diestro ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า diestro ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diestro ใน สเปน

คำว่า diestro ใน สเปน หมายถึง ช่ําชอง, ซุปเปอร์สตาร์, ดาวรุ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า diestro

ช่ําชอง

adjective

ซุปเปอร์สตาร์

noun

ดาวรุ่ง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los mongoles eran diestros jinetes nómadas que vivían del pastoreo, el comercio y la caza.
ชาว มองโกล เป็น ชน เผ่า เร่ร่อน และ เป็น ผู้ ที่ ชํานาญ ใน การ ขี่ ม้า ซึ่ง หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ เลี้ยง สัตว์, ค้า ขาย, และ ล่า สัตว์.
Esto cumplió la profecía de Salmo 110:1, donde Dios le dice: “Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies”.
ทั้ง นี้ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ใน บทเพลงสรรเสริญ 110:1 สําเร็จ. ที่ นั่น พระเจ้า ตรัส กับ พระองค์ ว่า “จง นั่ง เบื้องขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รองเท้า ของ ท่าน.”
En su triunfante canción de victoria, Moisés y los israelitas se expresaron así: “Tu diestra, oh Jehová, está demostrando que es poderosa en habilidad, tu diestra, oh Jehová, puede destrozar a un enemigo” (Éxodo 15:6).
ใน บทเพลง ฉลอง ชัย ชนะ ของ พวก เขา โมเซ และ ชาว อิสราเอล ได้ ร้อง เพลง ด้วย ความ รู้สึก ภาคภูมิ จาก ชัย ชนะ ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ ทรง อานุภาพ อัน สง่า ผ่าเผย, พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ ทรง ทําลาย ศัตรู ให้ ป่นปี้ ไป.”—เอ็กโซโด 15:6.
Aunque Jesús no niega que David sea el antepasado físico del Cristo o Mesías, pregunta: “Entonces, ¿cómo es que David por inspiración [en el Salmo 110] lo llama ‘Señor’, diciendo: ‘Jehová dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”’?
ม. ที่ บทเพลง สรรเสริญ 110] ได้ เรียก พระองค์ ว่า ‘องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า’ เช่น ‘พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ ข้าพเจ้า ว่า “จง นั่ง เบื้อง ขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รอง เท้า ของ ท่าน”’?
Algunos años después de que Jesús ascendió al cielo, el apóstol Pablo escribió: “[Jesús] ofreció un solo sacrificio por los pecados perpetuamente, y se sentó a la diestra de Dios, esperando desde entonces hasta que se coloque a sus enemigos como banquillo para sus pies” (Hebreos 10:12, 13).
หลาย ปี หลัง จาก พระ เยซู เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “พระองค์ [พระ เยซู] ได้ ถวาย เครื่อง บูชา ครั้ง เดียว สําหรับ ไถ่ บาป ตลอด กาล และ ทรง นั่ง ด้าน ขวา พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า และ ตั้ง แต่ นั้น มา พระองค์ ทรง คอย อยู่ จน กว่า ศัตรู ของ พระองค์ จะ ถูก วาง เป็น ม้า รอง พระ บาท พระองค์.”
Ciertos juegos también pueden ayudar a los jóvenes a hacerse más diestros en el uso de la computadora, lo cual es cada vez más importante en esta era de la tecnología.
นอก จาก นี้ เกม บาง เกม อาจ ช่วย เด็ก ๆ ให้ มี ความ รู้ ด้าน คอมพิวเตอร์ มาก ขึ้น ซึ่ง มี ความ สําคัญ ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ ใน ยุค ที่ เทคโนโลยี เป็น สิ่ง ที่ ขาด ไม่ ได้.
15 Y estos abogados estaban versados en todos los artificios y astucia del pueblo; y esto era para habilitarlos a fin de que fueran diestros en su profesión.
๑๕ บัดนี้ทนายเหล่านี้เป็นผู้รู้วิธีและอุบายทั้งหลายทั้งปวงของผู้คน; และนี่ก็เพื่อทําให้พวกเขาชํานาญในอาชีพของตนได้.
Él promete: “Te mantendré firmemente asido con mi diestra de justicia” (versículo 10).
(ข้อ 10) พระองค์ ตรัส ด้วย ว่า “เรา, ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า, กําลัง ยึด มือ ข้าง ขวา ของ เจ้า อยู่.”
20 Y el hombre arrebatará a su diestra, y sentirá hambre; y acomerá a su siniestra, y no quedará satisfecho; cada cual comerá la carne de su propio brazo:
๒๐ และเขาจะแย่งชิงทางมือขวาและหิวโหย; และเขาจะกินทางมือซ้ายกและพวกเขาจะไม่พอใจ; พวกเขาถ้วนทุกคนจะกินเนื้อที่แขนตนเอง—
“Cuando no hay dirección diestra —advierte Proverbios 11:14—, el pueblo cae.”
สุภาษิต 11:14 (ฉบับ แปล ใหม่) เตือน ว่า “ที่ ไหน ที่ ไม่ มี การ นํา [การ ชี้ นํา ที่ ชํานาญ, ล. ม.] ประชาชน ก็ ล้ม ลง.”
• ¿Cómo nos haremos diestros en el manejo de la espada del espíritu?
• เรา จะ ชํานิ ชํานาญ ใน การ ใช้ ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ ได้ โดย วิธี ใด?
Largura de días está en su diestra; en su siniestra hay riquezas y gloria.
ใน ระยะ พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระ ปัญญา นั้น มี วัน คืน อยู่ ยืด ยาว; และ ใน พระ หัตถ์ เบื้อง ซ้าย มี ทรัพย์ มั่งคั่ง และ เกียรติศักดิ์.
Cabe señalar que Eusebio se sentó a la diestra del emperador durante el concilio.
ใน การ ประชุม สังคายนา นั้น ยูเซบิอุส นั่ง ขวา มือ ของ จักรพรรดิ.
Aunque Jesús no niega que David sea el antepasado carnal del Cristo o Mesías, pregunta: “Entonces, ¿cómo es que David por inspiración [en el Salmo 110] lo llama ‘Señor’, diciendo: ‘Jehová dijo a mi Señor: “Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies”’?
ม. ที่ บทเพลง สรรเสริญ 110] ได้ เรียก พระองค์ ว่า ‘องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า’ เช่น ‘พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ ข้าพเจ้า ว่า “จง นั่ง เบื้อง ขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รอง เท้า ของ ท่าน”’?
Él llega a asegurar a sus siervos: “Yo, Jehová tu Dios, tengo agarrada tu diestra, Aquel que te dice: ‘No tengas miedo.
(ยาโกโบ 4:8, ล. ม.) พระองค์ ถึง กับ รับรอง กับ ผู้ ที่ นมัสการ พระองค์ ว่า “เรา, ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า, กําลัง ยึด มือ ข้าง ขวา ของ เจ้า อยู่, กําลัง กล่าว แก่ เจ้า ว่า, ‘อย่า กลัว เลย, เรา จะ ช่วย เจ้า.’
b) ¿Cómo mantenemos a Jehová a la “diestra”?
(ข) เรา จะ ให้ พระ ยะโฮวา อยู่ ที่ “เบื้อง ขวา” ของ เรา อยู่ เสมอ โดย วิธี ใด?
* El Señor ha prometido a los santos una corona de gloria a su diestra, DyC 104:7.
* พระเจ้าทรงสัญญามงกุฎแห่งรัศมีภาพแก่วิสุทธิชนทางพระหัตถ์ขวาของพระองค์, คพ.
(La Biblia de las Américas.) Reconociendo que el nombre de Dios aparece en el texto hebreo, la Traducción del Nuevo Mundo dice así: “La expresión de Jehová a mi Señor es: ‘Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies’”.
(คิงเจมส์ เวอร์ชัน) โดย ยอม รับ ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า ปรากฏ ณ ที่ นี้ ใน ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ฉบับ แปล โลก ใหม่ อ่าน ว่า “คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา ถึง องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ ข้าพเจ้า มี ว่า: ‘จง นั่ง เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ ของ เรา จน กว่า เรา จะ ทํา ให้ ศัตรู ของ เจ้า เป็น ม้า รอง เท้า ของ เจ้า.’”
9 Los copistas no solo eran muy diestros, sino que también sentían profunda reverencia por las palabras que copiaban.
9 เหล่า ผู้ คัด สําเนา ไม่ เพียง มี ความ ชํานาญ มาก แต่ พวก เขา ยัง มี ความ เคารพ อย่าง ลึกซึ้ง ต่อ ถ้อย คํา ที่ ตน คัด ลอก.
Porque él está a mi diestra, no se me hará tambalear” (Salmo 16:8).
(บทเพลง สรรเสริญ 68:19) มนุษย์ ที่ เกรง กลัว พระเจ้า สามารถ กล่าว ด้วย ความ มั่น ใจ ได้ ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ตั้ง พระ ยะโฮวา ไว้ ตรง หน้า ข้าพเจ้า เสมอ: เพราะ พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ข้าง มือ ขวา ของ ข้าพเจ้า, ข้าพเจ้า จะ ไม่ แปรปรวน ไป.”—เพลง สรรเสริญ 16:8.
Si así lo hacen, podrán confiar sin reservas en las siguientes palabras divinas: “Mil caerán a tu lado mismo, y diez mil a tu diestra; a ti no se te acercará.
เมื่อ ทํา เช่น นี้ เขา ย่อม มั่น ใจ ใน คํา รับรอง จาก พระ ยะโฮวา ได้ ที่ ว่า “พัน คน จะ ล้ม ลง ข้าง ๆ ท่าน และ หมื่น คน ที่ มือ ขวา ของ ท่าน; แต่ ภัย นั้น จะ ไม่ เข้า มา ใกล้ ท่าน เลย.
Porque él está a mi diestra, no se me hará tambalear”.
เพราะ พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ข้าง มือ ขวา ของ ข้าพเจ้า, ข้าพเจ้า จะ ไม่ แปรปรวน ไป.”
5 Esta escena armoniza hermosamente con Salmo 45:4-7, que está dirigido al Rey entronizado por Jehová: “Y en tu esplendor sigue adelante al éxito; cabalga en la causa de la verdad y la humildad y la justicia, y tu diestra te instruirá en cosas inspiradoras de temor.
5 ฉาก นี้ ประสาน กับ บทเพลง สรรเสริญ 45:4-7 (ล. ม.) เป็น อย่าง ดี ซึ่ง กล่าว ถึง กษัตริย์ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง ดัง นี้: “และ ด้วย ความ รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ จง บรรลุ ความ สําเร็จ; จง ทรง ม้า ห้อ ไป เพื่อ เห็น แก่ ความ จริง และ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ชอบธรรม และ พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ จะ ทรง สอน พระองค์ ถึง การ อัน น่า เกรง ขาม.
Es de interés que Pablo también probó que era ministro “mediante las armas de la justicia a diestra y a siniestra”.
น่า สนใจ เปาโล ยัง ได้ พิสูจน์ สถานภาพ ของ การ เป็น ผู้ รับใช้ ของ ท่าน โดย “ใช้ เครื่อง อาวุธ แห่ง ความ ชอบธรรม ด้วย มือ ขวา และ มือ ซ้าย.”
Jesús, después de su muerte y resurrección y tras de ascender a la diestra de Jehová en los cielos, reveló más de la palabra de su Padre, incluso una agradable descripción de las bendiciones de Dios para la humanidad en la Tierra paradisíaca.
นั่น เป็น พระ คํา ของ พระเจ้า. หลัง จาก พระองค์ สิ้น พระ ชนม์ คืน พระ ชนม์ และ เสด็จ ขึ้น สู่ เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา ใน สวรรค์ พระ เยซู ทรง เผย ให้ ทราบ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ พระ คํา ของ พระ บิดา รวม ทั้ง คํา พรรณนา อัน น่า ปีติ ยินดี เกี่ยว กับ พระ พร ต่าง ๆ ที่ พระเจ้า จะ ทรง ประทาน แก่ มนุษยชาติ ใน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diestro ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา