palabra ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า palabra ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ palabra ใน สเปน
คำว่า palabra ใน สเปน หมายถึง คํา, คําๆ, การตกปากรับคํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า palabra
คําnoun (elemento lingüístico independiente) A esas tres palabras que, dadas las circunstancias puedes o no haber querido decir. คนสามคํา ที่ในช่วงเวลาแบบนี้ คุณอาจจะหรืออาจจะไม่ได้หมายถึง |
คําๆnoun Es una de los millones de palabras, y que no significan nada. มันก็แค่คําๆหนึ่งในพันๆคําที่คุณจะพูดนั่นแหละ และก็ไม่ได้มีความหมายอะไรเลย |
การตกปากรับคําnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Para ayudar a los alumnos a comprender el proceso de llegar a ser perfectos, invite a un alumno a leer en voz alta las siguientes palabras del élder Russell M. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจขั้นตอนของการเป็นคนดีพร้อม เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์รัสเซลล์ เอ็ม. |
Cada palabra, Sarah. ทุกคํา ซาร่าห์ |
Cariño, " DEA " no es una palabra. ที่รัก " dea " ไม่ใช่คํานะ |
Ciertamente que no; de modo que esfuércese por apreciar lo bueno que tiene su cónyuge y exprese con palabras su aprecio. (Proverbios 31:28.) ไม่ ใช่ อย่าง นั้น แน่; ดัง นั้น จง พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า จุด ดี ใน ตัว คู่ สมรส และ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ คุณ ออก มา เป็น คํา พูด.—สุภาษิต 31:28. |
Algunos aspectos desesperantes del idioma eran, por ejemplo, los sonidos oclusivos (producidos por la interrupción de la corriente de aire al cerrar la glotis), las numerosas vocales en sucesión —hasta cinco en una palabra—, y las escasas consonantes que se utilizan. ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก. |
Por ello, nos entusiasmó enterarnos de que el tema de la asamblea de distrito de este año sería “La palabra profética de Dios”. ดัง นั้น เรา จึง รู้สึก ตื่นเต้น ที่ รู้ ว่า อรรถบท ของ การ ประชุม ภาค ปี นี้ คือ “พระ คํา เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า.” |
Esta lectura implanta en nuestra mente y corazón las ideas y propósitos de Jehová, y la clara comprensión de la Palabra divina da significado a nuestra vida. การ อ่าน พระ คํา นั้น ทํา ให้ จิตใจ และ หัวใจ เรา เปิด รับ ความ คิด และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ การ เข้าใจ ชัด แจ้ง ใน สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชีวิต เรา มี ความ หมาย. |
Santiago dijo: “Háganse hacedores de la palabra, y no solamente oidores [...]. ยาโกโบ กล่าว ว่า “จง เป็น ผู้ ปฏิบัติ ตาม พระ คํา และ ไม่ ใช่ เป็น แต่ เพียง ผู้ ฟัง เท่า นั้น . . . |
UNA fuerza se apoderó de mi lengua y las palabras simplemente fluyeron como el agua. “อํานาจ หนึ่ง ได้ เข้า ครอบ งํา ลิ้น ของ ฉัน และ ถ้อย คํา พรั่งพรู ออก มา ดุจ น้ํา. |
Oye, eso es palabra de honor. นี่เป็นคําสัตย์จริง |
“Alma” y “espíritu”: ¿qué significan realmente estas palabras? 208 มนุษย์ มี สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น และ เป็น อมตะ อยู่ ใน ตัว จริง ๆ ไหม? |
Acostúmbrese a leer los pasajes bíblicos destacando las palabras que se relacionan directamente con el tema que está exponiendo. เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง. |
Te doy mi palabra, no ha pasado nada. ข้ายืนยันว่านางยังมีชีวิตอยู่ |
20 En casa de Marta, Jesús le da una leve reprensión por inquietarse demasiado por sus quehaceres domésticos, y alaba a María por escoger la mejor porción al sentarse y escuchar la palabra de él. 20 ใน บ้าน มาธา พระ เยซู ทรง ตําหนิ เธอ อย่าง นุ่มนวล ที่ กังวล กับ งาน บ้าน มาก เกิน ไป และ พระองค์ ทรง กล่าว ชมเชย มาเรีย ที่ เลือก ส่วน ที่ ดี กว่า คือ นั่ง ลง ฟัง ถ้อย คํา ของ พระองค์. |
Luego, incluso Maira Kalman hizo una increíble instalación críptica de objetos y palabras de tipo envolvente que fascinará a los estudiantes mientras permanezcan ahí. และแม้กระทั่ง มาเรีย คาลแมน ก็ติดตั้งวัตถุและคําพูด ที่แฝงความหมายซ่อนเร้นอันน่าทึ่งเหล่านี้ ซึ่งมีอยู่รอบ ๆ และทําให้นักเรียนตื่นตาตื่นใจ ตราบใดที่มันยังอยู่ข้างบนนี้ |
A la congregación de Tesalónica le dirigió estas palabras: “Teniéndoles tierno cariño, nos fue de mucho agrado impartirles, no solo las buenas nuevas de Dios, sino también nuestras propias almas, porque ustedes llegaron a sernos amados” (1 Tesalonicenses 2:7, 8). ท่าน เขียน ถึง ประชาคม ใน เมือง เทส ซา โล นี กา ว่า “เนื่อง จาก มี ความ รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน ต่อ ท่าน เรา จึง ยินดี จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ เพียง แต่ ข่าว ดี ของ พระเจ้า เท่า นั้น แต่ ชีวิต ของ เรา ด้วย เพราะ ว่า ท่าน เป็น ที่ รัก ของ เรา.” |
Sra. Abbott, ¿cómo describiría con palabras este logro? มิส เอบบอท คุณจะพูดสรุป ความสําเร็จ ครั้งนี้ว่าอย่างไร |
Por las palabras de María, ¿cómo sabemos que... คํา พูด ของ มารีย์ เน้น คุณลักษณะ เหล่า นี้ อย่าง ไร? |
Para comenzar, analicemos la palabra Gehena. ให้ เรา มา ดู ความ หมาย ของ คํา นี้ ด้วย กัน. |
Además, otras palabras hebreas y griegas, a saber, neshamah (hebreo) y pnoé (griego), también se traducen “aliento.” ยิ่ง ไป กว่า นั้น คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก อื่น ๆ กล่าว คือ เนะชาม่าห์ (ฮีบรู) และ โนเอ้ (กรีก) ก็ แปล ว่า “ลม หายใจ” เช่น กัน. |
En otras palabras... murió de hambre. หรือพูดอีกอย่างคือ เขาอดตาย |
Pero más importante todavía es proveerles el alimento espiritual procedente de la Palabra de Dios (Mat. การ เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มา จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ก็ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น อีก. |
• ¿A qué futuro para la humanidad obediente señala la palabra profética de Dios? • คํา กล่าว เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า ชี้ ถึง อนาคต เช่น ไร สําหรับ มนุษยชาติ ที่ เชื่อ ฟัง? |
También puedes hacer doble clic y arrastrar para seleccionar de palabra en palabra mientras arrastras. นอกจากนี้ คุณยังสามารถดับเบิลคลิ๊ก ลาก เพื่อที่จะไฮไลท์เลือกสิ่งที่คุณลากทับต่อกัน |
Qué oportuna es la advertencia de este antiguo proverbio: “Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra, pero el sagaz considera sus pasos”. ด้วย เหตุ นี้ คํา เตือน จาก สุภาษิต โบราณ ข้อ หนึ่ง จึง เหมาะ สม ที่ ว่า “คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ palabra ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ palabra
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา