naviguer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า naviguer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ naviguer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า naviguer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขับเครื่องบิน, ท่อง, นําทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า naviguer
ขับเครื่องบินverb |
ท่องverb |
นําทางverb Tu navigues pas avec les étoiles? โอ้ พวกเราคิดว่าคุณเรียนวิธีการใช้ดวงดาวนําทาง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
J'ai jamais navigué sur un Shenzhou. ฉันไม่เคยบินที่เฉินโจว |
Je lui ai appris à naviguer avec les étoiles. ฉันสอนเขาให้ใช้ดวงดาวตามทางทิศทาง |
Hans a navigué pendant 48 ans, dont plus de 35 en tant que capitaine. ฮันส์ เป็น นัก เดิน เรือ มา นาน ถึง 48 ปี และ เป็น กัปตัน เรือ มาก กว่า 35 ปี. |
De loin, le temps consacré à étudier la Bible individuellement et en famille, à assister aux réunions et à prêcher est plus profitable que le temps passé à naviguer sur Internet, en espérant en retirer des bienfaits. 12:1) เวลา ที่ ใช้ ใน การ ศึกษา ส่วน ตัว และ การ ศึกษา เป็น ครอบครัว, การ เข้า ร่วม ประชุม, และ งาน เผยแพร่ ย่อม มี ค่า มาก กว่า เวลา ที่ ใช้ ดู อินเทอร์เน็ต โดย คาด ว่า จะ ได้ ประโยชน์ นั้น อย่าง ลิบลับ. |
J'ai appris à naviguer à 6 ans. ฉันได้เรียนรู้วิธีการที่จะแล่นเรือ เมื่อฉันถูกหก |
Toutefois, il en fait vite perdre à celui qui est constamment en train de le personnaliser, de le bidouiller ou de naviguer sur Internet sans but précis, à celui qui achète des accessoires superflus, ou encore qui, par une mauvaise utilisation, en vient à négliger des responsabilités ou des relations importantes. อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ เสีย เวลา ได้ ง่าย ๆ ถ้า คุณ เปิด ดู อะไร ไป เรื่อย เปื่อย, มัว แต่ เล่น กับ เครื่อง, ปรับ โน่น ปรับ นี่, หรือ ถ้า คุณ ซื้อ อุปกรณ์ เสริม ที่ ไม่ จําเป็น หรือ ปล่อย ให้ อุปกรณ์ นั้น มา ขัด ขวาง สาย สัมพันธ์ หรือ หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ สําคัญ. |
Cette barre contient la liste des onglets ouverts. Cliquez sur un onglet pour l' activer. Vous pouvez également utiliser les raccourcis claviers pour naviguer entre les onglets. Le texte sur l' onglet correspond au titre du site Internet ouvert, et le fait de placer la souris sur l' onglet permet de voir l' intégralité de ce titre, au cas où il aurait été tronqué pour correspondre à la taille de l' onglet แถบนี้จะบรรจุรายการของแท็บที่เปิดใช้งานอยู่ในปัจจุบัน คลิกบนแท็บเพื่อเรียกใช้งานมัน คุณสามารถใช้ปุ่มพิมพ์ลัดเพื่อสลับไปยังแท็บต่าง ๆ ได้ สําหรับข้อความที่อยู่บนแท็บนั้น เป็นหัวเรื่องของเว็บไซต์ที่เปิดอยู่ในปัจจุบัน หากมันสั้นไปให้ใช้ตัวชี้ของเมาส์ไปอยู่เหนือแท็บ เพื่อดูหัวเรื่องเต็ม ๆ ของเว็บไซต์ |
Découvrez comment les raccourcis clavier peuvent vous aider à naviguer dans Google Groupes. เรียนรู้วิธีใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อช่วยในการไปยังส่วนต่างๆ ของ Google Groups |
Clarke : Et ils peuvent effectivement aider les gens, parce que les enfants apprennent vite à naviguer et vont trouver les choses qui les intéressent. (วีดีโอ) Arthur C. Clarke: มันสามารถ ช่วยเหลือผู้คนได้อย่างแน่นอน เพราะเด็กๆ เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว ที่จะเสาะแสวงหาสิ่งที่ทําให้พวกเขาสนใจ |
5:13) ? Est- ce qu’il m’arrive de naviguer sur l’Internet sans but précis ou de zapper à n’en plus finir devant ma télévision ? 5:13) ฉัน พบ ว่า ตัว เอง ใช้ เวลา ท่อง อินเทอร์เน็ต โดย ไม่ มี เป้าหมาย หรือ ดู โทรทัศน์ โดย เปลี่ยน ช่อง ไป เรื่อย ๆ อย่าง ไร้ จุด หมาย ไหม? |
Willis et moi, on navigue ensemble. วิลลิส เป็นเพื่อนร่วมพายเรือของผมน่ะ |
Les points rouges que vous voyez là-haut sont des sites qui pratiquent un suivi comportemental vers lesquels je n'ai pas navigué, mais qui me suivent. จุดสีแดงที่คุณเห็นข้างบนนั้น เป็นเว็บไซต์ที่ ติดตามพฤติกรรม ที่ผมไม่ได้เข้าไป แต่กําลังติดตามผมอยู่ |
Il nous faut un vaisseau pour naviguer dans la nébuleuse et un expert เราจําเป็นต้องมีเรือมี ความสามารถในการนําเนบิวลา |
Sa Parole, la Bible, fournit les conseils dont nous avons besoin pour naviguer sur le fleuve agité de la vie. พระ คํา ของ พระองค์ จะ ช่วย ชี้ นํา คุณ ให้ ฝ่า ฟัน มรสุม ต่าง ๆ ไป ได้. |
Et un beau jour, il était capable de naviguer tout seul sur l’océan. ใน ที่ สุด เขา ก็ สามารถ จะ เอา เรือ ออก มหาสมุทร ได้ ด้วย ตัว เอง. |
Il n'est jamais allé naviguer nulle part mais il appelait tout le monde marin. ไม่เคยล่องไปไหน แต่เรียกทุกคนว่ากลาสี |
Cette identité devient le véhicule qui nous permet de naviguer dans notre monde social. และด้วยเอกลัษณ์นั้นกลายเป็นวงจร สําหรับเสาะหาสังคมในโลกของเราต่อไป |
La seule fois où je l'ai rencontré tard dans la nuit après ce qui était une fois quand j'ai franchi la porte d'un assez faible en bas genre de restaurant et a dû s'effacer pour lui échapper tant il a navigué par la voie aérienne en pour le contraire chaussée, avec une sorte musculaire de Chappie regardant peering après lui avec une sorte de satisfaction sombre. ครั้งเดียวที่ผมได้พบกับเขาในช่วงดึกหลังจากที่ได้รับครั้งเดียวเมื่อฉันผ่านประตูที่ จัดเรียงอย่างเป็นธรรมในระดับต่ําลงของร้านอาหารและมีการขั้นตอนกันไปหลบเขาเป็นเขาได้แล่นเรือ ผ่านอากาศ en เส้นทางสําหรับที่อยู่ตรงข้าม ทางเท้าที่มีการเรียงลําดับของกล้ามเนื้อของ chappie มองหา peering ออกมาหลังจากที่เขากับชนิด ความพึงพอใจของมืดมน ในทางฉันไม่สามารถช่วย sympathizing กับ เพื่อน |
Christophe Colomb navigue jusqu’en Amérique โคลัมบัสแล่นเรือไปยังพื้นที่ของทวีปอเมริกา |
Des vents violents les obligèrent à prendre au sud la direction de la Crète et à naviguer à l’abri de ses côtes. ลม แรง จัด ได้ พัด เรือ ไป ทาง ใต้ ใกล้ ๆ เกาะ ครีต (เกรเต) และ พัด ไป ทาง ฝั่ง ของ เกาะ ซึ่ง เป็น ที่ หลบ ลม. |
Mon père a des navires et des hommes qui savent naviguer. พ่อข้ามีเรือและ คนที่ล่องเรือเป็น |
Il s'agit d'une fillette de neuf ans qui navigue principalement sur des sites pour enfants. นี่คือเด็กผู้หญิงอายุเก้าขวบ เข้าไปในไซต์หลักๆของเด็ก |
Nombre de ces voyages étaient de véritables exploits maritimes, car il fallait naviguer des milliers de kilomètres en haute mer pour passer d’une île à l’autre. การ เดิน ทาง เหล่า นี้ รวม ถึง การ เดิน เรือ ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ จริง ๆ เมื่อ นึก ถึง การ เดิน ทาง ระหว่าง เกาะ ที่ บาง ช่วง ต้อง ล่อง เรือ เป็น ระยะ ทาง หลาย ร้อย กิโลเมตร อยู่ ใน มหาสมุทร อัน กว้าง ใหญ่. |
Faites le maximum pour naviguer en sécurité. พยายาม ทํา สิ่ง ที่ ทํา ได้ เพื่อ ป้องกัน ความ ปลอด ภัย เมื่อ ใช้ อินเทอร์เน็ต |
Pourtant, Paul n’a pas toujours navigué en eaux calmes. ถึง กระนั้น ชีวิต ของ เปาโล ใช่ ว่า จะ ราบรื่น เสมอ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ naviguer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ naviguer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ