quebrar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า quebrar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quebrar ใน โปรตุเกส
คำว่า quebrar ใน โปรตุเกส หมายถึง แตก, เลิก, ทําให้เกิดตําหนิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า quebrar
แตกverb Ela quebra para a esquerda, fique longe do cais. มันแตกไปทางซ้าย เพราะงั้นอย่าเข้าใกล้สะพาน ไม่งั้นนายโดนอัดเละแน่ |
เลิกverb Podem ter quebrado o feitiço temporariamente, na esperança de que baixemos a guarda. พวกเขาอาจแค่ หยุดมนตร์สะกดไว้ชั่วคราว เพื่อให้เราชะล่าใจ และเลิกป้องกันตัว |
ทําให้เกิดตําหนิverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não irá quebrar nada. ลูกไม่ต้องผิดคําพูด |
E temos de quebrar este tipo de ciclo antes sequer de começar. และ คุณจะต้องหยุดวงจรความรู้สึกลบ เหล่านี้ก่อนที่มันจะเริ่มต้น |
Quer cair e quebrar o outro lado do quadril? ถ้างั้นคุณอยากจะทําสะโพกอีกข้างหักหรือยังไง |
Não quero quebrar outro voto sagrado. แล้วยังจะให้ข้าละเมิดคําสาบานศักดิ์สิทธิ์อีก |
Uma vez que vocês revolucionários me concederam tal honra, eu vou ser presunçoso e quebrar a lei. เพราะคณะปฏิวัติอย่างพวกนาย ได้ให้เกียรติกับฉันมาก ฉันจะยอมกล้าแหกกฎหมาย |
É a chave para quebrar a maldição. เธอเป็นกุญแจสําคัญในการทําลายคําสาป |
Como ela disse,'Vocês quebrar.' ได้ยินท่านพูดว่า " เลิกกัน " อะไรพวกนั้น |
Por favor, ajude-me a quebrar um acordo, ela por mim. ช่วยเจรจาให้ผมที |
Se quebrar as regras, está fora, e não há reembolso. คุณแหกกฎ คุณต้องออกทันที ไม่มีการคืนเงิน |
Pois não foi esse que Groot usou para quebrar o crânio de Hal. เพราะมันไม่ใช่สิ่งที่กรูทใช้ตีศีรษะฮาล |
A cópia foi criada como forma de quebrar o feitiço. ตัวตายตัวแทนถูกสร้างขึ้นเพื่อที่สามารถย้อนรอยคาถาได้ |
Mas, estranhamente, é apropriado porque buracos negros é onde atual compreensão da física parece se quebrar e dividir por zero, apesar de parecer uma ideia simples, é onde nossa matemática também se quebra. อยู่ปัจจุบันเข้าใจฟิสิกส์น่าจะ แบ่ง และหาร ด้วยศูนย์ เป็นธรรมดาคิดเท่าที่ดูเหมือนว่าจะ การที่คณิตศาสตร์ของเรายังแบ่งลง |
A chave para quebrar a maldição. เธอเป็นกุญแจ สําคัญในการทําลายคําสาป |
Deve haver outra forma de quebrar o feitiço. น่าจะมีหนทางอื่น ที่จะทําลายเวทมนต์ได้ |
Cavalo de troia: Também chamado de trojan horse, é um programa projetado para quebrar a segurança de um computador enquanto realiza alguma tarefa aparentemente inofensiva ม้า โทร จัน: โปรแกรม ซึ่ง ทํา ขึ้น เพื่อ ฝ่า ระบบ รักษา ความ ปลอด ภัย ของ คอมพิวเตอร์ ขณะ ที่ ดู เหมือน ว่า ทํา งาน อย่าง อื่น ที่ ไม่ เป็น อันตราย |
Se a sua espada quebrar vai ter que lutar com as mãos. ถ้าดาบหักของเรา เราจะต่อสู้ด้วยมือของเรา |
Quantos dedos eu tenho que quebrar antes de... คุณจะให้ผมหักนิ้วมือกี่นิ้วก่อนที่ผมจะ... |
É a chave para quebrar a maldição. เธอเป็นกุญแจที่จะสลายคําสาป |
Quebrar algo naquilo. อย่างอื่นแตกมากกว่า |
Mas, bem, ao menos não irá quebrar. แต่ว่านะ มันไม่หักนี่ |
Quebrar o ciclo antes que comece. ทําลายวงจรซะ ก่อนที่มันจะเริ่ม |
Você não pode quebrar a regra. นายทําผิดกฏไม่ได้ |
A outra coisa em que acreditamos é que a arte não se deveria explicar a si mesma, os artistas não deveriam dizer as suas intenções, porque se eles as dissessem, isso poderia quebrar o feitiço e nós poderíamos achar a arte demasiado fácil. และอีกอย่างหนี่งที่เราเชื่อก็คือ ศิลปะไม่ควรมีคําอธิบายด้วยตัวมันเอง เราเชื่อว่า ศิลปินไม่ควรอธิบายในสิ่งที่เขาทํา เพราะว่าถ้าพูดออกมา มันจะทําลายเสน่ห์ของชิ้นงาน และเราจะสามารถดื่มด่ํามันได้ง่ายเกินไป |
Ele pensou que poderia quebrar a empresa inteira. เขาคิดว่าเขาสามารถ ทําลายบริษัทได้ทั้งหมด |
O que lhe custa quebrar um acordo com uma miúda? เกิดเขาไม่ทําตามสัญญาที่ให้ไว้กับเด็กสาวแล้วไง? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quebrar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ quebrar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ