intimação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intimação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intimação ใน โปรตุเกส
คำว่า intimação ใน โปรตุเกส หมายถึง หมายเรียก, ข้อความอ้างอิง, เชิงอรรถ, การอ้างอิง, คําสั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intimação
หมายเรียก(summons) |
ข้อความอ้างอิง(citation) |
เชิงอรรถ(citation) |
การอ้างอิง(citation) |
คําสั่ง(summons) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Naquele país, é comum a polícia parar as Testemunhas de Jeová na estrada, não para dar-lhes uma intimação ou uma multa, mas para pedir os últimos números das revistas A Sentinela e Despertai! ใน ประเทศ นั้น ตํารวจ โบก เรียก พยาน พระ ยะโฮวา ให้ หยุด รถ อยู่ บ่อย ๆ ไม่ ใช่ เพื่อ แจ้ง ความ ผิด หรือ เรียก ค่า ปรับ แต่ เพื่อ ขอ วารสาร หอสังเกตการณ์ หรือ ตื่นเถิด! |
No final tínhamos 20 queixosos muito empenhados: conselheiros genéticos, geneticistas que tinham recebido cartas de intimação, organizações de defesa de direitos, quatro grandes organizações científicas que representavam, no total, mais de 150 000 cientistas e profissionais da medicina, e mulheres que, ou não puderam pagar o teste da Myriad, ou que queriam ter uma segunda opinião e não podiam fazê-lo em consequência das patentes. เราได้โจทก์ร่วมที่มีความตั้งใจจริง มาทั้งหมด 20 ราย ที่ปรึกษาทางพันธุศาสตร์ นักพันธุศาสตร์ผู้ที่เจอคดี และได้รับจดหมายบอกกล่าวให้ระงับ องค์กรพิทักษ์สิทธิต่าง ๆ องค์กรทางวิทยาศาสตร์ใหญ่ ๆ 4 แห่ง ที่รวมกันแล้ว เป็นตัวแทนของ นักวิทยาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญการแพทย์ มากกว่า 150,000 ชีวิต และผู้หญิงเหล่านั้นที่ไม่สามารถ รับค่าใช้จ่ายการทดสอบของไมเรียดได้ หรือผู้ที่อยากได้รับความเห็นประกอบ แต่ไม่มีโอกาสเหล่านั้น เนื่องจากผลของสิทธิบัตร |
Veio cá ontem um tipo entregar a intimação. หมายศาลเมื่อวานนี้ |
O que vais fazer mais tarde?- Entregar intimações แล้วคุณจะทําอะไรหลังจากนี้? แจ้งหมายศาล |
Norma, a intimação do Scofield está sem uma classe inteira de subcontratos. นอร์ม่า, หมายเรียกสโคฟิลด์ หายไปแล้ว เรื่องทั้งหมด ถูกรับช่วงต่อไปแล้ว |
Recebi uma intimação para libertar o Mongo assinada pelo próprio Lamarr. มีคําสั่งให้ปล่อยมองโก จากเฮดลีย์ ลามาร์ |
E, assim, começaram a seguir e a observar pequenos furtos, intimações, tudo e mais alguma coisa — essencialmente, a mapear o futuro. แล้วพวกเขาจึงเริ่มติดตาม และเฝ้าดู การลักเล็กขโมยน้อย การให้ใบสั่ง และเรื่องอื่นๆทุกเรื่อง เพื่อวางแผนการรับมือในอนาคต |
Certo dia, um soldado veio à minha casa com uma intimação. วัน หนึ่ง ทหาร มา หา ผม พร้อม กับ หมาย ศาล. |
Tenho uma intimação a requerer a sua comparência e já passou o prazo. ผมมีหมายศาล เรียกตัวคุณให้ไปแสดงตัว ซึ่งเลยเวลาแล้ว |
Institucionalmente, estamos em conformidade com a intimação. ไม่ใช่ในแง่ของสถาบัน เราทําตามกฎหมาย |
Escute tenho esta intimação.. ฟังฉันได้หมายศาลนี้ |
É isto que fazemos com intimações para subtraírem nossos fundos. นี่คือสิ่งที่เราทํากับหมายศาล ที่สแตรทตัน โอคมอนท! |
O Tramell disse que esta intimação persegue-te há mais de um ano. ทราเมลบอกว่าหมายเรียกนี่ตามนาย มามากกว่าปีแล้ว |
Tem uma intimação de sua Majestade, O Rei. ผมนําจดหมายเชิญจากกษัตริย์มาให้ครับ |
O Trammell disse que esta intimação te persegue há mais de um ano. ทราเมลบอกว่าหมายเรียกนี่ตามนาย |
As autoridades municipais desconsideraram a informação e prosseguiram com a emissão de 17 intimações. เจ้าหน้าที่ เทศบาล ไม่ สนใจ คํา แจ้ง นี้ และ ได้ ออก หมาย เรียก 17 ฉบับ. |
Nunca falou da intimação? เขาไม่เคยพูดถึงหมายเรียกตัวจากศาลเลยเหรอ? |
Aqui tem outra intimação para a empresa สหรัฐอเมริการัฐบาลต้องการที่จะ ให้ฉันหมายศาลหรือไม่? |
Na pressa de preparar uma nova acusação, o promotor público cometera o grave erro de não enviar intimações aos acusadores. เนื่อง ด้วย ความ รีบ ร้อน จะ ตั้ง ข้อ หา ใหม่ พนักงาน อัยการ ได้ ทํา ผิด พลาด อย่าง ร้ายแรง โดย ไม่ ได้ ส่ง หมาย เรียก ไป ให้ ผู้ กล่าวหา. |
Em dias, intimações começaram a voar. ไม่กี่วัน ศาลเริ่มบิน |
Intimação? หมายศาล? |
O Devlin McGregor está lutando contra a intimação. เดฟลิน แม็คเกรเกอร์ไม่รับหมายเรียก |
" O sacana deu-me três intimações só nos primeiros seis meses. " เป็นข้อกล่าวอ้างที่แย่ด้วยสามอย่าง / ในครั้งแรกที่อยู่คนเดียวมาหกเดือน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intimação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ intimação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ