restriction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า restriction ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ restriction ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า restriction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เงื่อนไขบังคับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า restriction
เงื่อนไขบังคับnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si l'appareil est en mode root ou jailbreaké (processus éliminant les restrictions qui lui sont appliquées). อุปกรณ์ผ่านการรูทหรือเจลเบรคหรือไม่ ซึ่งเป็นกระบวนการที่นําข้อจํากัดในอุปกรณ์ออก |
Loin de considérer l’obligation du sabbat comme un fardeau ou une restriction, ils auraient dû être heureux de s’y conformer. แทน ที่ จะ ถือ ว่า ข้อ เรียก ร้อง ของ ซะบาโต เป็น ภาระ หรือ ข้อ จํากัด พวก เขา น่า จะ ยินดี ทํา ตาม. |
Bien sûr, il vous faudra supporter la punition bien méritée que vous infligeront vos parents, voire des restrictions plus sévères. จริง อยู่ คุณ จํา ต้อง อด ทน ต่อ การ ถูก ลง โทษ ซึ่ง คุณ สม ควร ได้ รับ จาก พ่อ แม่ และ บาง ที อาจ มี การ วาง ข้อ จํากัด เข้มงวด มาก ขึ้น ใน บาง เรื่อง. |
Ne serait- ce pas ce même amour qui les incite maintenant à imposer certaines restrictions, conscients que des difficultés nouvelles se présentent à leurs enfants ? ความ รัก อย่าง เดียว กัน นี้ มิ ใช่ หรือ ที่ กระตุ้น ท่าน ให้ วาง ข้อ กําหนด บาง ประการ แก่ ลูก ซึ่ง ตอน นี้ กําลัง เผชิญ ข้อ ท้าทาย ใหม่ ๆ ใน ชีวิต? |
De plus, là où l’avortement est illégal ou soumis à des restrictions, les spécialistes ne peuvent qu’avancer des estimations. และ ใน ที่ ซึ่ง การ ทํา แท้ง ถูก จํากัด หรือ ผิด กฎหมาย เหล่า ผู้ เชี่ยวชาญ ได้ แต่ กะ ประมาณ เท่า นั้น. |
Les paroles de Grand-père vient ne peuvent être incluses à cause des restrictions d’utilisation exprimées par les droits d’auteur. The words for เมื่อคุณตามา cannot be included due to licensing restrictions. |
En 1985 par exemple, un an après les premières restrictions gouvernementales, le nombre des prédicateurs a augmenté de 21 %. ตัว อย่าง เช่น ปี 1985 ซึ่ง เป็น ปี หลัง จาก ที่ รัฐบาล เริ่ม เข้าแทรกแซง มี การ เพิ่ม ขึ้น 21 เปอร์เซ็นต์ ใน จํานวน ผู้ ประกาศ. |
Il convient de souligner que, bien avant cela, alors qu’ils avaient encore accès au ciel, les anges méchants étaient bannis de la famille de Dieu et soumis à des restrictions précises. ต้อง เน้น ว่า แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น คือ ตอน ที่ เหล่า ทูตสวรรค์ ชั่ว ยัง เข้า ไป ใน สวรรค์ ได้ พวก มัน ถูก ขับ ออก จาก ครอบครัว ของ พระเจ้า แล้ว และ อยู่ ภาย ใต้ ข้อ จํากัด ที่ กําหนด ไว้ ชัดเจน. |
Ces dernières années, de nombreux pays ont réglementé la publicité pour le tabac et imposé d’autres restrictions. ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี มา นี้ หลาย ประเทศ ได้ จํากัด การ โฆษณา ยาสูบ และ วาง ข้อ จํากัด อื่น ๆ อีก. |
Même les déplacements étaient sérieusement soumis à restriction ce jour- là (Exode 20:8-10 ; Matthieu 24:20 ; Actes 1:12). (เอ็กโซโด 20:8-10; มัดธาย 24:20; กิจการ 1:12) แต่ เมื่อ ยก เลิก พระ บัญญัติ แล้ว ข้อ ห้าม เหล่า นั้น ก็ ไม่ มี ผล บังคับ ใช้ อีก ต่อ ไป. |
La plupart des compagnies d’aviation mentionnent sur leurs indicateurs d’horaires les restrictions concernant les produits dangereux. สาย การ บิน ส่วน ใหญ่ พิมพ์ ข้อ จํากัด ต่าง ๆ เกี่ยว กับ รายการ สิ่ง ของ ที่ เป็น อันตราย ไว้ ใน สมุด ตาราง เวลา ของ บริษัท. |
Kimball, président de l’Église, a reçu la révélation qui levait ces restrictions, mais les difficultés imposées par la ségrégation et une culture de défiance entre races persistaient. คิมบัลล์ได้รับการเปิดเผยให้ยกเลิกข้อจํากัดเกี่ยวกับฐานะปุโรหิต แต่ความท้าทายเรื่องการแบ่งแยกและความหวาดระแวงระหว่างเชื้อชาติที่มีมานานยังอยู่ |
Ils trouvent souvent les restrictions pesantes. สําหรับ เด็ก ๆ แล้ว การ มี ข้อ จํากัด เป็น เรื่อง น่า เบื่อ. |
La pilule contraceptive, apparue à la même époque, a encouragé un peu plus cette expérimentation libérée de toute restriction. ยา เม็ด คุม กําเนิด ซึ่ง นํา มา ใช้ ใน ทศวรรษ เดียว กัน นั้น เอื้ออํานวย ต่อ การ ทดลอง ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง เพศ ที่ ปราศจาก การ เหนี่ยว รั้ง. |
SUBISSEZ- VOUS de l’opposition à cause de votre foi, que ce soit au travail, à l’école, dans votre famille, ou à cause de restrictions imposées par l’État ? ความ เชื่อ ของ คุณ ถูก ต่อ ต้าน ไหม บาง ที อาจ เป็น ที่ ทํา งาน, ที่ โรง เรียน, ใน ครอบครัว, หรือ เป็น เพราะ ถูก สั่ง ห้าม โดย รัฐบาล? |
Les paroles de Les enfants de notre Père ne peuvent être incluses à cause des restrictions d’utilisation exprimées par les droits d’auteur. The words for ลูกลูกของพระบิดาบนสวรรค์ cannot be included due to licensing restrictions. |
Il n’est pas toujours utile de déménager dans un pays où la prédication est interdite ou soumise à des restrictions. ไม่ เป็น ประโยชน์ เสมอ ไป ที่ คุณ จะ ย้าย ไป ยัง ประเทศ ที่ งาน ประกาศ ถูก สั่ง ห้าม หรือ มี การ วาง ข้อ จํากัด. |
Il n’existe pas de restrictions quant à l’âge du demandeur. — CABLE NEWS NETWORK, ÉTATS-UNIS. รัฐ นี้ ไม่ มี การ จํากัด เรื่อง อายุ ของ ผู้ ยื่น คํา ร้อง.—สถานี ข่าว เคเบิล นิวส์ เน็ตเวิร์ก, สหรัฐ อเมริกา. |
Pour en savoir plus sur les restrictions, consultez l'article Limites applicables aux domaines multiples. โปรดดูข้อมูลเกี่ยวกับข้อจํากัดที่หน้าข้อจํากัดในกรณีที่มีหลายโดเมน |
11 Les rapports témoignent d’une expansion proprement remarquable dans les pays où les restrictions ont été levées depuis peu. 11 รายงาน การ แผ่ ขยาย ใน เขต ต่าง ๆ ที่ เปิด ใหม่ นับ ว่า โดด เด่น เป็น พิเศษ. |
8 Comme s’ils n’avaient pas encore compris ce que signifie le nom de Dieu, les Israélites murmurèrent contre Jéhovah et contre Moïse, son représentant, à propos des restrictions de nourriture et d’eau. 8 ราว กับ ยัง ขาด หลักฐาน บ่ง บอก ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า หมาย ความ อย่าง ไร ชาว ยิศราเอล ได้ พา กัน บ่น พึมพํา ต่อ ว่า พระ ยะโฮวา และ โมเซ ตัว แทน ของ พระองค์ ใน เรื่อง การ ขาด แคลน อาหาร และ น้ํา. |
4 Jéhovah n’oblige pas les chrétiens à observer des cérémonies futiles, pas plus qu’il ne leur impose des restrictions superflues. 4 พระ ยะโฮวา หา ได้ ทํา ให้ คริสเตียน ต้อง รับ ภาระ หนัก ด้วย พิธีรีตอง ต่าง ๆ ที่ ไม่ จําเป็น หรือ ตั้ง ข้อ จํากัด อย่าง ไร้ สาระ. |
Dans les pays où les Témoins de Jéhovah ont dû faire face à des révolutions, à des guerres civiles ou à des restrictions gouvernementales, le nombre des études bibliques à domicile a augmenté. ใน ดินแดน ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ต้อง ต่อ สู้ กับ การ ปฏิวัติ, สงคราม กลาง เมือง, หรือ ข้อ จํากัด โดย รัฐบาล กิจการ ด้าน การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ เพิ่ม ทวี ขึ้น. |
Quant aux restrictions alimentaires, non seulement elles protégeaient leur santé, mais elles contribuaient à les maintenir séparés des non-Juifs sur les plans social et religieux. ข้อ จํากัด ทางการ บริโภค ไม่ เพียง แต่ คุ้ม ครอง รักษา สุขภาพ ของ พวก เขา เท่า นั้น แต่ ยัง เป็น การ ป้องกัน พวก เขา จาก การ เกี่ยว พัน ทาง ด้าน สังคม หรือ ทาง ด้าน ศาสนา กับ ชน ต่าง ชาติ. |
La commission à l'énergie atomique a assoupli ces restrictions en 1959, et les stocks restants d'uranium furent réutilisés en céramique et verrerie. อย่างไรก็ตาม คณะกรรมาธิการพลังงานปรมาณู ผ่อนปรนข้อบังคับเหล่านี้ในปี ค.ศ. 1959 และยูเรเนียมด้อยสมรรถนะก็กลับเข้าสู่ โรงงานผลิตเครื่องเซรามิกและแก้วอีกครั้ง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ restriction ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ restriction
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ