remettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า remettre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ remettre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า remettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลับ, ขว้างลูก, ขุดค้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า remettre

กลับ

verb

Donc c'est ici que vit la femme qui peut remettre le courant?
ผู้หญิงที่จะเอาพลังงาน กลับมาได้ อยู่ที่นี่เหรอ.

ขว้างลูก

verb

ขุดค้น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La deuxième idée qu'il faudrait remettre en cause est ce truc très 20ème siècle, que l'architecture de masse est faite de gigantisme, de grands bâtiments et de gros budgets.
ความคิดที่สองที่ควรค่าแก่การถาม ก็คือเรื่องในศตวรรษที่ 20 ที่ก่อสร้างสถาปัตยกรรมส่วนมากเป็นตึกอาคาร ที่ใหญ่โตและมีทุนที่มากโข
Afin de trouver un moyen de nous remettre ensemble.
ก่อนที่จะทําให้เรากลับมาอีกครั้ง
Ils font partie de l’ensemble des Écritures que Dieu a inspirées pour enseigner et pour remettre les choses en ordre. — 2 Timothée 3:16.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เหตุ การณ์ เหล่า นั้น เป็น ส่วน แห่ง พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า เพื่อ การ สั่ง สอน และ เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย.—2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.
Remarque pour l’animateur : Apportez un exemplaire du fascicule Ma recherche d’emploi à remettre à chaque membre du groupe lors de la prochaine réunion.
หมายเหตุสําหรับวิทยากรกระบวนการ: นําสมุดแบบฝึกหัด การหางานของฉัน มาให้สมาชิกกลุ่มทุกคนในการประชุมครั้งต่อไป
Ils sont à remettre jeudi.
เรื่องนี้กําหนดคืนวันพฤหัสค่ะ
Écoute-moi, tu vas t'en remettre.
ฟังนี่นะ, คุณจะต้องดีขึ้น
Le matin de cette terrible journée, papa est allé remettre au shérif, au maire et au chef de la police de Selma une lettre qui les informait de notre droit garanti par la constitution d’exercer notre ministère sous la protection de la loi.
เช้า วัน ที่ มี ประสบการณ์ น่า ตระหนก นั้น คุณ พ่อ ได้ ยื่น จดหมาย ต่อ นาย อําเภอ นายก เทศมนตรี และ ผู้ กํากับ การ ตํารวจ ใน เมือง เซลมา ซึ่ง ได้ อธิบาย สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ที่ จะ ดําเนิน งาน เผยแพร่ ของ เรา ภาย ใต้ การ คุ้มครอง ของ กฎหมาย.
Faut remettre ce truc dedans.
เราจําเป็นต้องได้รับสิ่งนี้กลับมาอยู่ในที่นี่
11 Nous devons montrer clairement dès aujourd’hui ce que nous désirons; nous ne pouvons remettre cela à plus tard.
11 เรา ไม่ สามารถ ผัด เลื่อน การ ตัดสิน ใจ เลือก สิ่ง ที่ เรา ต้องการ จริง ๆ.
En effet, des cellules cancéreuses risquent de se détacher de la tumeur, de circuler dans les systèmes sanguin et lymphatique, puis de se remettre à proliférer.
เซลล์ มะเร็ง อาจ หลุด ออก จาก ก้อน เนื้อ แล้ว เดิน ทาง ไป ตาม กระแส เลือด หรือ ระบบ น้ํา เหลือง และ โต เป็น ก้อน เนื้อ ก้อน ใหม่.
Mais pour ce qui était de cette nouvelle forme de confession, la confession auriculaire, l’Église décréta que les prêtres auraient une capacité bien plus étendue: le “pouvoir, ou autorité, de remettre les péchés”. — Nouvelle Encyclopédie catholique (angl.).
อย่าง ไร ก็ ดี ใน การ สารภาพ บาป แบบ กระซิบ กระซาบ ที่ ใหม่ กว่า คริสต์ จักร อ้าง ว่า บาทหลวง มี “สิทธิ์ หรือ อํานาจ ใน การ ให้ อภัย บาป”.—นิว คาทอลิก เอ็นไซโคลพีเดีย.
‘ Je vais m’en remettre.
‘เดี๋ยว ฉัน ก็ จะ เป็น ปกติ.
J’ai raconté à Charlene l’histoire du plateau de quête, et je lui ai dit que je ne voulais plus remettre les pieds dans une église.
ฉัน เล่า ประสบการณ์ เกี่ยว กับ เรื่อง ถาด เรี่ยไร เงิน ให้ ชาร์ลีน ฟัง และ บอก ว่า ฉัน ไม่ อยาก กลับ ไป ที่ โบสถ์ อีก.
Nous devrions faire de même, conscients que “toute Écriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour reprendre, pour remettre les choses en ordre, pour discipliner dans la justice, pour que l’homme de Dieu soit tout à fait qualifié, parfaitement équipé pour toute œuvre bonne”.
เรา ควร เป็น เช่น นั้น ด้วย โดย รู้ อยู่ ว่า ‘พระ คัมภีร์ ทุก ตน ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย และ เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.’
“ Le saut à l’élastique a fini par devenir ma drogue, ma façon de remettre les compteurs à zéro, explique l’un d’eux.
คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ผม เริ่ม ใช้ การ กระโดด บันจีจัมป์ เป็น เสมือน ยา เสพ ติด เพื่อ ลืม ปัญหา ต่าง ๆ และ เริ่ม ต้น ใหม่.
En vérité, toute Écriture s’est révélée “ inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour reprendre, pour remettre les choses en ordre, pour discipliner dans la justice ”.
1:28) พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ได้ รับ การ พิสูจน์ อย่าง แท้ จริง ว่า “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.”
Cependant, à l’approche de la soixantaine, il s’est vu remettre un préavis de quelques semaines, lui signifiant qu’on n’avait plus besoin de ses services.
พอ เขา มี อายุ เกือบ 60 ปี จู่ ๆ เขา ก็ ได้ รับ แจ้ง ล่วง หน้า ไม่ กี่ สัปดาห์ ว่า เขา ถูก ปลด ออก จาก งาน.
Deux ou trois semaines avant le Mémorial, faites un effort particulier pour leur remettre une invitation.
สอง หรือ สาม สัปดาห์ ก่อน การ ประชุม อนุสรณ์ จง จดจ่อ อยู่ กับ การ ไป เยี่ยม คน เหล่า นี้ ทุก คน และ เอา ใบ เชิญ สําหรับ การ ประชุม อนุสรณ์ ไป ให้ พวก เขา.
Je dois le remettre à sa place.
ผมต้องนําเขากลับไปสถานที่ของเขา
Si nous souhaitons qu’un enfant développe dans son cœur de l’amour pour Dieu, nous ne pouvons pas nous en remettre au hasard.
การ พัฒนา ความ รัก ต่อ พระเจ้า ใน หัวใจ ลูก ไม่ อาจ ปล่อย ให้ เป็น เรื่อง ตาม แต่ จะ เป็น ไป.
Le père qui préside d’une excellente manière consulte les Écritures, qui sont utiles “pour enseigner, pour reprendre, pour remettre les choses en ordre, pour discipliner dans la justice”.
บิดา ที่ ปกครอง ด้วย แนว ทาง ที่ ดี จะ ค้น หา คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.”
Rappelez à tous les proclamateurs de remettre leurs rapports de service pour le mois de juin.
เตือน ทุก คน ให้ ส่ง รายงาน การ ประกาศ สําหรับ เดือน มิถุนายน.
Je vais devoir remettre ça.
ฉันต้องไปตรวจสภาพฝนก่อน
Il convient d’en remettre un à chaque proclamateur, baptisé ou non.
นับ ว่า เหมาะ สม ที่ จะ ให้ บัตร แก่ ผู้ ประกาศ ทุก คน ที่ รับ บัพติสมา และ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา.
Surtout, n’oublions pas de remettre notre rapport d’activité promptement à la fin du mois afin que nous soyons comptés parmi les proclamateurs en août.
อย่าง ไร ก็ ดี อย่า ลืม ส่ง รายงาน การ ประกาศ ของ คุณ ทันที เมื่อ ถึง ตอน สิ้น เดือน นี้ เพื่อ คุณ จะ ถูก นับ ว่า เป็น ผู้ ประกาศ ใน เดือน สิงหาคม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ remettre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ remettre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ