greve ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า greve ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ greve ใน โปรตุเกส

คำว่า greve ใน โปรตุเกส หมายถึง การชุมนุมประท้วง, การนัดหยุดงาน, นัดหยุดงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า greve

การชุมนุมประท้วง

noun

การนัดหยุดงาน

noun

Em alguns casos, greves fecham escolas por longo tempo.
ในบางกรณี การนัดหยุดงานของพวกครูทําให้โรงเรียนต้องปิดเรียนระยะยาว.

นัดหยุดงาน

noun

Em alguns casos, greves fecham escolas por longo tempo.
ในบางกรณี การนัดหยุดงานของพวกครูทําให้โรงเรียนต้องปิดเรียนระยะยาว.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nunca conseguirá uma liminar para acabar com a greve.
คุณจะไม่มีวันได้รับคําสั่งศาลให้หยุด การประท้วงได้อย่างสมบูรณ์
Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder.
ผมไม่แน่ใจว่า ผมได้ส่งผลกระทบอะไรกับการหยุดงานครั้งนั้นรึเปล่า
Outro exemplo foi a greve de fome contra a corrupção feita pelo ativista indiano Anna Hazare, que despertou protestos da parte de seus apoiadores em 450 cidades na Índia.
ใน อินเดีย การ อด อาหาร ประท้วง ของ นัก เคลื่อน ไหว ชื่อ อา นา อาซาเร ส่ง ผล ให้ ผู้ สนับสนุน ของ เขา ตาม เมือง ต่าง ๆ 450 แห่ง ออก มา ชุมนุม ประท้วง.
Eu não sei se sou eu, ou a greve de fome dele, ou, eu não sei.
ฉันไม่รู้เพราะว่าตัวฉัน หรือเพราะความหิวรึอะไร
Depois de dois anos, ele decidiu demonstrar sua sinceridade por fazer greve de fome.
หลัง จาก สอง ปี ท่าน ตัดสิน ใจ ที่ จะ แสดง ความ จริง ใจ โดย การ ประท้วง อด อาหาร.
No entanto, diante da perda ou da ameaça de perda do emprego, muitas vezes há manifestações, revoltas e greves.
ถึง กระนั้น เมื่อ ตก งาน หรือ สภาพการณ์ ส่อ เค้า ว่า จะ ไม่ มี งาน ทํา สิ่ง ที่ มัก จะ ติด ตาม มา ก็ คือ การ เดิน ขบวน, การ จลาจล, และ การ นัด หยุด งาน.
Então, organizaram uma greve geral, em que as pessoas se recusaram a trabalhar, por todo o país.
พวกเขาเลยประท้วง ด้วยการนัดหยุดงานทั่วประเทศ
Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder.
ผมไม่แน่ใจว่า ผมได้ส่งผลกระทบอะไรกับการหยุดงานครั้งนั้นรึเปล่า แต่ที่ผมรู้ก็คือ มันเป็นเวลา 3 สัปดาห์เลยทีเดียว กว่าที่พวกเขาจะตอบกลับหาผม
Para o alívio de todos, a greve acabou em uma semana, e as estradas estavam novamente livres.
แต่ แล้ว ทุก ฝ่าย ก็ โล่ง อก เพียง ช่วง สัปดาห์ เดียว การ นัด หยุด งาน ก็ เลิก รา และ ถนน สาย ต่าง ๆ ก็ เปิด การ จราจร ได้ อีก ครั้ง.
Podem perturbar a economia através de greves e boicotes.
พวกเขาสามารถทําให้เศรษฐกิจยุ่งเหยิง โดยการหยุดงานประท้วงและการคว่ําบาตร
Não há greves, e não há desperdício de tempo no trabalho.
ไม่ มี การ นัด หยุด งาน, และ ไม่ มี การ เถลไถล.
A revolução sexual, a música pesada de rap, manifestações de estudantes, greves não autorizadas, desobediência civil e atos de terrorismo são todos sinais dum colapso no respeito pela autoridade.
การ ปฏิวัติ ทาง เพศ, ดนตรี แรป ที่ บรรยาย การ ผิด ศีลธรรม อย่าง โจ่งแจ้ง, การ เดิน ขบวน ของ นัก ศึกษา, การ นัด หยุด งาน ที่ ไม่ ได้ รับ ความ เห็น ชอบ จาก สหภาพ แรงงาน, การ ขัด ขืน อย่าง สงบ, และ การ กระทํา ต่าง ๆ ของ ลัทธิ ก่อ การ ร้าย ล้วน แต่ เป็น สัญลักษณ์ ของ ความ เสื่อม ลง ของ การ นับถือ อํานาจ.
A gente vem todo outono para a temporada de greves e pelo tempo.
เรามา evey ตกสําหรับ Strike รุ่นและสําหรับสภาพอากาศ.
Daí, apenas duas semanas antes da dedicação, caminhoneiros franceses entraram em greve, bloqueando as estradas principais e os suprimentos de combustível.
ครั้น แล้ว ก่อน การ อุทิศ เพียง สอง สัปดาห์ พนักงาน ขับ รถ บรรทุก ใน ฝรั่งเศส นัด หยุด งานประท้วง กั้น ถนน สาย สําคัญ ๆ และ ขัด ขวาง การ ลําเลียง เชื้อเพลิง.
O procedimento habitual, privação de sono, greves de fome.
ขั้นตอนปกติ อดตาหลับขับตานอน หิวโยเย
Loja saqueada durante greve da polícia em Salvador, Brasil, julho de 2001
ร้าน ค้า ถูก ปล้น ใน ช่วง ที่ ตํารวจ นัด หยุด งาน ใน เมือง ซัลวาดอร์ ประเทศ บราซิล เดือน กรกฎาคม 2001
Nélson, em vez de ficar se expondo a sucessivas frustrações em gangues violentas e em greves, encontrou uma esperança sólida para o futuro, o que lhe trouxe um grande alívio.
แทน การ มี ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ข้องขัดใจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ใน แก๊ง ที่ อาละวาด และ ใน การ นัด หยุด งาน เนลโซน ได้ พบ ความ หวัง แท้ สําหรับ อนาคต และ นั่น ให้ ความ บรรเทา แก่ เขา มาก มาย.
Ele passou 18 meses na prisão, no entanto, mesmo atrás das grades, continuou com sua atividade política, participando em greves de fome, e uma vez cortando os pulsos.
เขา ติด คุก อยู่ 18 เดือน แต่ ถึง แม้ อยู่ ใน คุก เขา ก็ ยัง ดําเนิน กิจกรรม ทาง การ เมือง ต่อ ไป เข้า ร่วม ใน การ ประท้วง อด อาหาร และ เชือด ข้อ มือ ตัว เอง คราว หนึ่ง.
De fato, eles nunca entraram em greve desde que começaram a funcionar mais de 100 anos atrás.
ที่ จริง พวก เขา ไม่ เคย นัด หยุด งาน ประท้วง เลย ตั้ง แต่ เริ่ม ให้ บริการ เมื่อ 100 กว่า ปี ที่ แล้ว.
A greve dos enfermeiros me foi passada ontem à noite?
ให้นัดประท้วงหยุดงานของพยาบาล กับผมเมื่อคืนงั้นเหรอ?
“Minhas primeiras lembranças são das greves de fome de prisioneiros republicanos no Norte”, conta Patrick.
แพตทริก พูด ว่า “ความ ทรง จํา ของ ผม ครั้ง เป็น เด็ก คือ เรื่อง ที่ นัก โทษ ผู้ สนับสนุน การ ปกครอง แบบ สาธารณรัฐ ได้ อด อาหาร ประท้วง ใน ภาค เหนือ.
Como Mary tinha pulado para ele sentiu algo pesado em seu bolso greve contra ela, em cada salto, e quando ela viu o robin ela riu novamente.
เป็นแมรี่ได้ข้ามไปยังเขาเธอรู้สึกสิ่งที่หนักในการนัดหยุดกระเป๋าของเธอ กับเธอที่กระโดดแต่ละครั้งและเมื่อเธอเห็น Robin ที่เธอหัวเราะอีกครั้ง
No entanto, certo dia, os maquinistas de trem entraram em greve, e Elise não pôde retornar.
อย่าง ไร ก็ ตาม วัน หนึ่ง พวก วิศวกร รถไฟ นัด หยุด งาน ประท้วง และ เอ ลิซ กลับ บ้าน ไม่ ได้.
Estamos a tentar manter a ordem até acabar a greve da polícia.
เราพยายามรักษาความสงบบนท้องถนน จนกว่าตํารวจจะเลิกประท้วง
Naquela época, mulher alguma jamais tocara numa banda masculina, de modo que, ao saberem da proposta do professor, os membros da banda planejaram fazer greve.
ใน ยุค โน้น ไม่ มี ผู้ หญิง คน ไหน ได้ ร่วม วง กับ ผู้ ชาย ดัง นั้น พอ สมาชิก ของ วง ได้ ยิน เรื่อง ข้อ เสนอ ของ ศาสตราจารย์ พวก เขา วาง แผน สไตรค์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ greve ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ