distraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า distraire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ distraire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า distraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชําระ, ทําให้สนุกสนาน, ทําให้หมดไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า distraire

ชําระ

verb

ทําให้สนุกสนาน

verb

ทําให้หมดไป

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je vais le distraire.
ข้าจะล่อมันเอง
Si vous ployez sous les difficultés économiques, il se peut que de nombreuses choses menacent de vous distraire de votre ministère.
หาก คุณ ต้อง รับ ภาระ กับ ปัญหา ทาง การ เงิน คุณ อาจ รู้สึก ว่า มี หลาย สิ่ง ที่ คุกคาม คุณ ให้ ไขว้เขว จาก งาน รับใช้.
Par conséquent, demandez- vous : ‘ Dieu nous rendrait- il service s’il remplissait nos vies des choses qui, justement, sont susceptibles de nous distraire* ?
ดัง นั้น คุณ ลอง ถาม ตัว เอง ซิ ว่า ‘พระเจ้า ได้ ทํา ดี ต่อ เรา จริง ๆ หรือ ถ้า พระองค์ ทรง อวย พร เรา ด้วย สิ่ง ต่าง ๆ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา เขว ไป?’
263 32 Comment me distraire ?
263 32 ฉัน จะ สนุกสนาน บ้าง ไม่ ได้ หรือ?
12 Un observateur attentif ne se laisse pas distraire de son objectif.
12 คน ที่ ช่าง สังเกต และ ตื่น ตัว พยายาม หลีก เลี่ยง สิ่ง ที่ ทํา ให้ เขว.
Lorsqu’ils se laissaient distraire, ils n’avançaient pas en ligne droite.
เมื่อพวกเขาเขว พวกเขาไม่ได้เดินทางไปตามวิถีตรง
Restons- nous éveillés en ne nous laissant pas distraire?
เรา กําลัง ตื่น ตัว อยู่ ไหม—ด้วย การ หลีก เลี่ยง สิ่ง ที่ ทํา ให้ วอกแวก?
Tu essayais de me distraire pour que je ne voie pas ce que faisait Rush?
ทําให้ฉันไม่รู้ว่ารัสกําลังทําอะไรอยู่?
Tu essayais juste de me distraire?
เธอแค่พยายามจะทําให้ฉันไขว้เขวงั้นเหรอ?
Tu as mis des pensées dans ma tête pour me distraire.
เธอยัดเยียดความคิดใส่หัวฉัน ทําให้ฉันไขว้เขว
Dans ce genre de situation, demandez- leur fermement, mais poliment, d’arrêter de vous distraire.
ใน กรณี เช่น นั้น คุณ ควร บอก พวก เขา ด้วย น้ํา เสียง หนักแน่น และ สุภาพ ให้ หยุด พูด เรื่อง กวน ใจ คุณ เสีย ที.
Que pouvons- nous faire pour ne pas nous laisser distraire et conserver une claire vision des choses spirituelles?
จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ หลีก ให้ พ้น จาก การ ไขว้เขว ออก นอก ทาง เพื่อ ว่า จะ รักษา ไว้ ซึ่ง ทัศนะ ที่ ชัดเจน ฝ่าย วิญญาณ?
Être ici, sans rien pour te distraire.
ได้อยู่ที่นี่และไม่มีอะไรมากวนใจ
Après nous avoir avertis de ne pas nous laisser distraire par les occupations courantes de la vie, Jésus a donné ce conseil: “Tenez- vous donc éveillés et suppliez en tout temps, pour que vous parveniez à échapper à toutes ces choses qui sont destinées à arriver, et à vous tenir debout devant le Fils de l’homme.” — Luc 21:36.
หลัง จาก ได้ ทรง เตือน พวก เรา มิ ให้ วอกแวก โดย การ แสวง หา ปัจจัย เพื่อ ชีวิต แล้ว พระ เยซู ทรง แนะ นํา อย่าง นี้: “เหตุ ฉะนั้น จง ตื่น ตัว เฝ้า วิงวอน อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ ท่าน จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ หนี พ้น เหตุ การณ์ ทั้ง ปวง เหล่า นี้ ซึ่ง ถูก กําหนด ไว้ ว่า จะ เกิด ขึ้น และ ใน การ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บุตร มนุษย์.”—ลูกา 21:36, ล. ม.
Tu peux essayer de le distraire.
คุณลองหลอกมันได้ไหม
Suis- je disposé à faire des sacrifices pour acquérir la vérité, ou est- ce que je permets à d’autres choses, comme les soucis du quotidien, de m’en distraire ?
ฉัน เต็ม ใจ เสีย สละ สิ่ง ต่าง ๆ เพื่อ ความ จริง หรือ ฉัน ยอม ให้ สิ่ง อื่น ๆ เช่น ความ กังวล เรื่อง ปาก ท้อง มา ทํา ให้ ฉัน ไขว้เขว ไหม?’
Sers Jéhovah sans te laisser distraire
รับใช้ พระ ยะโฮวา โดย ไม่ ไขว้เขว
Mais il n'y a pas que ça : nous nous laissons distraire.
แต่ยังมีอีกเหตุผลหนึ่ง คือ เราเสียสมาธิ
Nous savons également que nous ne devons pas nous laisser distraire.
หาก เรา ไม่ ระวัง ระบบ นี้ อาจ ทํา ให้ เรา เขว ไป อย่าง ง่าย ดาย.
Je n'ai pas de poney pour la distraire Stefan.
ฉันไม่ได้มีเหล้ามากล่อมเธอนะสเตฟาน
J'ai peur d'être laissé à moi-même pour me distraire.
ดิฉันจะมีความสุขมากที่ได้จัดการกิจกรรมต่างๆ
Particulièrement au stade où nous en sommes, les forces ennemies méchantes sont déterminées à nous faire perdre de vue la question la plus importante qui soit : la souveraineté de Jéhovah ; et elles nous exposent à la tentation de nous laisser distraire par une multitude d’intérêts personnels.
โดย เฉพาะ ใน ช่วง ท้าย ๆ นี้ กอง กําลัง ฝ่าย ศัตรู อัน ชั่ว ช้า มุ่ง หมาย จะ หันเห ความ สนใจ ของ เรา จาก ประเด็น สําคัญ ที่ สุด ใน เรื่อง พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา และ ล่อ ใจ เรา ให้ วอกแวก โดย ใช้ ผล ประโยชน์ ส่วน ตัว มาก มาย.
Une fois que vous avez trouvé le moment approprié, veillez à ne pas vous laisser distraire de l’étude.
เมื่อ คุณ พบ ช่วง เวลา ที่ เหมาะ สม แล้ว จง ระวัง ที่ จะ ไม่ ปล่อย ให้ สิ่ง อื่น ๆ มา เบียด บัง เวลา การ ศึกษา.
Crois-moi, je suis heureuse de me distraire.
เชื่อฉัน ฉันดีใจที่มีอย่างอื่นให้คิด
b) Comment Jésus a- t- il réagi à cette sollicitation qui aurait pu le distraire ?
(ข) พระ เยซู ทํา อย่าง ไร เมื่อ ฟิลิป บอก ว่า ชาว กรีก อยาก พบ ท่าน?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ distraire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ distraire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ