gustare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gustare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gustare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า gustare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ชิม, ปลาบปลื้ม, เป็นสุข, ได้รส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gustare

ชิม

verb

Facendo questo, ‘gusterete’ di persona la bontà di Geova.
โดยการทําอย่างนั้น คุณจะ “ชิม” ด้วยตัวเองว่าพระยะโฮวาทรงประเสริฐเพียงไร.

ปลาบปลื้ม

verb

เป็นสุข

verb

Mentre sto gustando la mia vita da musicista felice, penso anche
ฉันคิดว่า ในขณะที่ฉันมีความสุขกับชีวิต ในฐานะนักดนตรีที่มีความสุข

ได้รส

verb

Magari hanno qualche ottimo gusto saudita, tipo sabbia o petrolio.
บางทีเขาอาจมีรสซาอุดิอร่อยๆ อย่างทรายหรือน้ํามันบ้างก็ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sentivo che Geova mi aveva concesso di arrivare alla mia età perché potessi gustare le gioie del servizio di pioniere ausiliario.
ดิฉัน รู้สึก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อนุญาต ให้ ดิฉัน มี ชีวิต อยู่ จน ถึง วัย นี้ เพื่อ ว่า ดิฉัน จะ มี ประสบการณ์ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ.
Naturalmente per avere fiducia in lui dobbiamo ‘gustare e vedere che Geova è buono’ mettendo in pratica nella nostra vita ciò che impariamo dalla Bibbia e riflettendo sui risultati positivi che questo produce. — Salmo 34:8.
จริง อยู่ ที่ จะ ปลูกฝัง ความ ไว้ วางใจ ใน พระองค์ เรา ต้อง “ชิม ดู จึง จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ” โดย นํา สิ่ง ที่ เรา เรียน รู้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้ ใน ชีวิต ส่วน ตัว ของ เรา และ โดย การ ใคร่ครวญ ดู ผล ดี ที่ เกิด ขึ้น.—บทเพลง สรรเสริญ 34:8.
Se non lo facciamo, come possiamo imparare a gustare “il cibo solido [che] è per le persone mature”? — Ebrei 5:14.
แต่ ถ้า ไม่ ทํา อย่าง นี้ แล้ว เรา จะ พัฒนา ความ ปรารถนา ที่ จะ รับ “อาหาร แข็ง [ที่] เป็น ของ ผู้ อาวุโส” ได้ อย่าง ไร กัน?—เฮ็บราย 5:14, ล. ม.
Un altro pioniere dello stesso paese, da 18 anni nel ministero a tempo pieno, dice: “Il servizio di pioniere ci permette di ‘gustare e vedere che Geova è buono’, coltivando di giorno in giorno una relazione sempre più stretta con il nostro Creatore”.
ไพโอเนียร์ อีก คน หนึ่ง ใน ประเทศ เดียว กัน ซึ่ง ทํา งาน รับใช้ เต็ม เวลา มา ได้ 18 ปี แล้ว กล่าว ว่า “งาน รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ ทํา ให้ เรา สามารถ ‘ชิม ดู แล้ว รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น องค์ ประเสริฐ’ แต่ ละ วัน ที่ ผ่าน ไป จะ ช่วย สาน ทอ สัมพันธภาพ ที่ มี กับ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ให้ เหนียวแน่น ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ.”
Alle altre parole che potremmo associare all’apprendere mediante la fede e alla mente, possiamo aggiungere le seguenti: conoscenza perfetta (di quella cosa), pregare, pentirsi, cambiare comportamento, obbedire, esperienze e gustare.
ในบรรดาคําอื่นๆ ที่เราอาจจะเชื่อมกับการเรียนรู้โดยศรัทธาและความนึกคิด เราสามารถใส่เพิ่มคําต่อไปนี้:
Perciò, se volete imparare a gustare qualcosa di nuovo, assaggiatelo quando siete affamati.
ฉะนั้น ถ้า คุณ อยาก อร่อย กับ อะไร ใหม่ ๆ ก็ ลอง กิน ตอน ที่ คุณ หิว จัด ซิ.
Questo senso meraviglioso ci consente di gustare la dolcezza di un’arancia appena colta, la freschezza di un gelato alla menta, l’amaro corroborante di una tazza di caffè la mattina e le delicate spezie di quella salsa la cui ricetta lo chef custodisce gelosamente.
ความ มหัศจรรย์ แห่ง การ รับ รส ทํา ให้ เรา ได้ ชื่นชม กับ ความ หอม หวาน ของ ส้ม สด ๆ, ความ เย็น ที่ ทํา ให้ สดชื่น ของ ไอศกรีม รส มินต์, รส ขม ที่ ทํา ให้ กระฉับกระเฉง ของ กาแฟ ตอน เช้า, และ รส อัน กลมกล่อม ของ ซอส สูตร ลับ จาก พ่อ ครัว หัว ป่า.
Qualcosa che vada oltre cio'che puoi toccare, gustare o vedere.
สิ่งที่มากกว่าที่เธอสัมผัส, มองเห็น
Per esperienza, c'è qualcosa che dà dipendenza nel gustare la vita al limite di quel che è umanamente possibile.
ในประสบการณ์ของผม มันมีอะไรคล้ายสิ่งเสพย์ติด อยู่ในการลิ้มลองชีวิตสุดขอบเท่าที่มนุษย์จะทําได้
Imparate a gustare il cibo spirituale leggendo la Parola di Dio ogni giorno. — 1 Pietro 2:2, 3; Atti 17:11.
จง ฝึก ที่ จะ ชอบ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ โดย การ อ่าน พระ คํา ของ พระเจ้า ทุก วัน.—1 เปโตร 2:2, 3, ล. ม. ; กิจการ 17:11.
Alcuni studi inducono a pensare che imparare a gustare un cibo dipenda molto dalle circostanze in cui ci viene presentato.
การ ศึกษา วิจัย ชี้ ว่า การ ได้ ความ อร่อย เกี่ยว ข้อง อย่าง มาก กับ สภาพการณ์ ตอน ที่ คุณ จะ กิน อาหาร นั้น ๆ.
11 Non è necessario essere astronomi per ammirare il cielo stellato né chimici per gustare il pane.
11 เรา ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น นัก ดาราศาสตร์ จึง จะ อัศจรรย์ ใจ ท้องฟ้า ยาม ราตรี และ ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น นัก เคมี จึง จะ ชอบ กิน ขนมปัง.
(Matteo 13:31; 23:23; Luca 11:42) Poi gli invitati avrebbero potuto gustare un dolce a base di grano arrostito con l’aggiunta di mandorle, miele e spezie.
(มัดธาย 13:31; 23:23; ลูกา 11:42) หลัง จาก นั้น แขก อาจ ได้ รับประทาน ของ หวาน ที่ ทํา จาก ข้าว สาลี คั่ว ผสม กับ เมล็ด อัลมอนด์, น้ํา ผึ้ง, และ เครื่องเทศ.
Hanno aiutato milioni di persone in tutto il mondo a ‘gustare e vedere che Geova è buono’!
พวก เขา ได้ ช่วย คน นับ ล้าน ๆ ตลอด ทั่ว โลก ให้ “ชิม ดู จึง จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ!”
In tal modo avremo la gioia di aiutarle a ‘gustare e vedere che Geova è buono’. — Salmo 34:8.
โดย วิธี นั้น เรา จะ มี ความ ยินดี ใน การ ช่วย พวก เขา ให้ “ชิม ดู จึง จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:8.
Prenderemo l’iniziativa per imparare come vivono gli altri, adottare le loro usanze e gustare i loro cibi anziché trattenerci o guardare con sospetto tutto ciò che per noi è diverso.
เรา จะ รู้สึก ถูก กระตุ้น ให้ เป็น ฝ่าย ริเริ่ม และ เรียน รู้ ว่า ผู้ คน ใช้ ชีวิต กัน อย่าง ไร, เข้า ร่วม ใน ธรรมเนียม ของ พวก เขา, และ ลอง ชิม อาหาร ของ พวก เขา แทน ที่ จะ ยับยั้ง หรือ มอง ทุก สิ่ง ที่ ดู แปลก ออก ไป ด้วย ความ สงสัย.
Potete gustare un buon pasto senza preparazione?
คุณ จะ เพลิดเพลิน กับ อาหาร ที่ เอร็ดอร่อย ได้ ไหม โดย ไม่ มี การ เตรียม เลย?
Gli spagnoli preferiscono gustare le cozze come ingrediente della tipica paella, mentre i belgi le servono fumanti in una grande casseruola accompagnate da patate fritte.
ชาว สเปน ชอบ ใช้ หอย ชนิด นี้ ประกอบ อาหาร ที่ มี สี สัน หลาย หลาก ซึ่ง เรียก ว่า แพลลา ใน ขณะ ที่ ชาว เบลเยียม จะ เสิร์ฟ หอย มัสเซิล ใน หม้อ อบ ขนาด ใหญ่ กับ มันฝรั่ง ทอด.
(Tito 1:2) Forse pensate che basterebbe anche solo fermarsi qui e gustare questa stupenda prospettiva con piena fiducia in Dio.
(ติโต 1:2) เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ คุณ อาจ คิด ว่า แค่ นี้ ก็ พอ เพียง แล้ว ที่ จะ อิ่ม ใจ ยินดี ใน ความ คาด หวัง อัน ยอด เยี่ยม และ ไว้ วางใจ ใน พระเจ้า.
Tutti i giorni dell’assemblea la maggioranza era già sul posto due ore prima dell’inizio del programma e la sera si tratteneva fino a tardi per gustare l’amorevole fratellanza.
แต่ ละ วัน ของ การ ประชุม พี่ น้อง ส่วน ใหญ่ ไป ถึง ก่อน เริ่ม ระเบียบ วาระ สอง ชั่วโมง และ อยู่ ต่อ ไป จน ถึง เย็น เพื่อ ชื่นชม กับ ภราดรภาพ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก.
Com’è bello gustare per un momento le usanze di un’altra cultura!
เป็น เรื่อง น่า ยินดี ที่ ได้ มี โอกาส อ่าน เกี่ยว กับ ธรรมเนียม ของ วัฒนธรรม อื่น.
Ti farò gustare* l’eredità del tuo antenato Giacobbe,+
และ ให้ เจ้า ได้ กิน พืช ผล จาก มรดก ของ ยาโคบ บรรพบุรุษ ของ เจ้า+
Si possono gustare dalla metà di giugno fino alla fine di agosto.
ตั้ง แต่ กลาง เดือน มิถุนายน จน ถึง ปลาย เดือน สิงหาคม เป็น ช่วง ที่ แอพริคอต ออก ผล.
* Anche voi imparerete a gustare la soia fermentata che fila come formaggio.
* คุณ อาจ ชอบ ถั่ว เหลือง หมัก ที่ เหนียว ๆ ยืด ๆ ได้ เช่น กัน!
Il ministero a tempo pieno mi ha dato gioia e soddisfazione, e mi ha permesso di ‘gustare e vedere che Geova è buono’.
งาน รับใช้ เต็ม เวลา ทํา ให้ ผม อิ่ม ใจ ยินดี และ ทํา ให้ ผม ได้ ‘ชิม ดู และ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gustare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย