mettre en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mettre en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mettre en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mettre en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เปรียบเทียบ, กระตุ้น, ออกเดินทาง, เทียบเคียง, กระตุ้่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mettre en regard
เปรียบเทียบ(compare) |
กระตุ้น(set off) |
ออกเดินทาง(set off) |
เทียบเคียง(compare) |
กระตุ้่น(set off) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* Quelle ressemblance y a-t-il entre être un disciple de Jésus-Christ et mettre la main à la charrue sans regarder en arrière ? * การเป็นสานุศิษย์ของพระเยซูคริสต์เป็นเหมือนการจับคันไถและไม่หันหลังกลับอย่างไร |
Assis en face des troncs du trésor, Jésus regarde les gens mettre leurs contributions. ระหว่าง ประทับ อยู่ ใกล้ ตู้ เก็บ เงิน ถวาย พระ เยซู ทรง เฝ้า ดู ขณะ ที่ ผู้ คน ใส่ เงิน บริจาค ใน ตู้ นั้น. |
C'était trop difficile de regarder du contenu vidéo en ligne, il fallait mettre des codecs dans son navigateur, et tout ça, et l'entreprise a fait faillite en 2003. มันยากเกินไปที่จะดูวีดีโอออนไลน์ คุณต้องใส่โคเดค(codecs)ในบราวเซอร์ แล้วก็ตั้งค่าอีกหลายอย่าง ในที่สุดเราก็ต้องปิดบริษัทตอนปี 2003 |
Nous pouvons en quelque sorte nous mettre en retrait et nous regarder nous- mêmes pour nous juger d’un point de vue moral. ใน แง่ หนึ่ง เรา สามารถ พิจารณา ดู ตัว เอง ประเมิน ดู ว่า เรา เป็น คน ซื่อ ตรง ทาง ด้าน ศีลธรรม หรือ ไม่. |
Il raconte : “ Après un regard vers la corniche suivante qui se trouvait à environ 120 mètres plus bas, la chèvre a pris fermement appui sur ses pattes de devant et a effectué une sorte de roue en déplaçant lentement ses pattes de derrière sur la paroi rocheuse, faisant passer son arrière-train par-dessus sa tête. เขา บอก ว่า “หลัง จาก กวาด ตา มอง โขด หิน ต่อ ไป ที่ อยู่ ข้าง ล่าง ราว ๆ 120 เมตร เลียงผา ตั้ง ขา หน้า ให้ มั่น แล้ว ยก ขา หลัง ขึ้น ค่อย ๆ แตะ ไต่ ไป ตาม หน้าผา มอง ดู เหมือน กับ ว่า มัน กําลัง เล่น หกคะเมน. |
Et j'avais toujours ressenti ça ainsi, mais je m'en suis vraiment rendu compte il y a quelques années alors que je montais les escaliers dans la maison de mes parents en Californie, et que j'ai regardé par les fenêtres du salon et que j'ai vu que nous étions encerclés par des flammes de 20 mètres de haut, un de ces feux de forêt qui se déclenchent régulièrement dans les collines de Californie et dans bien d'autres endroits similaires. และผมมักจะรู้สึกแบบนี้ แต่ผมตระหนักถึงความเป็นบ้าน เมื่อหลายปีก่อนตอนที่ผมกําลังเดินขึ้นบันไดบ้าน ของพ่อแม่ผมที่แคลิฟอร์เนีย และผมมองออกไปนอกหน้าต่างห้องนั่งเล่น และผมเห็นว่าพวกเรากําลังถูกล้อมรอบ ด้วยเปลวไฟความสูง 70 ฟุต หนึ่งในไฟป่าที่มักจะเกิดขึ้น ตามภูเขาในแคลิฟอร์เนียและสถานที่อื่น ๆ หลายแห่ง |
En effet. Là, à cinq mètres, une trentaine de gorilles s’offrent à nos regards. จริง ที เดียว ห่าง จาก เรา เพียง 5 เมตร มี กอริลลา ราว ๆ 30 ตัว! |
Edward Dube, des soixante-dix, a enseigné que Jésus nous a montré l’exemple de ce que signifie mettre la main à la charrue et ne pas regarder en arrière : เอ็ลเดอร์เอ็ดเวิร์ด ดูเบแห่งสาวกเจ็ดสิบสอนว่าพระเยซูประทานตัวอย่างให้เข้าใจว่าการจับคันไถและไม่หันหลังกลับหมายความว่าอย่างไร |
Parfois, d'un matin, comme je me suis assis dans le lit de sucer la tasse de thé et de début regardé mon homme Jeeves voletant autour de la chambre et de mettre le vêtement pour le jour, je me suis demandé ce que diable je devrais faire si le bonhomme jamais s'est mis en tête de me quitter. ดูชายของฉัน Jeeves flitting เกี่ยวกับห้องพักและวางออกเครื่องนุ่งหุ่มสําหรับ วันผมเคยสงสัยในสิ่งที่ฉันควรจะผีสาง ทําอย่างไรถ้าเพื่อนที่เคยเอามันลงในหัวของเขาที่จะทิ้งฉัน |
Lorsque de tels défis se présentent à nous, nous avons tendance à faire l’une de ces deux choses : soit battre rapidement en retraite, faisant le choix de ne pas nous engager dans une situation qui pourrait vite devenir inconfortable voire hostile ; soit nous mettre sur la défensive dans un débat serré qui s’avère intéressant à regarder mais qui produit davantage d’échauffement que d’éclairage. เมื่อความท้าทายเช่นนั้นเกิดกับเรา ท่านและข้าพเจ้ามักจะทําหนึ่งในสองสิ่งนี้ คือ เราปลีกตัวออกจากวงสนทนาอย่างรวดเร็ว โดยเลือกไม่อยู่ในสภาพแวดล้อมที่อาจทําให้อึดอัดใจหรือไม่เป็นมิตร หรือเราตั้งรับในการถกประเด็นต่างๆ ที่ดูแล้วเพลินแต่ทําให้เกิดความร้อนมากกว่าความสว่าง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mettre en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mettre en regard
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ