falaise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า falaise ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falaise ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า falaise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หน้าผา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า falaise

หน้าผา

noun

Pousser Mama au bas de la falaise m'a vraiment fait réévaluer mes priorités.
Mama โยนลงจากหน้าผามีจริงๆ ทําให้ฉันทบทวนจัดลําดับความสําคัญของฉัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le chemin est bordé de falaises de chaque côté.
เส้นทางที่ถูกจํากัดโดยหน้าผา ทั้งสองข้าง
Il a aussi été balancé d'une falaise par le peuple.
เขาถูกผลักตกหน้าผา เมื่อประชาชนหันหลังให้เขา
Une fois, on réquisitionnera 3 000 bateaux pour le transport d’énormes blocs de granit extraits des falaises de la péninsule d’Izu, à une centaine de kilomètres au sud.
คราว หนึ่ง มี การ ใช้ เรือ ราว ๆ 3,000 ลํา เพื่อ ขน หิน แกรนิต ก้อน ใหญ่ ๆ ซึ่ง ตัด มา จาก หน้าผา ใน คาบสมุทร อิซุ ห่าง ออก ไป ทาง ใต้ ราว ๆ 100 กิโลเมตร.
L’eau qui se précipite avec fracas du haut de la falaise et s’écrase dans la rivière produit un brouillard qui se pare d’arcs-en-ciel.
ขณะ ที่ สาย น้ําตก ลง สู่ แม่น้ํา เบื้อง ล่าง ด้วย เสียง ดัง สนั่น ละออง บาง ๆ จะ ลอย ขึ้น ก่อ ให้ เกิด ภาพ รุ้ง กิน น้ํา ที่ งดงาม หลายหลาก.
Mais ce sont les tombeaux qui attirent son attention, ces tombeaux creusés dans la falaise et dont la hauteur semble écraser l’homme.
แต่ อุโมงค์ ฝัง ศพ เป็น สิ่ง ที่ จับ ความ สนใจ ของ นัก ท่อง เที่ยว—อุโมงค์ ฝัง ศพ ที่ เจาะ เข้า ไป ใน หน้าผา อุโมงค์ นี้ สูง ถึง ขนาด ที่ ทํา ให้ ผู้ เยี่ยม ชม ที่ เดิน ฝ่า เข้า ไป ใน อุโมงค์ ที่ มืด มิด นั้น กลาย เป็น คน แคระ.
J'étais littéralement au bord d'une falaise, capturant les étoiles et le clair de lune au moment de transition, le clair de lune illuminant El Capitan.
ผมอยู่อีกด้านหนึ่งของหน้าผา ถ่ายภาพดวงดาวและแสงจันทร์ขณะโคจร ขณะที่แสงจันทร์สาดส่อง El Capitan
Montagnes majestueuses, collines ondulant au loin, falaises rocheuses battues par les tempêtes, plages de sable chaud, vignobles s’étendant à perte de vue, pâturages, forêts de conifères et de feuillus, hameaux, villages, petites villes et grandes métropoles modernes: la France, c’est tout cela, et bien plus.
ภูเขา สูง ตระหง่าน เนิน เขา เป็น หลั่น ๆ หน้า ผา ที่ มี ลม แรง หาด ทราย ที่ อบอุ่น ทุ่ง นา โล่ง กว้าง ฟาร์ม เล็ก ๆ ที่ มี รั้ว พู่ ระหง สวน องุ่น อัน กว้าง ใหญ่ ฟาร์ม เลี้ยง สัตว์ ป่า สน และ ป่า ผลัด ใบ หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ชน บท เมือง เล็ก เมือง ใหญ่ ที่ ทัน สมัย—ทั้ง หมด นี้ และ ยัง มี อีก มาก คือ ประเทศ ฝรั่งเศส.
L’un d’eux fait une dizaine de kilomètres de long; il suit la côte, permettant aux randonneurs tantôt de longer le bord de hautes falaises et d’avoir une vue spectaculaire des flots tumultueux en contrebas, tantôt de descendre jusqu’au rivage et d’observer les anémones, les oursins, les crabes, les étoiles de mer, les crustacés, les algues vertes et rouges, et bien d’autres occupants de petites mares laissées dans les rochers par la marée descendante.
ทาง เดิน สาย หนึ่ง มี ความ ยาว ถึง 10 กิโลเมตร ทอด ไป ตาม แนว ชายฝั่ง ทะเล สลับ กัน ไป กับ ริม ผา ที่ ตั้ง ชัน ซึ่ง อยู่ เลียบ ชายฝั่ง ให้ ภาพ ที่ น่า ดู ของ ทะเล อัน มี คลื่น รุนแรง ซึ่ง อยู่ ไกล ออก ไป เบื้อง ล่าง และ แล้ว ก็ จะ ลาด ลง สู่ ริม น้ํา เปิด โอกาส ให้ สัมผัส กับ แอ่ง น้ํา ที่ เต็ม ไป ด้วย ชีวิตหลาย หลาก เช่น ดอกไม้ ทะเล เม่น ทะเล ปู ปลา ดาว หอย กุ้ง สาหร่าย สี เขียว สี แดง และ สัตว์ อื่น ๆ อีก มาก.
Onze jours durant, les passagers ont donc droit à quelques-uns des plus beaux paysages de la Norvège : hameaux douillets blottis dans des pâturages luxuriants, villages de pêcheurs, glaciers, fjords, montagnes coiffées de neige, falaises mouchetées d’une foule d’oiseaux marins, chutes d’eau majestueuses. On aperçoit même des baleines !
ด้วย เหตุ นี้ ผู้ โดยสาร จึง สามารถ มอง เห็น บาง ส่วน ของ ภูมิ ทัศน์ ที่ งดงาม ที่ สุด ของ นอร์เวย์ เป็น เวลา ถึง 11 วัน เช่น หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ที่ ดู อบอุ่น เป็น มิตร ใน ทุ่ง หญ้า ที่ เขียว ขจี, หมู่ บ้าน ชาว ประมง, ธาร น้ํา แข็ง, อ่าว, ภูเขา ที่ มี ยอด ปก คลุม ด้วย หิมะ, หน้าผา ที่ สามารถ มอง เห็น นก ทะเล นับ ไม่ ถ้วน, น้ํา ตก ที่ สูง ตระหง่าน, และ แม้ กระทั่ง ปลา วาฬ.
En descendant au bas de la falaise, puis en passant dans des tunnels, on se retrouve sous les chutes.
เมื่อ ไต่ ลง ไป ตาม หน้าผา และ ลอด ผ่าน อุโมงค์ เรา ก็ มา ถึง “หลัง ฉาก” ด้าน ใน ของ สาย น้ําตก.
Le jour suivant, elle conduit jusqu'au bord d'une falaise
วันต่อมา เธอขับรถตกเหว
En fait, à la fin du 3e chapitre de son 1er roman il avait un homme accroché par les mains à une falaise.
ตอนจบบทที่ 3 ในนิยายเล่มแรกของเขา ผู้ชายคนนึงห้อยต่องแต่งอยู่ริมหน้าผา
Il songe à sauter de la falaise.
นายกําลังพูดถึงการกระโดดหน้าผา
Les passionnés ont escaladé les montagnes, sont descendus le long des falaises et ont arpenté les eaux glacées pour trouver des plantes rares.
เหล่า ผู้ มี ใจ กระตือรือร้น ปีน ขึ้น ภูเขา, โรย ตัว ลง ตาม หน้าผา, และ ลุย น้ํา ที่ เย็น เป็น น้ํา แข็ง เพื่อ ค้น หา พืช หา ยาก.
On a perdu le contrôle, dévalé une falaise.
เราสูญเสียการควบคุมไปตรงหน้าผา
Tenez : si vous sautez d’une falaise, vous tombez ; si vous refusez de manger, vous aurez faim ; et si vous ne mangez pas pendant longtemps, vous mourrez.
ตัว อย่าง เช่น ถ้า คุณ กระโดด จาก หน้าผา คุณ จะ ตก ลง มา; ถ้า คุณ ไม่ ยอม กิน อะไร คุณ ก็ จะ รู้สึก หิว; และ ถ้า คุณ อด อาหาร ไป นาน ๆ คุณ ก็ จะ ตาย.
À présent, les ours bruns gravissent les falaises que taillèrent autrefois les mineurs romains.
ปัจจุบัน หมี สี น้ําตาล ปีน ไป ตาม หิน ผา ซึ่ง คน ทํา เหมือง ชาว โรมัน ได้ สลัก ทิ้ง ไว้.
Mais, le problème est que si on atterrissait avec les anciens systèmes, on pourrait atterir sur le flanc de cette montagne et culbuter, ça aurait pu être le flanc d'une falaise, ça aurait pu être sur la paroi du cratère, ou un gros rocher.
ที่ที่ภูเขาดันสิ่งต่างๆขึ้นมา แต่ว่า ปัญหาก็คือ ถ้าเราลงจอดด้วยระบบเก่า คุณอาจจะลงจอด ที่ด้านข้างภูเขา และก็คงล้มตึงแน่ ๆ หรืออาจไปอยู่ตรงข้างหน้าผา หรืออาจไปอยู่บนขอบแอ่ง หรือก้อนหินขนาดใหญ่ ฉะนั้น เราต้องการเทคโนโลยีเช่นนี้
» ou « Quel genre de falaise est-ce que je veux escalader ?
หรือเขาจะบอกว่า ผมจะปีนผาแบบไหนดีนะ
Ces arbres rustiques à la croissance lente sont dotés d’une robustesse exceptionnelle et de racines solides, si bien qu’ils poussent presque partout, même à l’horizontale sur les parois des falaises !
ต้น ไม้ ที่ ทนทาน และ เติบโต ช้า เหล่า นี้ มี ความ แข็งแรง เป็น พิเศษ และ ราก ของ มัน ก็ ยึด เกาะ แน่น ทํา ให้ มัน สามารถ ขึ้น ได้ แทบ ทุก ที่ แม้ กระทั่ง บน หน้าผา ที่ ตั้ง ชัน!
Le sanctuaire le plus reculé des ermites se trouve dans le village de Karoúlia, haut perché dans les incroyables falaises du fin fond de l’Athos.
สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ที่ สุด ของ ผู้ ถือ สันโดษ อยู่ ที่ หมู่ บ้าน คา รู เลีย ซึ่ง ตั้ง อยู่ บน หน้าผา สูง ชัน สุด เขา เอทอส.
Jette ça du haut de la falaise.
แกควรโยนมันทิ้งหน้าผาไปซะ
C'est comme si vous l'aviez poussé de la falaise.
คุณอาจเป็นคนผลักเขาตกหน้าผานั้นเอง
Le cerf les mena jusqu’au bord d’une falaise, de laquelle il sauta hardiment vers la vallée en contrebas.
ใน ที่ สุด กวาง นํา พวก เขา ไป ถึง ขอบ หน้าผา ที่ สูง ชัน และ แล้ว ก็ กระโดด อย่าง อาจ หาญ ลง ไป ยัง หุบเขา เบื้อง ล่าง.
Ajoutons à cela leur habileté à tisser et à fabriquer des nids, que ce soit à même le sol, accrochés à une falaise ou dans un arbre.
มัน ยัง ชํานาญ ใน การ สาน สร้าง รัง ไม่ ว่า บน ดิน, บน หน้าผา สูง ชัน, หรือ บน ต้น ไม้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falaise ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ falaise

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ