pendio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pendio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pendio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า pendio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การตก, การตกลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pendio

การตก

noun

การตกลง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nei tempi biblici i pendii occidentali erano coperti da fitte foreste.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ลาด เขา ทาง ตะวัน ตก เป็น ป่า ทึบ.
Il pendio ci dice che se x modifiche da 3 - così mi permetta di andare 3 tre a destra, 1, 2, 3 - che y cambierà da 1.
ความชันบอกเราว่าถ้า x เปลี่ยนไป 3 -- งั้นผมไป 3 หน่วยทางขวา, 1, 2, 3 -- ค่า y นั่นเปลี่ยนไป 1
49:19) Al di sopra di ciascun lato di questa stretta striscia simile a una giungla è il Qattara, inospitale tratto di terreno desolato fatto di piccoli altopiani e pendii solcati da fenditure che portano alle pianure del Ghor vero e proprio.
49:19) ที่ อยู่ สูง ขึ้น ไป จาก แต่ ละ ฟาก ของ พื้น ที่ เหมือน ป่า แคบ ยาว นี้ คือ คัตตารา บริเวณ ชาย ขอบ ที่ ไม่ น่า อยู่ ซึ่ง เป็น ที่ ราบ สูง ขนาด เล็ก และ ลาด เขา ซอย แบ่ง ซึ่ง มี ขึ้น ไป จน ถึง ที่ ราบ กอร์.
Ma quel che conta davvero sono due tipi di problemi, problemi che si manifestano in montagna e che noi non possiamo prevedere, come, per esempio, un pendio ghiacciato, ma che possiamo comunque aggirare, e problemi che non possiamo prevedere, e che non possiamo aggirare, come una tempesta improvvisa, o una valanga, o un cambiamento atmosferico.
แต่จริงๆ สิ่งที่สําคัญ คือปัญหาสองชนิด -- ปัญหาที่เกิดขึ้นบนภูเขา ซึ่งคุณไม่สามารถคาดการณ์ได้ ตัวอย่างเช่น น้ําแข็งบนเนินเขา แต่เมื่อเจอแล้วก็สามารถหลีกเลี่ยงได้ กับปัญหาที่คุณไม่ได้สามารถคาดการณ์ได้ และก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ด้วย เช่น พายุหิมะ หรือหิมะถล่ม หรือสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน
Quando era sulla terra Gesù diede spesso testimonianza in questo modo: mentre camminava lungo la spiaggia, mentre sedeva sul pendio di un colle, quando era invitato a pranzo in casa di qualcuno, quando partecipava a una festa nuziale o mentre si trovava su una barca da pesca nel Mar di Galilea.
การ ให้ คํา พยาน ส่วน ใหญ่ ที่ พระ เยซู ทํา เมื่อ พระองค์ อยู่ บน แผ่นดิน โลก คือ เมื่อ พระองค์ เสด็จ ไป ตาม ชายฝั่ง, ทรง นั่ง อยู่ บริเวณ เชิง เขา, เสวย พระ กระยาหาร ที่ บ้าน ของ บาง คน, เข้า ร่วม ใน งาน สมรส หรือ เดิน ทาง โดย เรือ หา ปลา ใน ทะเล แกลิลี.
Inoltre il treno può affrontare pendii più ripidi e curve più strette di un treno ordinario, riducendo quindi l’impatto ambientale.
นอก จาก นี้ รถไฟ แมกเลฟ ยัง สามารถ ไต่ ขึ้น ไป ตาม ไหล่ เขา ที่ ชัน กว่า และ เลี้ยว ได้ วง แคบ กว่า เมื่อ เทียบ กับ รถไฟ แบบ มี ล้อ. ด้วย เหตุ นี้ จึง ช่วย ลด ความ จําเป็น ใน การ ปรับ สภาพ ภูมิ ประเทศ.
Frutteti, oliveti e vigneti ricoprivano i dolci pendii e la valle sottostante.
ส่วน บริเวณ ไหล่ เขา และ หุบเขา ซึ่ง อยู่ ต่ํา ลง มา เป็น ที่ ปลูก ผลไม้ มะกอก และ องุ่น.
Questo è l'apice di una radice che cresce contro un pendio.
ส่วนนี่คือภาพของปลายรากฝอย ที่เจริญไปตามทางชัน
Gli arnesi del pastore includevano di solito quanto segue: una bisaccia di pelle in cui si mettevano provviste, tra cui pane, olive, frutta secca e formaggio; un bastone, che era un’arma efficace generalmente lunga un metro con punte di ardesia conficcate nell’estremità arrotondata; un coltello; una verga, a cui appoggiarsi camminando e salendo i pendii; un otre per bere; un recipiente di pelle per attingere acqua da pozzi profondi; una fionda con cui scacciare animali da preda o scagliare sassi vicino alle pecore e alle capre che si allontanavano dal gregge per indurle a tornare indietro; uno zufolo da suonare per passare il tempo e rassicurare il gregge.
คน เลี้ยง แกะ มัก มี ของ หลาย อย่าง ติด ตัว ไป ด้วย ขณะ ทํา งาน ซึ่ง รวม ถึง กระเป๋า หนัง สําหรับ ใส่ อาหาร เช่น ขนมปัง ลูก มะกอก ผลไม้ แห้ง และ เนย แข็ง (1); ไม้ ตะบอง ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ น่า เกรง ขาม มัก จะ ยาว ประมาณ หนึ่ง เมตร และ มี แผ่น หิน แหลม คม ฝัง ไว้ ที่ หัวไม้ (2); มีด (3); ไม้เท้า ใช้ พยุง ตัว ระหว่าง เดิน หรือ ปีน เขา (4); ขวด น้ํา ที่ พก ติด ตัว (5); ถัง ที่ ทํา จาก หนัง สัตว์ และ พับ ได้ สําหรับ ตัก น้ํา จาก บ่อ ลึก (6); สลิง เอา ไว้ ขว้าง หิน ไป ใกล้ ๆ แกะ หรือ แพะ ที่ กําลัง เดิน ห่าง จาก ฝูง เพื่อ ให้ มัน ตกใจ แล้ว กลับ มา เข้า ฝูง หรือ ไล่ สัตว์ ป่า ที่ ย่อง เข้า มา จับ แกะ (7); และ ขลุ่ย ที่ ทํา จาก ต้น อ้อ เอา ไว้ เป่า เล่น แก้ เหงา และ กล่อม ฝูง สัตว์ (8).
Sono interrotti da lunghe e fertili valli dai pendii ricoperti di alberi.
เทือก เขา ทั้ง สอง นี้ ถูก แยก จาก กัน โดย หุบเขา ลาด เอียง ยาว เหยียด ที่ อุดม สมบูรณ์ ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย ต้น ไม้.
A volte, però, gli escursionisti devono affrontare pendii lunghi e ripidi.
อย่าง ไร ก็ ตาม บาง ครั้ง บาง คราว ผู้ ที่ เดิน ใน เขต ภูเขา สูง ก็ ต้อง ออก แรง มาก เมื่อ ผ่าน เส้น ทาง ที่ ลาด ชัน และ ยาว ไกล.
Così questo ci dice che 1/ 3, così che giusto esiste il pendio.
นี่บอกเราว่า 1/ 3 นั่น, นั่นตรงนั้น คือความชัน
Continuava a bruciare, risplendendo come un faro sul pendio della montagna.
เพียง แต่ มี ไฟ ลุก โชน อยู่ และ มี แสง เหมือน กระโจม ไฟ บน ไหล่ เขา.
23 il re di Dor sui pendii di Dor,+ uno; il re di Goìm a Ghìlgal, uno;
23 กษัตริย์ เมือง โดร์+ที่ อยู่ ใน เขต เนิน เขา เมือง โดร์ กษัตริย์ แห่ง โกยิม ใน กิลกาล
come acque versate giù per un ripido pendio.
และ เหมือน น้ํา เท ลง มา จาก ที่ สูง
14 Piomberanno sui pendii* dei filistei a ovest;
14 แล้ว พวก เขา จะ โฉบ ลง จัด การ ชาว ฟีลิสเตีย บริเวณ ที่ ลาด เอียง ทาง ทิศ ตะวัน ตก
Solo con un clima mite i pastori possono stare fuori di notte con i loro greggi sui pendii rocciosi delle colline, come si vede sotto
เฉพาะ ใน ฤดู ร้อน ที่ คน เลี้ยง แกะ สามารถ อยู่ กับ ฝูง แกะ ของ เขา ตอน กลางคืน ที่ เชิง เขา ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย หิน ดัง ที่ เห็น ภาพ ข้าง ล่าง
Questo piccolo villaggio, distante quasi tre chilometri da Gerusalemme, si trova sul pendio orientale del Monte degli Ulivi.
หมู่ บ้าน เล็ก ๆ นั้น อยู่ ห่าง จาก กรุง ยะรูซาเลม ราว ๆ 3 กิโลเมตร ตั้ง อยู่ บน เนิน ทาง ตะวัน ออก ของ ภูเขา มะกอก เทศ.
Ti sfrecciano davanti come una piccola uva passa di ferro su per il pendio.
ดูเหมือนลูกเกดเคลือบช็อคโกแล็ตยี่ห้อเรซิเน็ตอันแข็งแกร่ง ขึ้นไปบนเขา
Il pino delle Canarie, l’albero prevalente, la ricopre tutta ad eccezione dei pendii più scoscesi, proteggendo le sue pareti da ulteriore erosione.
สน คานารี ต้น ไม้ ที่ มี มาก ที่ สุด ขึ้น ปก คลุม ทั่ว บริเวณ ยก เว้น ส่วน เอียง ลาด ที่ ชัน ที่ สุด จึง เป็น การ ป้องกัน ไม่ ให้ ผนัง ของ แอ่ง ภูเขา ไฟ ถูก กัด กร่อน เพิ่ม ขึ้น.
Mentre ci arrampichiamo su per i pendii ghiacciati, la guida ci dice che qui in primavera e in estate crescono molti bei fiori.
ขณะ ที่ เรา เดิน ขึ้น ไป บน เนิน เขา ที่ เย็น จน แข็งตัว เขา เล่า ให้ เรา ฟัง ว่า ที่ นี่ มี ดอกไม้ สวย งาม หลาย ชนิด งอก ขึ้น ใน ช่วง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ และ ฤดู ร้อน.
Il vulcano si trasforma in una grande montagna dai dolci pendii, che per forma assomiglia agli scudi degli antichi soldati romani.
ภูเขา ไฟ นี้ พัฒนา ไป เป็น ภูเขา ที่ มี ฐาน กว้าง และ ไหล่ เขา ค่อย ๆ ลาด เท ลง มา อย่าง นุ่มนวล ซึ่ง ดู คล้าย โล่ ที่ นัก รบ ชาว โรมัน โบราณ ถือ.
Più avanti lungo il sentiero, su un pendio in lontananza, vediamo camosci che saltellano sui nevai.
เมื่อ เดิน ต่อ ไป เรื่อย ๆ เรา ก็ เห็น ฝูง ชามัวส์ กําลัง กระโดด เล่น อยู่ บน ลาน หิมะ น้ํา แข็ง บน เนิน เขา อัน ห่าง ไกล.
E sono magnificamente adatti per muoversi su pendii scoscesi, sentieri angusti, letti pietrosi di fiumi, strade fangose e altri terreni accidentati.
และ มัน เหมาะ มาก เป็น พิเศษ สําหรับ การ เดิน ตาม ทาง ที่ ลาด ชัน, ทาง เท้า แคบ ๆ, ท้อง แม่น้ํา ที่ เต็ม ไป ด้วย หิน, ทาง ที่ เป็น โคลน, และ แม้ แต่ ทาง ขรุขระ.
La si può trovare sui pendii montani spazzati dal vento, dove la temperatura può abbassarsi di ben 35°C in sole 24 ore.
อาจ พบ พืช จําพวก นี้ บน ไหล่ เขา สูง มี ลม พัด กระหน่ํา ตลอด ปี อุณหภูมิ อาจ ต่ํา ลง 35 องศา เซลเซียส แค่ ช่วง 24 ชั่วโมง เท่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pendio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย