merito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า merito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ merito ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า merito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มูลค่า, สาระ, เนื้อหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า merito

มูลค่า

noun

La mia mente, tuttavia, meritava di essere salvata... in una banca dati su 60 km di nastro.
ใจของฉัน แต่ที่เป็นมูลค่าประหยัด ที่ 200,000 ฟุต databanks

สาระ

noun

เนื้อหา

noun

Visto il materiale, però, l’insegnante gli disse che l’argomento era così importante che meritava un discorso di 45 minuti.
อย่างไรก็ดี เมื่อเห็นเนื้อหาของเรื่องแล้ว ครูของวิสแซมกล่าวว่าเนื่องจากนี่เป็นเรื่องสําคัญ วิสแซมจะขยายคําบรรยายของเขาออกไปได้ถึง 45 นาที.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cosa chiede Stefano a Dio in merito ai suoi aggressori?
สเตฟาโน ขอ ให้ พระเจ้า ทํา อะไร แก่ ผู้ ที่ ทํา ร้าย ท่าน?
Merito della terapia con i pupa...
การบําบัดด้วยหุ่นมือ...
Beh, entrare all'universita'per i tuoi meriti scolastici.
ก็ ให้ลูกเข้าเรียนมหาลัย ด้วยผลการเรียนของลูกไง
La vera questione comincia quando si tratta di decidere chi si merita cosa e perché.
คําถามจริงๆ เริ่มต้น เมื่อมาถึงการถกประเด็นว่า ใครสมควรได้รับอะไรและเพราะเหตุใด
Potrebbe quindi sembrare che non occorra aggiungere molto in merito a questo argomento.
เพราะ ฉะนั้น อาจ ดู เหมือน ว่า ไม่ ต้อง พูด อะไร มาก เกี่ยว กับ เรื่อง การ สูบ บุหรี่.
38 Ed ora, figlio mio, ho qualcosa da dirti in merito all’oggetto che i nostri padri chiamavano sfera o indicatore — o piuttosto essi lo chiamavano aLiahona, che interpretato significa bussola; e lo preparò il Signore.
๓๘ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่อมีบางสิ่งจะกล่าวเกี่ยวกับสิ่งที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าวัตถุทรงกลม, หรือเครื่องชี้ทาง—หรือที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าเลียโฮนาก, ซึ่ง, เมื่อแปลความหมาย, คือเข็มทิศ; และพระเจ้าทรงเตรียมมัน.
Lui non lo merita.
เขาไม่สมควรได้รับมัน
Una persona brava e innocente che si merita un amico dopo cio'che ha fatto mia madre.
เขาสมควรจะมีเพื่อน หลังจากโดนในสิ่งที่แม่ฉันทํากับเขา
Perché te lo meriti.
เพราะเจ๊ควรจะได้เป็น
Ora il loro benigno dono, seguito dalle loro ansiose domande in merito a Epafrodito e al progresso della buona notizia a Roma, spinse Paolo a scrivere loro una calorosa e affettuosa lettera di edificazione e incoraggiamento.
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ.
(b) A chi fu attribuito il merito della vittoria?
(ข) ใคร ได้ รับ เกียรติ สําหรับ ชัย ชนะ นี้?
(b) Cosa si deve tenere presente in merito ai riferimenti preceduti dalla dicitura “leggi”?
(ข) ควร จํา อะไร ไว้ เสมอ เกี่ยว กับ ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ มี การ ระบุ ไว้ ว่า “อ่าน”?
No, non se lo merita.
ไม่มีเธอไม่ได้.
In merito ad essa, il biblista Mariano Revilla Rico osserva: “Dei tre ebrei convertiti che parteciparono all’opera del cardinale [Ximenes de Cisneros], il più celebre è Alfonso di Zamora, grammatico, filosofo e talmudista, oltre che studioso di latino, greco, ebraico e aramaico”.
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ชื่อ มารีโน เรบิลลา รีโก ให้ ข้อ สังเกต เกี่ยว กับ การ จัด ทํา พระ คัมภีร์ ฉบับ นี้ ว่า “ใน บรรดา ชาว ยิว ที่ เปลี่ยน มา เป็น คาทอลิก ซึ่ง มี ส่วน ร่วม ใน โครงการ ของ คาร์ดินัล [ซิสเนรอส] คน ที่ โดด เด่น ที่ สุด คือ อัลฟองโซ เด ซาโมรา นัก ไวยากรณ์ นัก ปรัชญา และ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน คัมภีร์ ทัลมุด ซึ่ง แตกฉาน ใน ภาษา ละติน กรีก ฮีบรู และ อาราเมอิก.”
Quando Pilato lo interrogò in merito alle accuse rivoltegli dagli ebrei, Gesù “non gli rispose, no, nemmeno una parola, così che il governatore ne fu molto meravigliato”. — Isaia 53:7; Matteo 27:12-14; Atti 8:28, 32-35.
ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ ปีลาต ถาม พระ เยซู เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พวก ยิว กล่าวหา พระองค์ พระ เยซู จึง “มิ ได้ ตอบ เขา สัก คํา เดียว ผู้ ว่า ราชการ จึง ประหลาด ใจ อย่าง ยิ่ง.”—ยะซายา 53:7; มัดธาย 27:12-14; กิจการ 8:28, 32-35.
Egli merita tutta la nostra lealtà. — Narrato da Tomiji Hironaka.
พระองค์ คู่ ควร แก่ การ ให้ ความ ภักดี อย่าง สุด หัวใจ.—เล่า โดย โทมิจิ ฮิโรนากะ.
Tutto merito della ramanzina in hindi.
ต้องใช้คําด่าภาษาฮินดูถึงได้ผล
Biologi, oceanografi e altri continuano ad accrescere il bagaglio di conoscenza che l’uomo ha in merito alla terra e alla vita su di essa.
นัก ชีววิทยา, นัก สมุทร ศาสตร์, และ คน อื่น ๆ ทํา ให้ มนุษย์ มี ความ รู้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ เกี่ยว กับ ลูก โลก ของ เรา และ สิ่ง มี ชีวิต บน โลก.
2) Quali ristoratrici verità essa enunciò in merito all’esatta posizione di Cristo e al bisogno di accurata conoscenza!
2) จดหมาย นี้ บอก ความ จริง อัน น่า ชื่น ใจ จริง ๆ เกี่ยว กับ ฐานะ ที่ แน่นอน ของ พระ คริสต์ และ ความ จําเป็น ต้อง มี ความ รู้ ถ่องแท้!
Di seguito sono riportate informazioni che potrebbero chiarire alcuni dubbi che potresti avere in merito alle detrazioni visualizzate nel tuo account:
คําตอบบางส่วนของคําถามเกี่ยวกับการหักเงินที่พบในบัญชีของคุณมีดังนี้
Ma io merito di esserci!
ฉันสมควรที่จะได้อยู่ที่นั่น
6 E così si riunirono assieme per far sentire la loro voce in merito alla questione; ed essa fu portata davanti al giudice.
๖ และดังนั้นพวกเขามาชุมนุมกันเพื่อออกเสียงของตนเกี่ยวกับเรื่องนี้; และเสนอเสียงเหล่านั้นต่อเหล่าผู้พิพากษา.
Non c’è dubbio che merita di essere lodato.
ดิฉัน ได้ โทรศัพท์ ทาง ไกล เพื่อ ขอบคุณ สําหรับ ความ เพียร พยายาม ของ ท่าน.
Scorrete l’elenco dei programmi televisivi per vedere se c’è qualcosa che meriti d’essere guardato.
ตรวจ สอบ รายการ ทีวี เพื่อ ดู ว่า มี อะไร คุ้มค่า กับ การ ใช้ เวลา ดู ไหม.
Secondo la tradizione, il merito di aver importato e piantato per la prima volta il caffè sull’isola di Oahu nel 1813 è attribuito a Francisco de Paula Marín, medico e aiutante di campo del re Kamehameha I.
โดย ทั่ว ไป แล้ว เชื่อ กัน ว่า ฟรานซิสโก เดอ พาอูลา มาริน แพทย์ และ ที่ ปรึกษา ของ กษัตริย์ กาเมฮาเมฮา ที่ หนึ่ง เป็น คน แรก ที่ นํา กาแฟ เข้า มา ปลูก ใน เกาะ โออาฮู ใน ปี 1813.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ merito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย