ma di bell’aspetto e che avevano perspicacia in ogni sapienza ed erano dotati di conoscenza, e che avevano discernimento di ciò che si conosce, nei quali era anche la capacità di stare nel palazzo del re”. — Daniele 1:3, 4. ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4. |
La Corte d’Appello riassunse la sentenza dicendo: “Secondo la legge di questo Stato, . . . non possiamo imporre a una donna incinta l’obbligo morale di sottoporsi a una tecnica medica traumatizzante”. ศาล อุทธรณ์ ได้ สรุป การ ตัดสิน ของ ตน โดย กล่าว ว่า “ภาย ใต้ กฎหมาย ของ รัฐ นี้, . . . เรา ไม่ สามารถ บังคับ สตรี ที่ มี ครรภ์ ให้ ยอม รับ พันธะ ทาง กฎหมาย ใน การ รักษา ที่ เป็น การ รุกล้ํา ร่าง กาย.” |
Quel giorno la Corte europea dei diritti dell’uomo, con sede a Strasburgo, in Francia, ha sostenuto il diritto di un cittadino greco di insegnare la sua fede ad altri. ใน วัน นั้น ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ใน เมือง สตราสเบอร์ก, ประเทศ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน สิทธิ ของ พลเมือง กรีก ที่ จะ สอน ความ เชื่อ ของ ตน แก่ คน อื่น ๆ. |
Si sono evoluti per un mondo in cui le persone vivevano in gruppi molto piccoli, non incontravano quasi mai qualcuno che fosse molto diverso da loro, vivevano vite abbastanza corte in cui le scelte erano poche e le priorità più importanti erano mangiare ed accoppiarsi subito. พวกมันพัฒนาขึ้นเพื่อโลก ที่คนอาศัยกันอยู่เป็นกลุ่มเล็กๆ ไม่ค่อยได้พบใครที่แตกต่างไปจาก พวกตัวเองมาก มีชีวิตสั้นและมีทางเลือกชีวิตไม่มากนัก และสิ่งสําคัญที่สุดคือการกิน และสืบพันธุ์ในวันนี้ |
Dall'aeroporto c'e'stato il corteo piu'grande. มีขบวนรถขบวนใหญ่จากสนามบิน |
Rutherford era un vigoroso e abile oratore pubblico, che in qualità di avvocato patrocinava le cause dei testimoni di Geova davanti alla Corte Suprema degli Stati Uniti. บราเดอร์ รัทเทอร์ฟอร์ด เป็น นัก พูด ใน ที่ สาธารณะ ที่ เปี่ยม ด้วย พลัง และ ประสบ ผล สําเร็จ ท่าน เป็น นัก กฎหมาย ที่ แก้ ต่าง ให้ ฝ่าย พยาน พระ ยะโฮวา ใน ศาล สูง แห่ง สหรัฐ. |
A convocare la corte è stato il sommo sacerdote Caiafa, il quale presiedeva il Sinedrio anche alcuni mesi or sono, quando Gesù Cristo è stato condannato a morte. อัน ที่ จริง ชาย ผู้ ที่ เรียก เหล่า ผู้ พิพากษา มา ประชุม กัน คือ มหา ปุโรหิต เคยาฟัส ซึ่ง เคย เป็น ประธาน ตอน ที่ สภา ซันเฮดริน ตัดสิน ประหาร ชีวิต พระ เยซู เมื่อ หลาย เดือน ก่อน. |
Voleva mettere sotto i denti un cibo che la regina aveva vietato a corte: la pizza. เรื่อง หนึ่ง ที่ เล่า ขาน กัน ก็ คือ พระองค์ ต้องการ เสวย อาหาร ที่ พระ ราชินี ทรง ห้าม นํา เข้า มา ใน พระ ราชวัง ซึ่ง ก็ คือ พิซซ่า. |
Che forza morale dimostrò poi quando “continuò a fare richiesta al principale funzionario di corte per non contaminarsi”! นับ ว่า ท่าน แสดง ความ เข้มแข็ง แกร่ง กล้า เพียง ไร ใน ยาม นั้น ท่าน ได้ “ขอ อนุญาต หัวหน้า กรม วัง เพื่อ มิ ให้ ตัว เขา เป็น มลทิน ไป”! |
La Corte che l’ha promulgato a quanto pare risentiva dell’idea che lo Stato avesse il diritto di determinare cosa ricade nell’ambito della religione e cosa no, e di ordinare al singolo cosa può e cosa non può adorare. . . . ศาล ซึ่ง ประกาศ ใช้ คํา ตัดสิน นั้น ดู เหมือน ตก อยู่ ภาย ใต้ ความ เชื่อ มั่น บาง อย่าง ที่ ว่า รัฐ มี สิทธิ จะ กําหนด ว่า อะไร คือ เรื่อง ทาง ศาสนา และ อะไร ไม่ ใช่ และ ออก คํา สั่ง แก่ ปัจเจกบุคคล ว่า สิ่ง ใด ที่ นมัสการ ได้ และ สิ่ง ใด ที่ นมัสการ ไม่ ได้. . . . |
Nel I secolo, per esempio, alcuni apostoli furono messi in prigione, portati davanti all’alta corte ebraica e accusati per il fatto che predicavano in merito a Gesù Cristo. ตัว อย่าง เช่น ใน ศตวรรษ แรก อัครสาวก บาง คน ถูก จํา คุก แล้ว ก็ ถูก พา ไป ขึ้น ศาล สูง ของ ยิว และ ถูก แจ้ง ข้อ หา เนื่อง จาก พวก เขา ประกาศ เกี่ยว กับ พระ เยซู คริสต์. |
Ancora una parola, McCoy, e ti arresterò per oltraggio alla corte. พูดอีกคํานะ แม็คคอย ผมจะจับคุณในข้อหาหมิ่นประมาท |
Quando cercò di corteggiarla, però, la giovane non solo lo respinse, ma supplicò anche le donne di corte che servivano il re dicendo: ‘Non cercate di svegliare né di destare in me l’amore finché esso non vi sia incline’. อย่าง ไร ก็ ตาม ครั้น กษัตริย์ วิงวอน ขอ ความ รัก จาก เธอ หญิง สาว ไม่ เพียง แต่ ปฏิเสธ ท่าน แต่ เธอ ยัง ได้ วิงวอน เหล่า นาง กํานัล ผู้ ปรนนิบัติ รับใช้ กษัตริย์ ว่า “จะ ไม่ เร้า หรือ จะ ไม่ ปลุก ความ รัก ให้ ตื่น กระตือ ขึ้น, จน กว่า ความ รัก จะ จุ ใจ แล้ว.” |
Ed ora, la corte del ballo di quest'anno. และ ณ บัดนาว พร็อมคอร์ทปีนี้ |
Alcuni studiosi però hanno riscontrato che lo scrittore mostrò di avere una conoscenza estremamente dettagliata dell’architettura, delle usanze e della vita di corte persiane. อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน สังเกต ว่า ผู้ เขียน หนังสือ นี้ ให้ ราย ละเอียด ที่ น่า ทึ่ง เกี่ยว กับ ราชสํานัก สถาปัตยกรรม และ ธรรมเนียม ประเพณี ของ ชาว เปอร์เซีย. |
Il presidente della corte W. หัวหน้า ผู้ พิพากษา ดับเบิลยู. |
Sto pensando alla Corte Suprema! ฉันคิดถึงศาลสูงไงเล่า |
Se foste vissuti nel ’600 alla corte del re francese Luigi XIV avreste assistito all’ingresso del gelato nell’alta società. สมมุติ ว่า คุณ เคย อยู่ ใน ราชวัง ของ กษัตริย์ หลุยส์ ที่ 14 แห่ง ฝรั่งเศส ช่วง ทศวรรษ ปี 1600, คุณ คง ได้ เห็น การ นํา ไอศกรีม เข้า มา สู่ สังคม ผู้ ดี. |
(Isaia 2:2-4) La causa di Sasha arrivò davanti alla Corte Suprema d’Israele a Gerusalemme che deliberò encomiabilmente di riammettere Sasha in modo che potesse finire l’anno scolastico. (ยะซายา 2:2-4) คดี ของ ซาชา ไป ถึง ศาล สูง แห่ง อิสราเอล ใน กรุง เยรูซาเลม ซึ่ง น่า ดีใจ ที่ ศาล สั่ง ให้ โรง เรียน รับ ซาชา กลับ เข้า เรียน เพื่อ เขา จะ สามารถ เรียน จน จบ ภาค เรียน. |
L’Asahi Shimbun indicava che, sebbene in questo caso la corte avesse ritenuto insufficienti le prove che fra le parti esistesse l’accordo di non somministrare sangue neanche in caso di pericolo di vita, i giudici dissentivano dall’opinione della corte inferiore secondo cui un accordo del genere non poteva essere valido: “Se le parti sono giunte, a ragion veduta, all’accordo di non somministrare in nessun caso una trasfusione di sangue, questa Corte non lo ritiene contrario all’ordine pubblico e di conseguenza nullo”. หนังสือ พิมพ์ อะซะฮิ ชิมบุน ระบุ ว่า แม้ ใน คดี นี้ ศาล เชื่อ ว่า มี หลักฐาน ไม่ เพียง พอ ว่า มี สัญญา อยู่ ซึ่ง คู่ สัญญา ทั้ง สอง ฝ่าย ตก ลง กัน ว่า จะ ไม่ มี การ ใช้ เลือด แม้ แต่ ใน สถานการณ์ ที่ อันตราย ถึง ชีวิต ก็ ตาม พวก ผู้ พิพากษา ก็ ไม่ เห็น ด้วย กับ ศาล ชั้น ต้น ใน เรื่อง ที่ ว่า สัญญา ดัง กล่าว ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย: “หาก มี ข้อ ตก ลง ที่ ทํา อย่าง รอบคอบ แล้ว ระหว่าง ฝ่าย ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง ว่า จะ ไม่ มี การ ถ่าย เลือด ไม่ ว่า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ๆ ศาล นี้ จะ ไม่ ถือ ว่า สัญญา นั้น ขัด กับ ความ สงบ เรียบร้อย ของ ประชาชน และ ดัง นั้น จึง เป็น โมฆะ.” |
Ecco una delle cavie applaudito, ed è stato subito soppresso dagli ufficiali della corte. ที่นี่เป็นหนึ่งในกินีสุกร - กําลังใจและได้ถูกยกเลิกทันทีโดยเจ้าหน้าที่ |
Un giornale locale lo definì “un corteo funebre di proporzioni generalmente riservate solo a presidenti, re o dittatori di regimi totalitari”. เดอะ เจรูซาเลม โพสต์ เรียก เหตุ การณ์ นี้ ว่า เป็น “ขบวน แห่ ศพ ที่ มี ขนาด ซึ่ง ปกติ แล้ว สงวน ไว้ สําหรับ ประธานาธิบดี, กษัตริย์, หรือ ผู้เผด็จการ เท่า นั้น.” |
La Corte europea dei diritti dell’uomo si è espressa in nostro favore anche in una controversia con l’Armenia. ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ยัง ตัดสิน ให้ เรา ชนะ ใน คดี ที่ เกี่ยว กับ รัฐบาล อาร์เมเนีย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ corteo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ corteo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย