diffondersi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diffondersi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diffondersi ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า diffondersi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้แพร่หลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diffondersi
ทําให้แพร่หลายverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tutto questo ha contribuito al diffondersi di malattie. สิ่ง นี้ จึง ก่อ ให้ เกิด การ แพร่ กระจาย โรค ต่าง ๆ. |
Ma il diffondersi della filosofia comunista non fu il solo fattore che indebolì la presa della religione sull’umanità. แต่ การ แพร่ ออก ไป ของ ปรัชญา แบบ คอมมิวนิสต์ ใช่ ว่า เป็น สิ่ง เดียว เท่า นั้น ที่ ทํา ให้ การ ยึด ถือ ศาสนา เสื่อม ถอย ลง ใน มนุษยชาติ. |
Se i loro tentativi non hanno successo e l’individuo continua ad agire in un modo che causa turbamento e che potrebbe diffondersi, può darsi che gli anziani ritengano necessario mettere in guardia la congregazione. ถ้า พวก เขา ทํา ไม่ สําเร็จ และ คน นั้น ยัง รั้น จะ ประพฤติ ก่อกวน และ อาจ แพร่ การ ประพฤติ แบบ นั้น ออก ไป พวก ผู้ ปกครอง ก็ อาจ ลง ความ เห็น ว่า ควร เตือน ประชาคม ให้ รู้ ตัว. |
Fineas compì l’azione appropriata per fermare il diffondersi della contaminazione. ฟีนะฮาศ ลง มือ จัด การ อย่าง เหมาะ สม เพื่อ หยุด ยั้ง การ แพร่ กระจาย ของ ความ เสื่อม เสีย. |
Insieme al mio collaboratore, James Fowler, iniziammo a chiederci se l'obesità fosse davvero epidemica, e potesse diffondersi da persona a persona come nelle quattro persone di cui ho parlato prima. ผม กับเพื่อนร่วมงานชื่อ เจมส์ ฟาวเลอร์ เราเริ่มจะสงสัยว่าโรคอ้วนมันเป็นโรคระบาดจริงๆ หรือเปล่า แล้วมันสามารถแพร่กระจายจากคนสู่คน เหมือนกับเรื่องสี่คนที่ผมได้กล่าวมาก่อนหน้านี้ |
La domanda che volevamo porci era: Possono le emozioni diffondersi per un tempo più lungo delle rivolte, nel tempo. e coinvolgere un vasto numero di persone, non solo queste coppie che si sorridono nel metrò? ปัญหาที่เราอยากถามคือ อารมณ์ มีการแพร่กระจาย ในแบบที่ยั่งยืนได้มากกว่าในการจลาจล หรืออยู่เหนือกาลเวลา และเกิดขึ้นในคนหมู่มากได้หรือไม่ ไม่ใช่แค่กับคนเป็นคู่ๆ ที่มองหน้ากันแล้วยิ้มในรถไฟฟ้า |
Tali pratiche si propagarono in Giuda e contribuirono al diffondersi della violenza e del degrado morale nel paese. กิจ ปฏิบัติ ดัง กล่าว แทรกซึม ไป ทั่ว อาณาจักร ยูดา และ มี ส่วน ส่ง เสริม ให้ ความ รุนแรง และ ความ เสื่อม ทราม ทาง ศีลธรรม แพร่ ไป ทั่ว แผ่นดิน นั้น. |
È una malattia che prima o dopo contagia quasi tutti, e continua a diffondersi. เกือบ ทุก คน ติด โรค นี้ ไม่ วัน ใด ก็ วัน หนึ่ง และ ยัง คง ระบาด ต่อ ไป. |
In questo caso, a diffondersi da persona a persona non è un comportamento, quanto piuttosto un modello. นี่ก็เป็นสิ่งที่แพร่จากคนหนึ่ง ไปสู่อีกคนหนึ่ง มันไม่ได้เป็นนิสัย แต่เป็นวิถีปฏิบัติ เป็นแนวคิดหนึ่งที่แพร่กระจายออกไป |
Oltre a ciò, i viaggi aerei permettono alle malattie di diffondersi da un continente all’altro nel giro di poche ore. นอก จาก นี้ การ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน ไอพ่น ยัง เอื้ออํานวย ต่อ การ แพร่ ระบาด ของ เชื้อ โรค จาก ทวีป หนึ่ง ไป ยัง อีก ทวีป หนึ่ง ได้ ใน เวลา ไม่ กี่ ชั่วโมง. |
“Più recentemente, il diffondersi fra la popolazione umana di un virus che un tempo probabilmente viveva solo nelle scimmie africane ha colto nuovamente il mondo impreparato. เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ การ ปรากฏ ของ ไวรัส ใน ตัว มนุษย์ ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง ดู เหมือน จะ มี อยู่ เฉพาะ ใน ลิง แอฟริกัน เท่า นั้น เกิด ขึ้น อย่าง กะทันหัน. |
Anche oggi qualunque tentativo di fermare il diffondersi della vera dottrina cristiana è destinato a fallire. ทุก วัน นี้ ก็ เช่น กัน ความ พยายาม ใด ๆ ที่ จะ ยับยั้ง การ แผ่ ขยาย ของ หลักการ คริสเตียน แท้ ได้ ถูก กําหนด ไว้ เลย ว่า จะ ต้อง ล้มเหลว. |
Con il diffondersi della dengue, si è diffusa anche la FED. เมื่อ เด็งกี แพร่ ระบาด ไข้ เลือด ออก ก็ แพร่ เช่น กัน. |
Anche le spille nel naso sono rischiose: un’infezione in questa zona può interessare i vasi sanguigni vicini e diffondersi al cervello”. หมุด ใส่ จมูก ก็ เป็น อันตราย ด้วย—การ ติด เชื้อ ใน บริเวณ นี้ อาจ ลาม ไป ถึง เส้น เลือด ใกล้ ๆ นั้น และ แพร่ ไป ที่ สมอง.” |
Julio Soto, epidemiologo, mostra che se ci si lava bene le mani si può ridurre sensibilmente il diffondersi di malattie infettive da virus e da batteri, niente meno che del 54 per cento nei casi di malattie delle vie respiratorie superiori e del 72 per cento nei casi di diarrea”. ราย หนึ่ง โดย นัก วิชา การ โรค ติด ต่อ นาย แพทย์ ฮูลโย โซโต แห่ง มอนตรีออล แสดง ว่า การ ล้าง มือ อย่าง ถูก ต้อง สามารถ ลด การ แพร่ ของ โรค ติด ต่อ จาก ไวรัส และ แบคทีเรีย ได้ มาก—มาก ถึง 54 เปอร์เซ็นต์ สําหรับ ระบบ หายใจ ส่วน บน และ 72 เปอร์เซ็นต์ ของ กรณี ท้องร่วง.” |
Una via per diffondersi. วิธีหนึ่งในการแพร่กระจาย |
Nel 1911 cominciò a prendere piede e a diffondersi una lingua diversa. ใน ปี 1911 ภาษา หนึ่ง ที่ ต่าง ออก ไป ได้ เริ่ม ใช้ กัน และ แพร่ หลาย ไป ใน แซมเบีย. |
Per cui, un esempio potrebbe essere, se tornate indietro a 100 anni fa, quando l'elettricità cominciava a diffondersi, aveva generato molte paure. อย่างเช่น ลองย้อนกลับมาไป 100 ปีที่แล้ว ช่วงที่เริ่มมีไฟฟ้าใช้แรกๆ ไม่ค่อยมีใครกล้าเข้าใกล้มันหรอก |
18 Mentre la buona notizia continua a diffondersi rapidamente, Barnaba e Saulo insegnano a una folla numerosa ad Antiochia, ‘ed è ad Antiochia che per la prima volta i discepoli sono per divina provvidenza chiamati cristiani’. 18 ใน ขณะ ที่ ข่าว ดี ยัง คง แพร่ ออก ไป อย่าง รวด เร็ว บาระนาบา และ เซาโล สอน คน ฝูง ใหญ่ ที เดียว ใน อันทิโอก (อันติโอเกีย) “และ นับ เป็น ครั้ง แรก ใน อันทิโอก ที่ โดย การ ทรง นํา ของ พระเจ้า พวก สาวก ถูก เรียก ว่า คริสเตียน.” |
Tutti, soprattutto quando l'epidemia iniziò a diffondersi globalmente, volevano imparare, partecipare impegnarsi. ทุกคน โดยเฉพาะเมื่อเกิดการระบาด จนมันขยายไปทั่วโลก เราเข้าไปเพื่อเรียนรู้ เพื่อมีส่วนร่วม เพื่อเข้าไปคลุกคลี |
Sia all’interno del paese che all’estero cominciò a diffondersi la sfiducia, specialmente quando, nel 1982, il Messico avvisò che non era in grado di pagare neanche gli interessi del debito estero. ความ ไม่ ไว้ วางใจ ทั้ง ภายใน และ ต่าง ประเทศ เริ่ม แพร่ ระบาด เป็น เช่น นั้น มาก ขึ้น เมื่อ ใน ปี 1982 เม็กซิโก ได้ แจ้ง ว่า ตน ไม่ สามารถ จ่าย ได้ แม้ กระทั่ง ดอกเบี้ย สําหรับ หนี้ ต่าง ประเทศ ของ ตน. |
Ciò nonostante, molte persone riflessive sono preoccupate per le cose che provocano il diffondersi del fondamentalismo: crescente lassismo morale, crisi della fede e rifiuto della spiritualità nella società moderna. กระนั้น คน ช่าง คิด หลาย คน เป็น ห่วง เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ที่ ยั่ว ยุ ให้ เกิด การ แพร่ หลาย ของ คติ นิยม เคร่งครัด ใน แบบ แผน เดิม เช่น การ ทวี ขึ้น ของ ความ หละหลวม ด้าน ศีลธรรม, การ สูญ เสีย ความ เชื่อ, และ การ ปฏิเสธ ความ สนใจ ต่อ เรื่อง ฝ่าย วิญญาณ ใน สังคม ปัจจุบัน. |
La pietra di cui si profetizzò molto tempo fa sta davvero rotolando e, se facciamo la nostra parte, il Vangelo continuerà a diffondersi e a riempire tutta la terra (vedere Daniele 2:31–45). ก้อนหินที่พยากรณ์ไว้นานมาแล้วกําลังกลิ้งออกไป และเมื่อเราทําส่วนของเรา พระกิตติคุณจะกระจายต่อไปจนเต็มทั้งแผ่นดินโลก (ดู ดาเนียล 2:31–45) |
Sembra che il commercio on-line illegale sia cresciuto contestualmente al diffondersi di Internet. กล่าว กัน ว่า การ ค้า ที่ ผิด กฎหมาย ทาง อินเทอร์เน็ต กําลัง เพิ่ม ขึ้น ขณะ ที่ เครือข่าย อินเทอร์เน็ต เอง ก็ เติบโต ขึ้น. |
A quanto pare, dunque, gli icneumonidi servono a contenere il diffondersi degli insetti nocivi all’agricoltura. ดัง นั้น ต่อ อิคนูมอน จึง ช่วย ควบคุม การ แพร่ พันธุ์ ของ ศัตรู พืช ทาง การ เกษตร. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diffondersi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ diffondersi
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย