incaricare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า incaricare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ incaricare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า incaricare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มอบหมาย, กําหนด, สั่ง, สั่งการ, ออกคําสั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า incaricare
มอบหมาย(set apart) |
กําหนด(appoint) |
สั่ง(command) |
สั่งการ(to instruct) |
ออกคําสั่ง(dictate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Incaricare un proclamatore capace di dimostrare una o due brevi presentazioni. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต การ เสนอ หนึ่ง หรือ สอง อย่าง. |
Incaricare un proclamatore di dimostrare le presentazioni indicate nei paragrafi 7-8. ให้ ผู้ ประกาศ สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 7- 8. |
Si potrebbe essere tentati di incaricare semplicemente qualcun altro di prepararla, ma così non sempre si ottengono i migliori risultati. อาจ มี แนว โน้ม ที่ จะ ขอ ใคร บาง คน ให้ เตรียม ส่วน นี้ มา เลย แต่ นั่น อาจ ไม่ ให้ ผล ดี ที่ สุด เสมอ ไป. |
Si dovrà incaricare qualcuno di condurre ciascuna adunanza per il servizio. ต้อง มี การ มอบหมาย บาง คน ให้ นํา การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ แต่ ละ ครั้ง. |
Incaricare proclamatori ben preparati di dimostrare le presentazioni dei paragrafi 2-4. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ เตรียม ตัว อย่าง ดี สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 3, 4. |
Incaricare un proclamatore esperto di dimostrare le presentazioni dei paragrafi 7-8. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 7-8. |
Incaricare un proclamatore capace di dimostrare le presentazioni dei paragrafi 6 e 7. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 6 และ 7. |
Incaricare un insegnante capace di dimostrare come toccare amorevolmente il cuore di una persona che studia affinché capisca il bisogno di frequentare le adunanze. ให้ ผู้ สอน ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต วิธี พิจารณา กับ นัก ศึกษา ด้วย ความ นุ่มนวล จริง ใจ ใน เรื่อง ความ จําเป็น ต้อง เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ. |
Perché non incaricare alcuni giovani proclamatori responsabili di considerare la scrittura del giorno e leggere quotidianamente un capitolo della Bibbia con l’amico confinato a letto? เหตุ ใด จึง ไม่ มอบหมาย ให้ ผู้ ประกาศ หนุ่ม สาว บาง คน ที่ ไว้ ใจ ได้ อธิบาย ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน และ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล วัน ละ บท กับ เพื่อน ที่ นอน ป่วย อยู่? |
Incaricare in anticipo alcuni proclamatori di raccontare qualche esperienza incoraggiante tratta dall’Annuario. มอบหมาย บาง คน ล่วง หน้า ให้ เล่า ประสบการณ์ ที่ หนุน ใจ จาก หนังสือ ประจํา ปี. |
Oggi, prima della Commemorazione, gli anziani possono incaricare qualcuno di preparare il pane mescolando farina di grano e acqua e cuocendo l’impasto ottenuto in una teglia leggermente oliata. ใน ปัจจุบัน ก่อน จะ ถึง วัน อนุสรณ์ ผู้ ปกครอง ประชาคม อาจ ขอ ใคร คน หนึ่ง ให้ ทํา ขนมปัง ชนิด นี้. |
Incaricare quindi un proclamatore ben preparato di fare una presentazione completa usando questa introduzione e il collegamento prescelto, per offrire le riviste a una persona che mostra interesse. จาก นั้น ให้ ผู้ ประกาศ ที่ เตรียม ตัว อย่าง ดี แสดง การ ใช้ คํานํา และ ข้อ แนะ โดย เสนอ วารสาร แก่ ผู้ สนใจ. |
È proprio necessario incaricare un anziano o un servitore di ministero di fare un discorso alla scuola la stessa sera in cui deve svolgere una parte all’adunanza di servizio o la stessa settimana in cui deve pronunciare un discorso pubblico alla congregazione? จําเป็น ไหม ที่ จะ มอบหมาย ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ บาง คน ให้ มี ส่วน ใน โรง เรียน วัน เดียว กับ ที่ เขา มี ส่วน ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน หรือ ใน สัปดาห์ เดียว กับ ที่ เขา ต้อง บรรยาย สาธารณะ ใน ประชาคม? |
Incaricare due o tre proclamatori di spiegare come e quando fanno lo studio personale o considerano la scrittura del giorno. ให้ สอง หรือ สาม คน เล่า ว่า เขา จัด การ ศึกษา ส่วน ตัว หรือ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน อย่าง ไร และ เมื่อ ไร. |
Incaricare alcuni proclamatori capaci di dimostrare due delle presentazioni suggerite nei paragrafi 6-9. ผู้ ประกาศ ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต การ เสนอ สอง วิธี ที่ มี แนะ ไว้ ใน วรรค 6-9. |
“Fred”, disse, “per qualche motivo ho dimenticato di incaricare un fratello di pronunciare un discorso a tutti i pionieri. ท่าน บอก ว่า “เฟรด ไม่ รู้ ว่า ผิด พลาด ไป ได้ อย่าง ไร ผม ลืม มอบหมาย ผู้ บรรยาย ให้ พูด กับ ไพโอเนียร์ ทั้ง หมด ที่ ตอน นี้ มา รวม กัน อยู่ ใน ห้อง จัด เลี้ยง ที่ เรา เช่า ไว้ ซึ่ง อยู่ ใกล้ ๆ นี่ เอง. |
• Incaricare ciascun familiare di leggere in anticipo un articolo di suo gradimento da una delle riviste correnti e poi di riassumerlo davanti agli altri. • ให้ แต่ ละ คน อ่าน บทความ หนึ่ง ใน วารสาร ใหม่ ที่ เขา สนใจ ล่วง หน้า แล้ว มา รายงาน เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น. |
Incaricare in anticipo due proclamatori che hanno tratto beneficio dalla lettura del libro di fare alcuni commenti. ให้ ผู้ ประกาศ สอง คน ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ อ่าน หนังสือ นี้ ออก ความ เห็น ที่ เตรียม ไว้ แล้ว. |
Incaricare uno o due proclamatori di spiegare in breve cos’hanno fatto per riuscire a far fronte a un intenso programma di attività teocratica. ให้ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน เล่า ว่า เขา ได้ ทํา อะไร ไป แล้ว บ้าง เพื่อ จัด การ อย่าง บรรลุ ผล สําเร็จ กับ ตาราง เวลา ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ที่ เต็ม แน่น. |
Poi incaricare qualcuno di menzionare quali presentazioni suggerite di recente nel Ministero del Regno ha provato e ha trovato efficaci. แล้ว ให้ เล่า ถึง การ เข้า พบ ที่ มี แนะ ไว้ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา และ ที่ ได้ เห็น แล้ว ว่า บังเกิด ผล. |
Incaricare proclamatori esperti di dimostrare le presentazioni indicate nei paragrafi 6-7. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ ชํานาญ สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 6-7. |
Incaricare alcuni proclamatori di dimostrare in breve come offrire gli opuscoli alle porte. ให้ ผู้ ประกาศ สาธิต สั้น ๆ ว่า จะ เสนอ จุลสาร เหล่า นั้น ตาม บ้าน อย่าง ไร. |
* Incaricare gli studenti di scrivere dichiarazioni “e così vediamo” per riassumere le verità che hanno appreso. * มอบหมายให้นักเรียนเขียนประโยค “และเราจึงเห็นดังนั้น” เพื่อสรุปความจริงที่พวกเขาเรียนรู้ |
Incaricare in anticipo una o due persone di spiegare quali sforzi hanno fatto per accrescere il loro ministero nel periodo della Commemorazione e quali benedizioni hanno ricevuto. เตรียม พี่ น้อง หนึ่ง หรือ สอง คน ล่วง หน้า ให้ ออก ความ เห็น ว่า พวก เขา ออก ความ พยายาม เช่น ไร ที่ จะ ทํา งาน รับใช้ เพิ่ม ขึ้น ใน ช่วง การ ประชุม อนุสรณ์ และ ได้ รับ พระ พร อะไร บ้าง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ incaricare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ incaricare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย