foyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า foyer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ foyer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า foyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สถานี, โฟกัส, การระบาด, คหกรรมศาสตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า foyer
สถานีnoun |
โฟกัสverb (ou plusieurs points caractéristiques associés à une figure remarquable de géométrie) |
การระบาดnoun |
คหกรรมศาสตร์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il a fait remarquer que “plus d’un milliard d’humains vivent aujourd’hui dans une misère totale” et que cela “alimente des foyers de lutte violente”. เขา ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ดัง นี้: “ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง พัน ล้าน คน อยู่ อย่าง ยาก จน แร้นแค้น ขณะ นี้” และ ว่า “สภาพ เช่น นี้ ยิ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ อลหม่าน รุนแรง ยิ่ง ขึ้น.” |
L’endroit idéal pour cette paix est notre foyer, où nous avons fait tout notre possible pour faire du Seigneur Jésus- Christ la clé de voûte. สถานที่ในอุดมคติสําหรับสันติสุขเช่นนั้นอยู่ภายในรั้วบ้านเราเอง ซึ่งเราทําสุดความสามารถเพื่อให้พระเจ้าพระเยซูคริสต์เป็นจุดศูนย์รวมที่นั่น |
Et ils ont proposé de mesurer le CO2 par foyer, et quant ils l'ont fait, les cartes se sont juste inversées, plus froides vers le centre ville, plus chaudes dans les banlieues et rouge dans les régions exurbaines, ces quartiers "conduisez jusqu'à ce que vous puissiez vous le permettre". และเขาพูดว่า งั้นมาวัดปริมาณ CO2 ต่อครัวเรือนกัน และเมื่อพวกเขาทําเช่นน้้น แผนที่ก็เปลี่ยนไป เย็นที่สุดตรงใจกลางตัวเมือง และอุ่นขึ้นในเขตนอกเมือง และร้อนที่สุดในนอกเขตเมืองมากๆ ในบริเวณ "ขับจนคุณพอใจ" |
3 Le foyer devrait être un havre de paix. 3 บ้าน ควร เป็น แหล่ง แห่ง สันติ สุข. |
Ou bien il exige que les membres du foyer (et donc sa femme) l’accompagnent ce jour- là dans la famille pour partager un repas ou simplement rendre une visite de politesse. หรือ เขา บอก ว่า ครอบครัว (รวม ถึง ภรรยา ด้วย) จะ พา กัน ไป เยี่ยม ญาติ และ ร่วม รับประทาน อาหาร ด้วย กัน ใน วัน นั้น หรือ เพียง แต่ ไป เยี่ยม. |
Une femme élevée dans un foyer chrétien explique : “ Nous n’avons jamais été des enfants qui se contentaient de suivre leurs parents dans leur activité. สตรี คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ เลี้ยง ดู จาก บิดา มารดา ที่ ยําเกรง พระเจ้า อธิบาย ว่า “เรา ไม่ เคย เป็น เพียง ผู้ ติด สอย ห้อย ตาม ที่ ไป กับ บิดา มารดา ใน งาน ของ ท่าน. |
D’innombrables enfants sont malmenés, battus ou tués dans l’un des lieux les plus violents du monde : le foyer ! เด็ก นับ ไม่ ถ้วน ถูก ทํา ร้าย, ทุบ ตี, หรือ ถูก ฆ่า ใน สถาน ที่ หนึ่ง ซึ่ง มี ความ รุนแรง มาก ที่ สุด ในโลก—ที่ บ้าน นั่น เอง! |
Quant à la revue Modern Maturity, elle a déclaré: “Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées sont la dernière [forme de violence au foyer] qui est en train de sortir de l’ombre pour venir s’étaler sur les pages des journaux de notre pays.” วารสาร โมเดิร์นมาทูริตี ระบุ ว่า “การ ทํา ทารุณ คน สูง อายุ เป็น การ เปิด เผย ล่า สุด ซึ่ง ปรากฏ เป็น ข่าว บน หน้า หนังสือ พิมพ์ ชั้น นํา ของ ประเทศ [สหรัฐ อเมริกา].” |
L’intérieur d’un whare maori dégagé, laissant apparaître un foyer et des ustensiles. ภายใน กระท่อม ชน เผ่า เมารี ที่ ขุด พบ แสดง ให้ เห็น เตา ผิง และ ภาชนะ ต่าง ๆ |
Une promenade à travers la tour révèle comment les résidents ont trouvé moyen de créer des murs, de faire passer l'air, de créer de la transparence, un moyen de circuler au travers de la tour, en gros, ils ont créé un foyer qui est complètement adapté aux conditions du site. เมื่อเดินไปทั่วตึกสูงนั้น เผยให้เห็นว่า ผู้อยู่อาศัยได้คิดหาวิธี สร้างฝากั้น วิธีทําให้อากาศถ่ายเท วิธีสร้างความโปร่งใส การถ่ายเทอากาศตลอดทั่วทั้งตึก จําเป็นที่สุด ในการสร้างบ้าน ซึ่งเกิดจากการปรับทั้งหมดให้เข้ากับ สภาพของที่ตั้ง |
Par ailleurs, conformément à ce que Jésus a annoncé, la vérité qu’il a enseignée est cause de divisions au sein de nombreux foyers. — Matthieu 10:34-37 ; Luc 12:51-53. นอก จาก นั้น ดัง ที่ พระ เยซู ทรง บอก ล่วง หน้า ความ จริง ที่ พระองค์ สอน นั้น ยัง ผล ให้ เกิด ความ แตก แยก ใน หลาย ครอบครัว.—มัดธาย 10:34-37; ลูกา 12:51-53. |
L'eczéma de la femme au foyer. ผิวมันแตก แห้ง |
” Josh est élevé dans un foyer Témoin de Jéhovah, et l’assistance régulière aux réunions chrétiennes fait partie du culte familial. โจชัว ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง และ การ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น กิจวัตร การ นมัสการ ที่ ครอบครัว ทํา เป็น ประจํา. |
Notez toutes les entrées et sorties d’argent de votre foyer pendant deux semaines, ou un mois si c’est plus pratique. จด บันทึก ราย รับ ราย จ่าย ทั้ง หมด ของ ครอบครัว ใน ช่วง สอง สัปดาห์ หรือ หนึ่ง เดือน ขึ้น อยู่ กับ ว่า ราย ได้ ของ คุณ เป็น แบบ ไหน. |
Il peut être confronté à des soucis d’argent, à des tensions au travail ou à de graves difficultés dans son foyer. อาจ เป็น ได้ ว่า การ เงิน ฝืดเคือง, มี ความ ตึงเครียด ใน งาน, ความ โกลาหล ใน ครอบครัว. |
En plus de communiquer les enseignements bibliques aux passants et dans les foyers, je me rends souvent dans un hôpital tout proche, où j’ai des discussions bibliques avec des gens qui attendent leur tour à l’extérieur. นอก จาก การ บอก เล่า คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล กับ ผู้ คน ตาม ถนน และ ตาม บ้าน ฉัน ไป ที่ โรง พยาบาล ใกล้ ๆ เป็น ประจํา และ พูด คุย เรื่อง คัมภีร์ ไบเบิล กับ คนไข้ ที่ รอ ตรวจ อยู่ ข้าง นอก. |
Privés d’une direction convenable au sein du foyer, auront- ils la spiritualité requise pour survivre au jour de Jéhovah ? ถ้า ไม่ มี การ แสดง บทบาท ของ ประมุข อย่าง ที่ พึง จะ เป็น ใน ครอบครัว สมาชิก ครอบครัว จะ มี สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ใน ระดับ ที่ เพียง พอ จะ รอด ผ่าน วัน ของ พระ ยะโฮวา ไหม? |
D’aucuns sont d’avis qu’au foyer chacun devrait se sentir libre de dire ce qu’il a sur le cœur, sans mâcher ses mots. บาง คน มี ความ เห็น ว่า ที่ บ้าน คน เรา ควร รู้สึก สะดวก ใจ ที่ จะ พูด ตาม ต้องการ ไม่ ต้อง เหนี่ยว รั้ง ไว้. |
Par exemple, l’aménagement d’un pare-feu sur un rayon de cinq à dix mètres autour du foyer permet d’empêcher la propagation du feu. อาทิ เช่น ถ้า คุณ ถากถาง พื้น ที่ กว้าง 5-10 เมตร รอบ กอง เพลิง ใด ๆ ที่ จะ จุด ใน ทุ่ง นา ก็ จะ เป็น การ ช่วย ไม่ ให้ เพลิง ลุก ลาม ไป ยัง ทุ่ง ข้าง เคียง. |
Souvent, quelle difficulté le chrétien qui vit dans un foyer mixte sur le plan religieux rencontre- t- il, et de quelle aide peut- il bénéficier ? ใน ครอบครัว ที่ มี ความ เชื่อ ต่าง กัน ผู้ ที่ มี ความ เชื่อ มัก เผชิญ ปัญหา อะไร และ อะไร จะ ช่วย พวก เขา ได้? |
Pourtant, beaucoup d’enfants sont dépouillés de leur amour-propre au foyer. แล้ว ทําไม สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น บ่อย เหลือ เกิน? |
Ce récit m’a encouragé à continuer de donner le meilleur de moi- même dans la prédication, même si je vis dans un foyer partagé sur le plan religieux. เรื่อง นั้น ให้ กําลังใจ ผม ที่ จะ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด ต่อ ไป ใน งาน เผยแพร่ ทั้ง ๆ ที่ อยู่ ใน บ้าน ที่ แตก แยก ทาง ศาสนา. |
Dans nos efforts pour édifier Sion dans notre cœur, dans notre foyer, dans notre collectivité et dans notre pays, puissions-nous nous souvenir du courage inébranlable et de la foi durable de ceux qui ont donné tout ce qu’ils avaient pour que nous jouissions des bénédictions de l’Évangile rétabli, avec son espérance et ses promesses par l’expiation de Jésus-Christ. ขณะที่เราหมายมั่นสร้างไซอันในใจเรา ในบ้านเรา ในชุมชนของเรา และในประเทศของเรา ขอให้เราจดจําความกล้าหาญเด็ดเดี่ยวและศรัทธาอันแน่วแน่วของคนเหล่านั้นผู้สละทั้งหมดเพื่อให้เราชื่นชมพรของพระกิตติคุณที่ได้รับการฟื้นฟู ด้วยความหวังและคําสัญญาผ่านการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ |
Celui-ci est alors en mesure de participer à la vie du foyer. การ ดู แล ที่ บ้าน ทํา ให้ ผู้ ป่วย ใช้ ชีวิต ร่วม กับ ครอบครัว ได้. |
Cependant, sous la rubrique ÉDUCATION AU FOYER, vous trouverez des références sur l’éducation et la discipline dans tous leurs aspects. แต่ ภาย ใต้ หัวเรื่อง การ ฝึก อบรม บุตร คุณ จะ พบ ข้อ อ้างอิง เพื่อ การ สอน และ การ อบรม บุตร ใน ทุก แง่ ทุก มุม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ foyer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ foyer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ