lector ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lector ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lector ใน สเปน

คำว่า lector ใน สเปน หมายถึง ผู้อ่าน, คนอ่าน, คนอ่านบทพระคัมภีร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lector

ผู้อ่าน

noun

Pero, si la novela transmite una nueva emoción, ¿podrán los lectores identificarla?
แต่ถ้านิยายเล่นกับอารมณ์ใหม่ ๆ ผู้อ่านจะเชื่อมโยงได้เหรอคะ

คนอ่าน

noun

¿o es más probable que un lector de Skeptic haya hecho esto con Photoshop?
หรือว่า มันจะเป็นไปได้มากกว่าที่ คนอ่าน "สเคปติก" ทําขึ้นเองโดยใช้ โฟโต้ช๊อป

คนอ่านบทพระคัมภีร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tras animar a sus lectores a acercarse a Dios, el discípulo Santiago añadió: “Límpiense las manos, pecadores, y purifiquen su corazón, indecisos”.
เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.”
Es igualmente importante dónde deben aparecer las referencias en el Índice, pues los lectores piensan de manera diferente y buscan bajo encabezamientos distintos.
ปัญหา ที่ ว่า ข้อ อ้างอิง ต่าง ๆ ควร อยู่ ที่ ไหน ใน หนังสือ ดัชนี ก็ เป็น เรื่อง สําคัญ พอ ๆ กัน เนื่อง จาก ผู้ อ่าน มี ความ คิด ต่าง กัน ไป และ จะ ดู ที่ คน ละ หัวข้อ.
Muchos lectores tanto de esta revista como de ¡Despertad!, la publicación que la acompaña, disfrutan de las ilustraciones que representan el futuro Paraíso terrestre.
หลาย คน ที่ อ่าน วารสาร นี้ และ วารสาร ตื่นเถิด! ซึ่ง ออก คู่ กัน รู้สึก ชื่นชม กับ ภาพ วาด อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต.
(Vea la sección “Preguntas de los lectores” de esta revista.)
(ดู “คํา ถาม จาก ผู้ อ่าน” ใน ฉบับ นี้)
Una de sus características sobresalientes es que no fuerza al lector a concluir que Dios existe, sino que se limita a exponer los hechos”.
ลักษณะ ที่ โดด เด่น คือ หนังสือ นี้ ไม่ ผลัก ดัน ให้ ผู้ อ่าน เชื่อ เรื่อง พระ ผู้ สร้าง แต่ หนังสือ นี้ เสนอ ข้อ เท็จ จริง.”
Quizás empiece a ocupar mucho de su tiempo y recursos para verse más atractiva con la última moda y medios de embellecer la apariencia, y tal vez se haga lectora ávida de publicaciones que ofrecen consejo a los enamorados.
เธอ อาจ ใช้ เวลา และ ความ พยายาม มาก มาย เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง มี เสน่ห์ มาก ขึ้น ด้วย แฟชั่น ล่า สุด หรือ เครื่อง เสริม สวย ที่ ทัน สมัย และ อาจ เป็น คน ที่ มัวเมา ใน การ อ่าน นิตยสาร ที่ ให้ คํา แนะ นํา แก่ คน พลาด รัก.
Está claro que los lectores tendrían que usar sus facultades perceptivas para identificar aquellas cosas que, aunque no estén en la lista, son “semejantes a estas”.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ผู้ อ่าน จํา ต้อง ใช้ ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ ของ เขา ที่ จะ บอก ได้ เกี่ยว กับ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ไม่ ปรากฏ ใน รายการ แต่ เป็น เรื่อง “ทํานอง นั้น.”
Una lectora de Londres (Inglaterra) escribió: “Las hermosas ilustraciones cautivarán los corazones tanto de los padres como de los hijos.
ผู้ อ่าน คน หนึ่ง ใน ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ รายงาน ว่า “รูป ภาพ ที่ สวย งาม ดึงดูด ใจ ทั้ง พ่อ แม่ และ ลูก ๆ.
Lector de noticiasComment
เครื่องมืออ่านข่าวComment
(Génesis 10:8-11, 22; Ezequiel 27:23; Miqueas 5:6.) Al parecer, en su relato exacto e inspirado, Moisés empleó el término “Asiria” para referirse a una región conocida por sus lectores.
(เยเนซิศ 10:8-11, 22; ยะเอศเคล 27:23; มีคา 5:6) เห็น ได้ ชัด ว่า ใน บันทึก ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ อัน ถูก ต้อง แม่นยํา ของ ท่าน โมเซ ใช้ คํา ‘อัสซีเรีย’ เพื่อ อ้าง ถึง เขต แดน ซึ่ง ผู้ อ่าน ของ ท่าน คุ้น เคย.
Para el beneficio de millones de lectores actuales, en las páginas 29 a 31 de esta revista reimprimimos la respuesta.
เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ อ่าน หลาย ล้าน คน ใน ปัจจุบัน เรา จึง พิมพ์ ซ้ํา คํา ตอบ ดัง กล่าว ไว้ ที่ หน้า 29-31 ของ วารสาร ฉบับ นี้.
POCOS lugares acuden a la memoria de los lectores de la Biblia con tanta facilidad como el mar de Galilea.
มี สถาน ที่ ไม่ กี่ แห่ง ที่ ผู้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล นึก ออก ได้ เร็ว กว่า ทะเล ฆาลิลาย.
El mapa de los viajes de Pablo es tan solo uno de los muchos que contiene dicha publicación y que ayudarán al lector a visualizar los relatos bíblicos.
แผนที่ การ เดิน ทาง ของ เปาโล เป็น เพียง หนึ่ง ใน หลาย ๆ แผนที่ ใน จุลสาร เล่ม นี้ ซึ่ง จะ ช่วย ผู้ อ่าน ให้ นึก ภาพ สิ่ง ที่ มี การ บรรยาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้.
Así, los lectores comprenderán mejor lo que ocurre hoy día y quizá se sientan impulsados a querer aprender más acerca de Jehová (Zac.
โดย วิธี นี้ ผู้ อ่าน จะ เข้าใจ เหตุ การณ์ ปัจจุบัน ดี ขึ้น และ บาง ที สิ่ง ที่ ได้ อ่าน อาจ กระตุ้น เขา ให้ ต้องการ เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.—ซคา.
Discurso por un anciano, basado en “Preguntas de los lectores” de La Atalaya del 1 de diciembre de 1989, página 31.
คํา บรรยาย โดย ผู้ ปกครอง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 ธันวาคม 1989 “คํา ถาม จาก ผู้ อ่าน” หน้า 31.
Puedes editar documentos en tu ordenador con un lector de pantalla.
คุณแก้ไขงานนําเสนอในคอมพิวเตอร์ด้วยโปรแกรมอ่านหน้าจอได้
Muchos lectores han expresado sentimientos similares.
ผู้ อ่าน หลาย สิบ คน แสดง ความ รู้สึก คล้าย ๆ กัน.
11 Puede que algunos lectores de esta revista todavía estén buscando al Dios verdadero.
11 บาง คน ซึ่ง อ่าน วารสาร ของ เรา อาจ อยู่ ใน ระหว่าง แสวง หา พระเจ้า เที่ยง แท้.
Las 116 historias contenidas en este libro de 256 páginas, de letra grande y bellamente ilustrado, están ordenadas según la época en que vivieron los personajes, dando así al lector una idea de la cronología bíblica.
หนังสือ เล่ม นี้ มี เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล 116 เรื่อง และ มี ภาพ ประกอบ สวย งาม อีก ทั้ง มี ตัว อักษร ที่ อ่าน ง่าย ซึ่ง มี การ เรียง เรื่อง ราว ตาม ลําดับ เวลา หนังสือ เล่ม นี้ ช่วย ให้ ผู้ อ่าน เข้าใจ ลําดับ เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Una lectora escribió con respecto a estos relatos: “Leer todo aquello por lo que otros tuvieron que pasar me hace ser una cristiana más humilde y agradecida, y me ha ayudado a no pensar demasiado de mí misma y a no ser egoísta”.
ผู้ อ่าน คน หนึ่ง เขียน เกี่ยว กับ เรื่อง ราว เหล่า นี้ ว่า “เมื่อ ดิฉัน อ่าน สิ่ง ที่ คน อื่น ๆ ได้ ประสบ นั่น ทํา ให้ ดิฉัน เป็น คริสเตียน ที่ ถ่อม และ รู้ สํานึก บุญคุณ มาก ขึ้น และ เรื่อง ราว เหล่า นั้น ช่วย ดิฉัน ที่ จะ ไม่ คิด ถึง ตัว เอง มาก เกิน ไป หรือ เป็น คน เห็น แก่ ตัว.”
Una lectora escribió: “Quisiera poder leerlo más rápidamente.
ผู้ อ่าน คน หนึ่ง เขียน มา ว่า “ดิฉัน อยาก จะ อ่าน ได้ เร็ว กว่า นี้.
Los tabloides no parecen promover la ciudadanía política de sus lectores, relativa, incluso, a aquellos que no leen ningún periódico.
หนังสือพิมพ์ข่าวซุบซิบ (tabloids) ดูจะไม่ได้ ช่วยพัฒนา ความเป็นพลเมืองทางการเมือง (political citizenship) ของผู้อ่าน ซึ่งดูจะมีพอๆ กับผู้คน ที่ไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์อะไรเลย
Esta serie provocó la mayor reacción de los lectores en la historia de nuestras revistas.
บทความ ชุด นี้ กระตุ้น ผู้ อ่าน วารสาร ของ เรา ให้ เขียน จดหมาย ถึง เรา มาก ที่ สุด เป็น ประวัติการณ์.
Si el lector se prepara y ensaya estará tranquilo, y el resultado será una lectura amena, en vez de monótona y aburrida. (Hab.
ด้วย การ เตรียม และ ฝึก ซ้อม ผู้ อ่าน สามารถ ผ่อน คลาย และ จะ ยัง ผล ด้วย การ อ่าน ที่ ดึงดูด ใจ แทน ที่ จะ เป็น การ อ่าน ด้วย ระดับ เสียง เดียว กัน หมด และ ไม่ มี ชีวิต ชีวา.—ฮบา.
Así se expresó un lector de California (EE.UU.) sobre el libro Acerquémonos a Jehová.
นั่น คือ สิ่ง ที่ ผู้ อ่าน คน หนึ่ง จาก แคลิฟอร์เนีย สหรัฐ อเมริกา พรรณนา ถึง หนังสือ จง เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lector ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา