impegnato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impegnato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impegnato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impegnato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยุ่ง, ยุ่งวุ่นวาย, คู่หมั้น, ที่วุ่นวาย, ไม่ว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impegnato

ยุ่ง

(occupied)

ยุ่งวุ่นวาย

(occupied)

คู่หมั้น

(betrothed)

ที่วุ่นวาย

(busy)

ไม่ว่าง

(busy)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sarà impegnato con la prossima mossa.
คุณคงจะยุ่งกับการวางแผนขั้นต่อไป
Riguardo al ministero di pioniere dice: “Non riesco a immaginarmi impegnato in un’altra attività.
เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ เขา กล่าว ว่า “ผม ไม่ เคย คิด เลย ว่า ตัว เอง จะ ไป ทํา สิ่ง อื่น.
Sono impegnata.
กําลังจะมีเดท
Da ogni parte erano impegnati in un combattimento mortale, ma senza alcun rumore che ho potuto ascoltare e soldati umani mai combattuto così risolutamente.
เกี่ยวกับทุกด้านที่พวกเขาได้ร่วมในการต่อสู้กับมฤตยูยังไม่มีเสียงที่ฉันสามารถใด ๆ ได้ยินและทหารของมนุษย์ไม่เคยต่อสู้เพื่อให้เฉียบขาด
Anche altri sono impegnati nella conservazione dell’acqua: forse passano inosservati, ma hanno la soddisfazione di sapere che stanno facendo la loro parte.
ส่วน คน อื่น ๆ ก็ พยายาม เก็บ น้ํา ฝน เช่น กัน แม้ ว่า จะ ไม่ ได้ เป็น ที่ สังเกต ของ คน ส่วน ใหญ่ แต่ พวก เขา ก็ พอ ใจ ที่ รู้ ว่า ตน มี ส่วน ช่วย.
(Marco 14:1, 2) Il giorno seguente, 13 nisan, la gente è impegnata negli ultimi preparativi per la Pasqua.
(มาระโก 14:1, 2) วัน รุ่ง ขึ้น วัน ที่ 13 ไนซาน ผู้ คน วุ่น อยู่ กับ การ จัด เตรียม ขั้น สุด ท้าย สําหรับ ปัศคา.
Perché è importante essere impegnati nelle attività teocratiche?
ทําไม จึง สําคัญ ที่ เรา จะ มี ธุระ ยุ่ง เสมอ ใน การ รับใช้ พระเจ้า?
Un quarto dei Testimoni nel paese è impegnato in qualche forma di servizio a tempo pieno. Il resto degli zelanti proclamatori dedica al ministero una media di 20 ore al mese
หนึ่ง ใน สี่ ของ พยาน ฯ ใน ประเทศ นี้ รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง และ พยาน ฯ ที่ กระตือรือร้น คน อื่น ๆ ใช้ เวลา ใน งาน ประกาศ โดย เฉลี่ย แล้ว 20 ชั่วโมง ใน แต่ ละ เดือน
Che gioia essere impegnati nel ministero cristiano insieme a persone che amano veramente Dio!
น่า ชื่นชม ยินดี เพียง ใด ที่ ได้ ร่วม งาน รับใช้ แบบ คริสเตียน กับ ประชาชน ที่ รัก พระเจ้า อย่าง แท้ จริง!
Impegnati seriamente.
มุ่ง มั่น ตั้งใจ.
Beh, sono impegnato.
แหม ก็ผมยุ่งอยู่
Justin e Bianca hanno finito gli studi e sono impegnati nel ministero a tempo pieno come pionieri.
จัสติน และ บิอังกา เรียน จบ และ กําลัง รับใช้ ใน งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา ฐานะ ไพโอเนียร์.
Ho impegnato un po'di cose.
ผมเอาของไปจํานํา
Era molto impegnata con I'università.
เธออยู่โรงเรียนหมอเลยไม่ค่อยว่างหนะ
Con il collega e con altri missionari, impegnati devotamente a:
พร้อมกับคู่ของท่านและผู้สอนศาสนาคนอื่นๆ จงให้คํามั่นสัญญาร่วมกับการสวดอ้อนวอนดังนี้
Suo padre aveva tenuto una posizione sotto il governo inglese e da sempre impegnato e malato stesso, e sua madre era stata una grande bellezza che si prendeva cura solo di andare a feste e si divertono con le persone gay.
พ่อของเธอได้ดํารงตําแหน่งภายใต้รัฐบาลอังกฤษและได้รับมักจะไม่ว่าง และผู้ป่วยเองและแม่ของเธอเคยเป็นความงามที่ดีที่ดูแลเพียงเพื่อไปที่ กิจการและเป็นที่ชอบใจของตัวเองกับคนที่เกย์
E lo direi anche se non fossi impegnata a salvare la mia vita... il che ti rende piu'sexy del 20-25 percento, per i miei standard.
กําลังช่วยชีวิตผมไว้ตอนนี้ คุณก็ยังเซ็กซี่ 20% ถึง 25% ในความคิดผม
Prima di venire in contatto con i testimoni di Geova, questa famiglia era molto impegnata nei movimenti carismatici cattolici, che asseriscono di avere visioni, di parlare in lingue e di guarire i malati.
ก่อน ที่ พวก เขา ได้ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ครอบครัว นี้ เข้า ร่วม ใน ขบวนการ ของ คาทอลิก ที่ โน้ม น้าว ใจ ด้วย ปาฏิหาริย์ ซึ่ง อ้าง ว่า เห็น นิมิต, พูด ภาษา แปลก ๆ, และ รักษา คน ป่วย.
Ecco come alcuni professionisti molto impegnati spiegano perché per loro è importante trovare il tempo per curare la loro salute spirituale.
ให้ เรา ฟัง วิธี ที่ บาง คน ซึ่ง ประกอบ อาชีพ ที่ มี ธุระ ยุ่ง อธิบาย เหตุ ผล ที่ การ ใช้ เวลา เพื่อ เอา ใจ ใส่ ดู แล สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง สําคัญ สําหรับ พวก เขา.
Inoltre è molto importante sostenere i missionari e altri impegnati nel servizio speciale a tempo pieno.
นอก จาก นี้ การ สนับสนุน เหล่า มิชชันนารี และ ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา ประเภท อื่น ๆ ก็ สําคัญ มาก เช่น กัน.
Spesso anche le persone molto impegnate dedicano qualche minuto ad ascoltare un messaggio letto direttamente dalla Parola di Dio.
แม้ แต่ คน ที่ กําลัง ยุ่ง ก็ มัก มี เวลา สัก หนึ่ง หรือ สอง นาที เพื่อ จะ ฟัง ข้อ ความ ซึ่ง มี การ อ่าน โดย ตรง จาก พระ คํา ของ พระเจ้า.
(Efesini 5:15, 16) Tuttora riscontriamo che quando siamo impegnati, ‘avendo molto da fare nell’opera del Signore’, il tempo vola.
(เอเฟโซ 5:15, 16) จน ถึง วัน นี้ เรา พบ ว่า เวลา ดู เหมือน จะ ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว เมื่อ เรา มี งาน ยุ่ง “มี มาก มาย หลาย สิ่ง ที่ จะ ทํา เสมอ ใน งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.” (1 โกรินโธ 15:58, ล. ม.)
Perciò, se fosse sorta una grave controversia, le nazioni membri interessate, essendosi impegnate a mantenere la pace, avrebbero dovuto sottoporre la questione “a un arbitrato o ad un regolamento giudiziale o all’esame del Consiglio” della Lega. (Op. cit., p. 878, art.
ดัง นั้น ถ้า ความ ขัด แย้ง ขั้น วิกฤติ ปะทุ ขึ้น ชาติ สมาชิก ที่ เกี่ยว ข้อง ซึ่ง ได้ ให้ สัตยา บรรณ ว่า จะ รักษา สันติภาพ ก็ ต้อง ส่ง คดีความ “เข้า สู่ การ ตัดสิน หรือ หา ข้อ ตก ลง ทางกฎหมาย หรือ มอบ การ ไต่สวน ไว้ กับ สภา” ของ สันนิบาต.
Ma non pensarci, è gente molto impegnata.
เค้ายุ่งอยู่ตลอดแหละ
Perché tenersi impegnati nel ministero è una protezione?
เรา ได้ รับ การ ปก ป้อง อย่าง ไร ถ้า เรา ขยัน ขันแข็ง ใน การ รับใช้ พระเจ้า?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impegnato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย