enseñar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า enseñar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ enseñar ใน สเปน

คำว่า enseñar ใน สเปน หมายถึง สอน, ชี้บอก, ชี้แนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า enseñar

สอน

verb (Transmitir conocimientos o habilidades.)

Si se nos enseña como líderes sólo a gestionar lo que podemos medir
ถ้าเราสอนให้ผู้นําบริหารกันแต่เฉพาะสิ่งที่สามารถวัดได้

ชี้บอก

verb

y me enseñaron el río.
และก็ถูกชี้ บอกให้ไปทางลําธาร

ชี้แนะ

verb

Los ancianos de la congregación nos pastorean y nos enseñan los caminos de la justicia (Efesios 4:11, 12).
(เอเฟโซ 4:11, 12) เรามีพระคําของพระเจ้า คือคัมภีร์ไบเบิล ที่ชี้แนะและนําทางเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pero cuando consideré todas las situaciones a que me expondría si enseñaba música, como el tener que enseñar o tocar música religiosa y nacionalista, me decidí por otro campo de la enseñanza y fui asignada a enseñar historia universal.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ทั้ง หมด ที่ จะ เกิด ขึ้น หาก ดิฉัน เป็น ครู สอน ดนตรี อย่าง เช่น ตอน ถูก ขอ ให้ บรรเลง หรือ สอน เพลง ด้าน ศาสนา หรือ ดนตรี ที่ แสดง ความ เป็น ชาติ นิยม ดิฉัน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ทํา งาน อื่น และ ได้ รับ การ มอบหมาย ให้ สอน ประวัติศาสตร์ โลก.
El ministro de la Iglesia Reformada (o Calvinista) hasta me pedía que tomara su lugar y enseñara a mis compañeros de clase cuando él se ausentaba.
นัก เทศน์ ของ คริสตจักร รีฟอร์ม (คาลวินิสต์) ขอ ให้ ผม เป็น ตัว แทน เขา และ สอน เพื่อน นัก เรียน ใน ช่วง ที่ เขา ไม่ อยู่.
Para que Mi Deber a Dios forme parte de la reunión dominical del cuórum, considere enseñar la reseña de Mi Deber a Dios de esta unidad.
เพื่อทําส่วนของหน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้าในการประชุมโควรัมวันอาทิตย์ ท่านอาจจะสอนโครงร่างหน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้าด้านล่างในระหว่างหน่วยนี้
El primero nos recordará por qué debemos predicar con entusiasmo; el segundo explicará cómo mejorar nuestro “arte de enseñar”, y el tercero nos animará al mostrarnos que todavía hay mucha gente que está respondiendo al mensaje.
บทความ เหล่า นี้ จะ เตือน ใจ คุณ ว่า เหตุ ใด คุณ จึง ต้อง มี ความ กระตือรือร้น, แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ คุณ จะ ปรับ ปรุง “ศิลปะ ใน การ สอน,” และ หนุน ใจ คุณ โดย แสดง ให้ เห็น ว่า ยัง มี อีก หลาย คน ที่ ตอบรับ งาน ประกาศ.
También podemos observar el hecho de que Jesús estuvo dispuesto a enseñar a una mujer, y en este caso a una mujer que vivía con un hombre que no era su esposo.
เรา ยัง สามารถ สังเกต ข้อ เท็จ จริง อีก อย่าง หนึ่ง ด้วย ว่า พระ เยซู ทรง เต็ม พระทัย สอน ผู้ หญิง และ ใน กรณี นี้ เป็น หญิง ที่ อยู่ กิน กับ ผู้ ชาย ที่ ไม่ ได้ เป็น สามี ของ เธอ ด้วย.
10 Otra manera práctica de enseñar a los hijos a escuchar a Jehová es estudiando semanalmente la Biblia en familia (Isaías 30:21).
10 อีก วิธี หนึ่ง ที่ ใช้ ได้ ผล ซึ่ง บิดา มารดา สามารถ สอน ลูก ๆ ให้ ฟัง พระ ยะโฮวา ก็ คือ โดย ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน ครอบครัว เป็น ประจํา.
Julián, que es precursor especial y anciano desde hace muchos años, explica que el Índice le ha sido de gran valor para enseñar a su hijo menor a efectuar su estudio personal.
คู เลียน ซึ่ง รับใช้ เป็น เวลา หลาย ปี ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ พิเศษ และ ผู้ ปกครอง อธิบาย ว่า ดัชนี นั้น ล้ํา ค่า เมื่อ ใช้ สอน ลูก ชาย คน เล็ก ของ เขา ให้ ศึกษา ส่วน ตัว.
8 Según los historiadores, algunos de los guías religiosos más ilustres se quedaban en el templo después de las fiestas para enseñar a la gente en alguno de sus amplios atrios.
8 นัก ประวัติศาสตร์ กล่าว ว่า เป็น ธรรมเนียม ที่ ผู้ นํา ศาสนา คน สําคัญ บาง คน จะ คง อยู่ ต่อ ไป ที่ พระ วิหาร หลัง จาก เทศกาล และ สอน ณ บริเวณ เฉลียง ที่ กว้างขวาง สัก แห่ง หนึ่ง.
¿Qué podemos hacer para enseñar a nuestros hijos a superar las persecuciones?
ตามที่แสดงไว้ในภาพนี้ บางครั้งกองทหารอาสาระดับท้องถิ่นก็ต่อต้านและเป็นปรปักษ์กับสิทธิชน
Y más importante aún es que con tal educación estarán mejor preparados para leer y comprender las Escrituras, llegar a conclusiones lógicas, resolver problemas y enseñar las verdades bíblicas de una manera clara y convincente.
ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คริสเตียน ที่ มี การ ศึกษา ดี สามารถ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ เข้าใจ ที่ ดี กว่า, วิเคราะห์ ปัญหา อย่าง มี เหตุ ผล เพื่อ จะ ได้ ข้อ สรุป ที่ ดี, และ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัดเจน น่า คล้อย ตาม.
* ¿Qué deben hacer los padres para enseñar a sus hijos que los amen en vez de que les teman?
* บิดามารดาจะสอนลูกๆ ให้รักเขาแทนที่จะกลัวเขาได้อย่างไร?
Por lo tanto, el estudio carecía de valor en su caso, ya que no eran sinceros ni se dejaban enseñar (Deuteronomio 18:15; Lucas 11:52; Juan 7:47, 48).
การ ศึกษา ของ พวก เขา จึง ไร้ ประโยชน์ เพราะ พวก เขา เป็น คน ที่ ไม่ จริง ใจ และ สอน ไม่ ได้.—พระ บัญญัติ 18:15; ลูกา 11:52; โยฮัน 7:47, 48.
D. y C. 42:11–17 (Si no tenemos el Espíritu, no deberíamos enseñar)
คพ. 42:11–17 (ถ้าเราไม่มีพระวิญญาณ เราจะไม่สอน)
Ayúdeles a aprender, permítales enseñar
ช่วยให้พวกเขาเรียนรู้ จงให้พวกเขาสอน
8 La Cábala, conjunto de escritos místicos del judaísmo posterior, llega al extremo de enseñar la reencarnación.
8 คาบาลา หนังสือ ของ ชาว ยิว ใน สมัย ต่อ มา อัน เกี่ยว กับ เรื่อง ลี้ ลับ ดําเนิน ไป ไกล ถึง ขั้น สอน เรื่อง การ กลับ ชาติ.
(1 Corintios 6:9, 10; 1 Timoteo 4:1-3.) Pero sus pecados principales, que “se han amontonado hasta llegar al cielo”, son sus escandalosos actos de fornicación espiritual, que incluyen el enseñar falsedades y aliarse con políticos corruptos.
(1 โกรินโธ 6:9, 10; 1 ติโมเธียว 4:1-3) แต่ บาป หนัก ที่ สุด ของ บาบิโลน ใหญ่ ที่ “กอง สูง จรด สวรรค์” ได้ แก่ การ ทํา ผิด ประเวณี ฝ่าย วิญญาณ อย่าง น่า ตระหนก คือ การ ผิด ประเวณี ฝ่าย วิญญาณ ด้วย การ สอน สิ่ง เท็จ และ การ ผูก มิตร กับ นัก การ เมือง ทุจริต.
Enseñar y predicar las buenas nuevas’
‘ทรง สอน . . . และ ประกาศ ข่าว ดี’
Con el objeto de enseñar que ningún discípulo suyo debía ensalzarse sobre sus compañeros, dijo: “No sean llamados Rabí, porque uno solo es su maestro, mientras que todos ustedes son hermanos.
เพื่อ แสดง ว่า ไม่ ควร ที่ ใคร สัก คน ใน บรรดา สาวก ของ พระองค์ จะ ยก ตัว เอง เหนือ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ พระ เยซู ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า ให้ ผู้ ใด เรียก ท่าน ว่า รับบี เพราะ ท่าน มี ครู แต่ ผู้ เดียว ส่วน ท่าน ทั้ง หลาย เป็น พี่ น้อง กัน หมด.
“El esclavo del Señor no tiene necesidad de pelear —indicó Pablo más adelante—, sino de ser amable para con todos, capacitado para enseñar, manteniéndose reprimido bajo lo malo, instruyendo con apacibilidad a los que no están favorablemente dispuestos.”
เปาโล ได้ ตักเตือน ใน ภาย หลัง ว่า “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง มี คุณวุฒิ ที่ จะ สั่ง สอน เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ไม่ ดี, สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้ม ไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อนโยน.”
Prepárese para enseñar
เตรียมสอน
Por todo el mundo, muchas personas se han basado en las Escrituras para establecer dichas normas y así se han convertido en pruebas vivientes de que la Biblia en verdad “es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia” (2 Timoteo 3:16).
ผู้ คน ทั่ว โลก ได้ พบ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เครื่อง ช่วย ที่ สําคัญ ใน การ ตั้ง มาตรฐาน ดัง กล่าว สําหรับ ครอบครัว พวก เขา เอง แสดง หลักฐาน ที่ ว่า โดย แท้ แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” (2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.)
Dedique tiempo a enseñar a sus hijos
จง ให้ เวลา เพื่อ ฝึก สอน ลูก
Más bien, forman parte de las Escrituras que Dios inspiró para enseñar y rectificar las cosas (2 Timoteo 3:16).
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เหตุ การณ์ เหล่า นั้น เป็น ส่วน แห่ง พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า เพื่อ การ สั่ง สอน และ เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย.—2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.
Ese día, el Tribunal de Justicia Europea de los Derechos del Hombre, con sede en Estrasburgo (Francia), sostuvo el derecho del ciudadano griego de enseñar sus creencias a los demás.
ใน วัน นั้น ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ใน เมือง สตราสเบอร์ก, ประเทศ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน สิทธิ ของ พลเมือง กรีก ที่ จะ สอน ความ เชื่อ ของ ตน แก่ คน อื่น ๆ.
¿Qué deben enseñar los padres a los hijos sobre Jehová, y cómo deben hacerlo?
บิดา มารดา ควร สอน อะไร แก่ บุตร ใน เรื่อง พระ ยะโฮวา และ ควร ทํา เช่น นั้น โดย วิธี ใด?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ enseñar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา