mistura ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mistura ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mistura ใน โปรตุเกส
คำว่า mistura ใน โปรตุเกส หมายถึง การผสม, การคลุกเคล้า, การผสมผสาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mistura
การผสมnoun Mas quando o misturas com o sangue de uma certa líder de claque, modifica-se, não modifica? แต่ถ้าผสมกับเลือดเชียร์ลีดเดอร์ มันจะเปลี่ยนไป ใช่มั๊ยล่ะ? |
การคลุกเคล้าnoun |
การผสมผสานnoun Predominante azul misturado com o amarelo da areia. สีน้ําเงินที่ครองอยู่เป็นส่วนใหญ่ผสมผสานกับสีเหลืองของทราย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A fórmula divina requeria o uso de uma mistura de quatro aromas. สูตร ที่ พระเจ้า ทรง มอบ ให้ มี ส่วน ผสม ของ เครื่อง หอม สี่ ชนิด. |
Al Gore: Finalmente a alternativa positiva se mistura com o nosso desafio económico e o desafio da nossa segurança nacional. และก็ โฆษณาเชิงสร้างสรรค์ ที่พูดถึง เศรษฐกิจ และ ความมั่นคงของชาติ |
A mistura é muito turbulenta, porque está a deslocar-se sobre estas enormes montanhas submarinas, e isto permite que haja trocas de CO2 e de calor com a atmosfera. มันผสมปนเหกันอย่างพลุ่นพล่าน เพราะว่ามันเคลื่อนที่อยู่เหนือ ภูเขายักษ์ใต้ทะเล และนั่นทําให้คาร์บอนไดออกไซด์และความร้อน ได้แลกเปลี่ยนกับบรรยากาศเข้าออก |
Apresentação física de produtos tais como alimentos, alimentos para animais, fertilizantes, etc.; para os componentes de misturas usar การแสดงลักษณะทางกายภาพของผลิตภัณฑ์ เช่น อาหาร, อาหารสัตว์, ปุ๋ย ฯลฯ, สําหรับส่วนประกอบของส่วนผสมใช้ |
Em seguida, mistura ácido fórmico e água ao látex. ต่อ มา จอห์น เติม กรด ฟอร์มิก (กรด มด) และ น้ํา ลง ไป ใน น้ํา ยาง. |
Portanto, para produzir corrente, o magnésio perde dois eletrões para se tornar num ião de magnésio, que então migra através do eletrólito, aceita dois eletrões do antimónio, e então mistura-se com ele para formar uma liga. เพื่อผลิตกระแสไฟฟ้า, แม๊กนีเซี่ยมจะเสียอีเลคตรอนไปสองตัว เพื่อกลายเป็นตัวไออ้อนของแม๊กนีเซียม, แล้วมันก็จะย้ายข้ามตัวนําไฟฟ้าไป, ยอมรับอีเลคตรอนสองตัวจากแอ๊นทิโมนี, แล้วเอาไปรวมกับตัวมันเพื่อให้เกิดโลหะผสม |
Em tempos mais recentes, desenvolveu-se muitos gêneros e misturas de estilo de calipso que agradam pessoas de vários gostos musicais. ไม่ นาน มา นี้ ได้ มี การ พัฒนา รูป แบบ และ การ ผสมผสาน แนว เพลง คาลิปโซ เพื่อ ดึงดูด ผู้ ฟัง ที่ มี รสนิยม ด้าน ดนตรี หลาก หลาย. |
Formam uma mistura de influências tão individual e idiossincrática como a própria mulher. ทารกรับเอาอิทธิพลจากหลายสิ่งหลายอย่าง ซึ่งก่อให้เกิดความเป็นตัวเองที่มีลักษณะเฉพาะ ไม่ต่างกันกับมารดา |
No forte sol do meio da manhã, o filho mais velho começa a cremação por acender com uma tocha as toras de madeira e derramar uma mistura de especiarias e de incenso, de cheiro suave, sobre o cadáver do pai. ใน แสง อาทิตย์ เจิดจ้า ยาม สาย บุตร ชาย คน โต เริ่ม การ เผา ศพ ด้วย การ ใช้ คบไฟ จุด ที่ กอง ฟืน และ เท ส่วน ผสม ที่ หอมหวน ของ เครื่องเทศ และ เครื่อง หอม ลง บน ร่าง ไร้ ชีวิต ของ บิดา. |
Dispositivo de & mistura อุปกรณ์ปรับเสียง |
Os pés, uma mistura de ferro e argila, simbolizam a falta de união em sentido político e social durante o período da potência mundial anglo-americana. เท้า ที่ เป็น ส่วน ผสม ของ เหล็ก และ ดิน หมาย ถึง สภาพ ทาง การ เมือง และ สังคม ซึ่ง ไม่ มี เอกภาพ ใน สมัย ของ มหาอํานาจ โลก แองโกล-อเมริกัน. |
Os mosaicos chineses, esculturas tridimensionais, chamavam muita atenção. Seus criadores haviam entrelaçado na armação de metal uma mistura de argila, esterco de cavalo e palha de arroz. ชิ้น งาน โมเสก ของ จีน นั้น น่า ทึ่ง เป็น พิเศษ เพราะ ผู้ สร้าง ชิ้น งาน ได้ ผสม ดิน เหนียว, มูล ของ ม้า, และ ฟาง ข้าว นํา ไป พัน รอบ โครง เหล็ก ของ ชิ้น งาน ตัด แต่ง ต้น ไม้ สาม มิติ. |
Então teremos uma mistura, um tipo de talento enquanto cavamos. เราก็จ้างคนไอริชจากแคมเดน ซักคนมาขุดให้สิ |
O feiticeiro o acalmou aspergindo nele uma mistura mágica de folhas e água duma cabaça que ele segurava na mão. หมอ ผี ทํา ให้ เขา สงบ อารมณ์ โดย ประพรม น้ํา มนต์ อัน มี ส่วน ผสม ของ ใบ ไม้ กับ น้ํา ซึ่ง เขา ใส่ ไว้ ใน น้ําเต้า. |
Uma situação similar de aparente união fora criada com a mistura de grupos étnicos na União Soviética. สถานการณ์ คล้าย ๆ กัน ที่ ดู เหมือน ว่า มี เอกภาพ ก็ ได้ ก่อ ขึ้น โดย การ ผสมผเส กลุ่ม ชาติ พันธุ์ ต่าง ๆ ใน สหภาพ โซเวียต. |
Assim como a luz branca é uma mistura de todas as freqüências no espectro da luz, o ruído branco é som que contém todas as freqüências audíveis, a níveis aproximadamente iguais de volume. เช่น เดียว กับ แสง ขาว ซึ่ง เป็น การ ผสม ของ ทุก ความ ถี่ ใน สเปกตรัม แสง เสียง ขาว ก็ คือ เสียง ที่ ประกอบ ด้วย ทุก ความ ถี่ ใน พิสัย ที่ สามารถ ยิน เสียง ได้ ณ ระดับ ความ ดัง เท่า กัน โดย ประมาณ. |
“Com a mistura dessas raças já por gerações, as diferenças físicas — os tutsis, altos e magros; os hutus, mais baixos e troncudos — desapareceram a tal ponto, que os ruandeses geralmente não têm certeza se alguém é hutu ou tutsi.” หลัง จาก ที่ มี การ แต่งงาน กัน หลาย ชั่ว อายุ คน ความ แตกต่าง ทาง ด้าน ร่าง กาย—พวก ทุตซี สูง ผอม ส่วน พวก ฮูตู ล่ํา และ เตี้ย กว่า—ก็ หมด ไป จน ถึง ขั้น ที่ ชาว รวันดา มัก ไม่ แน่ ใจ ว่า ใคร เป็น ฮูตู หรือ ทุตซี.” |
E é melhor se várias tiverem êxito, porque então poderemos utilizar uma mistura destas coisas. ที่ดีที่สุดก็คือหลายๆบริษัทสัมฤทธิ์ผล เพราะถ้างั้นเราสามารถใช้ผลที่สัมฤทธิ์แล้วมาประกอบรวมกันได้ |
Eu procuro por um pedaço chave, mas ele se mistura com todo o resto. ผมกําลังหาชิ้นส่วนสําคัญชิ้นหนึ่ง แต่มันผสมปนเปไปกับส่วนอื่นๆ เสียหมด |
Passe-o então na farinha de trigo temperada com sal e pimenta, e depois passe-o numa mistura mole de ovos e farinha. จาก นั้น นํา ไป คลุก แป้ง ซึ่ง ปรุง ด้วย เกลือ และ พริก ไทย ให้ ทั่ว แล้ว ชุบ ลง ใน ส่วน ผสม ของ ไข่, แป้ง, กับ น้ํา. |
Ao fim de algumas semanas de recuperação, implantamos-lhe uma bomba programável para lhe injetar uma mistura farmacológica personalizada diretamente na espinal medula. หลังจากไม่กี่สัปดาห์หลังฟื้นฟู พวกเราจะฝังปั๊มฉีดยาที่ตั้งโปรแกรมไว้ เพื่อที่จะส่งยาที่มีการปรุงมาจําเพาะ สําหรับแต่ละบุคคล ไปยังไขสันหลังโดยตรง |
Encontramos assim lenda e história, ciência contemporânea e folclore, exegese bíblica e biografia, homilia e teologia mesclados no que, para os não familiarizados com os procedimentos das academias, pareceria uma curiosa mistura de dados desorganizados.” ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง พบ ตํานาน และ ประวัติศาสตร์, ศาสตร์ และ คติ ชาว บ้าน ร่วม สมัย, คํา อธิบาย และ ชีวประวัติ ใน คัมภีร์ ไบเบิล, คํา เทศน์ และ เทววิทยา ซึ่ง ประกอบ เข้า ด้วย กัน เป็น สิ่ง ที่ สําหรับ ผู้ ไม่ คุ้น เคย กับ วิธีการ ของ สํานัก ต่าง ๆ แล้ว ดู เหมือน เป็น ข้อมูล ไร้ ระเบียบ ที่ ปนเป กัน จน น่า ประหลาด ใจ.” |
Aceitar tal mistura poderia ter enfraquecido sua determinação naquele momento crítico. — Marcos 15:23; Mateus 4:1-10. การ ยอม รับ เอา สิ่ง ที่ ถวาย ให้ นั้น อาจ ทํา ให้ ความ ตั้งใจ ของ พระองค์ อ่อน ลง ใน ยาม วิกฤติ เช่น นั้น.—มาระโก 15:23; มัดธาย 4:1-10. |
Para descobrir, precisamos de um homem perito na mistura potente de muita potência e pouca aderência. เราต้องมีคนที่มีทักษะ ในการคุมพลังม้าในแรงเกาะที่น้อยได้ |
Situada no bairro real da cidade, a Biblioteca de Alexandria pode ter sido construída com grandes colunas helenísticas, influências nativas egípcias, ou uma mistura das duas coisas — não ficaram relatos da sua arquitetura. ณ เขตเมืองหลวงของนคร ห้องสมุดอเล็กซานเดรีย อาจถูกสร้างด้วยเสาแบบแกรนด์เฮเลนิสติก ที่ได้รับอิทธิพลมาจากอียิปต์ หรือการผสมผสานของทั้งสองอย่าง เราไม่มีหลักฐานทางสถาปัตยกรรม |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mistura ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ mistura
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ