riservato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า riservato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ riservato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า riservato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ลับ, ลับเฉพาะ, สุขุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า riservato

ลับ

adjective

Beh, non e'mia abitudine dare a civili che mi bloccano nei parcheggi sotterranei informazioni riservate.
อืม ปกติแล้วผมไม่เคยให้พลเรือน ที่มาดักรอผมที่ลานจอดรถใต้ดิน รู้ข้อมูลลับทางราชการนะ

ลับเฉพาะ

adjective

Beh, non e'mia abitudine dare a civili che mi bloccano nei parcheggi sotterranei informazioni riservate.
อืม ปกติแล้วผมไม่เคยให้พลเรือน ที่มาดักรอผมที่ลานจอดรถใต้ดิน รู้ข้อมูลลับทางราชการนะ

สุขุม

adjective

Se sei un ariete con A come gruppo sanguigno, allora sei una persona posata, riservata e amante dell'avventura!
ถ้าเขาราศีเมษแล้วมีเลือดกรุ๊ปเอแล้วล่ะก็ เขาจะเป็นคนที่จริงจังและสุขุม รักในการผจัญภัย และการแข่งขัน!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ho riautorizzato due dei tuoi agenti preferiti, tutto riservato.
ฉันคอมมิชชั่น 2 จากคุณ ตัวแทนที่ต้องการ.
Perché il trattamento riservato alla vittima pasquale rafforza la nostra fiducia nelle profezie?
ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ สิ้น ชีวิต ของ พระ เยซู ทํา ให้ เรา เชื่อ มั่น คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น อย่าง ไร?
Nei cinque minuti riservati all’uditorio, dovrebbe essere possibile ascoltare i commenti di circa dieci persone.
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
(Rivelazione 19:11-16, 19-21) Questo è confermato da ciò che l’apostolo Pietro disse parlando degli avvenimenti raffigurati dall’apertura del sesto sigillo: “I cieli e la terra che sono ora son custoditi per il fuoco e sono riservati al giorno del giudizio e della distruzione degli uomini empi”.
(วิวรณ์ 19:11-16, 19-21) เรื่อง นี้ ได้ รับ การ ยืน ยัน โดย สิ่ง ที่ อัครสาวก เปโตร กล่าว เมื่อ ท่าน ตั้ง ตา คอย เหตุ การณ์ ซึ่ง ให้ สัญลักษณ์ ไว้ โดย การ แกะ ดวง ตรา ที่ หก ดัง นี้: “ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ที่ อยู่ เดี๋ยว นี้ ถูก เก็บ ไว้ สําหรับ ไฟ เผา และ สงวน ไว้ จน ถึง วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า.”
Verso la fine della sua vita terrena Paolo fece una valutazione positiva del suo ministero e disse: “Da ora in poi mi è riservata la corona della giustizia, che il Signore, il giusto giudice, mi darà come ricompensa in quel giorno”. — 2 Timoteo 4:8.
ก่อน การ สิ้น ชีวิต ของ ท่าน บน แผ่นดิน โลก ท่าน ประเมิน ค่า งาน รับใช้ ของ ท่าน ใน แง่ บวก และ กล่าว ว่า “ตั้ง แต่ นี้ ไป มี มงกุฎ แห่ง ความ ชอบธรรม เก็บ ไว้ สําหรับ ข้าพเจ้า, ซึ่ง องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ผู้ พิพากษา อัน ชอบธรรม จะ ทรง ประทาน แก่ ข้าพเจ้า.”—2 ติโมเธียว 4:8.
8 Pertanto, voglio che tutti gli uomini si pentano, poiché sono tutti soggetti al apeccato, eccetto coloro che ho riservato a me, bsanti uomini che voi non conoscete.
๘ ดังนั้น, เราประสงค์ให้มนุษย์ทั้งปวงกลับใจ, เพราะทุกคนอยู่ภายใต้บาปก, เว้นแต่คนเหล่านั้นซึ่งเราแยกไว้สําหรับตัวเรา, คนบริสุทธิ์ขที่เจ้าหาล่วงรู้เกี่ยวกับพวกเขาไม่.
Oppure disporremo di occuparci di questioni personali e di altro genere in momenti diversi da quelli riservati all’adorazione. — 1 Cor.
หรือ มิ ฉะนั้น เรา ก็ ควร จัด การ กับ เรื่อง ส่วน ตัว และ เรื่อง ทั่ว ไป ใน เวลา อื่น ที่ ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ นมัสการ.—1 โก.
L’apostolo Pietro disse ai compagni di fede che avrebbero ricevuto “un’eredità incorruttibile e incontaminata e durevole . . . riservata nei cieli” per loro.
อัครสาวก เปโตร บอก กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ว่า พวก เขา จะ ได้ รับ “ทรัพย์ สมบัติ ที่ ไม่ เน่า เปื่อย ไม่ มี มลทิน และ ไม่ ร่วงโรย” ซึ่ง ถูก “เก็บ ไว้ ใน สวรรค์” สําหรับ พวก เขา.
Helen e'una persona estremamente riservata e solitaria.
เฮเลนเป็นคนเก็บตัวและรักสันโดษมากเลย
Per eliminare tutte le copie di un messaggio inviato in modalità riservata, devi eliminare il messaggio dall'account del mittente e da quello di tutti i destinatari.
หากต้องการลบสําเนาของข้อความในโหมดข้อมูลลับทั้งหมด คุณต้องลบออกจากบัญชีของผู้ส่งและผู้รับทุกคน
Come ha fatto mia figlia a far entrare delle persone eludendo la sicurezza in una struttura di Ricerca e Sviluppo nucleare riservata?
ลูกสาวผมเข้าไปในชั้นความลับ... ... ในเรื่องพลังงานนิวเคลียร์ อาร์แอนด์ดี ได้อย่างไร?
In Messico un hotel ha riservato una zona per chi è imbarazzato all’idea di avventurarsi su una spiaggia gremita di persone snelle, riferisce il giornale El Economista.
หนังสือ พิมพ์ ชื่อ เอล เอโคโนมิสตา รายงาน ว่า โรงแรม แห่ง หนึ่ง ใน เม็กซิโก ได้ กัน พื้น ที่ ส่วน หนึ่ง ไว้ สําหรับ คน ที่ ไม่ กล้า เดิน บน ชาย หาด ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย คน หุ่น ดี.
Non sorprende che a quelli paragonati a queste cose sia stata “riservata l’oscurità delle tenebre”!
ไม่ แปลก เลย ที่ มี การ “สงวน ความ มืด ทึบ ไว้” แล้ว สําหรับ คน ที่ มี ลักษณะ เช่น นั้น!
Beh, queste sono informazioni riservate.
เอ่อ, นั่นเป็นข้อมูลที่เป็นความลับ.
Parlo di interi pascoli riservati a voi demoni.
ฉันพูดถึงพื้นที่เสรี สําหรับพวกสมุนปิศาจทุกตัวของนาย
Da cosa dipendeva l’accoglienza riservata agli stranieri in Israele?
การ ต้อนรับ คน ต่าง ชาติ ใน ยิศราเอล ขึ้น อยู่ กับ เงื่อนไข อะไร?
c’è una spada riservata a lui.
เขา จะ ต้อง ตาย ด้วย ดาบ
Avete riservato una sera per l’adorazione in famiglia o per lo studio personale e ne state traendo beneficio?
คุณ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ กัน เวลา เย็น วัน หนึ่ง ไว้ สําหรับ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว หรือ การ ศึกษา ส่วน ตัว?
(Giuda 6) La Bibbia dichiara: “Dio non si trattenne dal punire gli angeli che peccarono, ma, gettandoli nel Tartaro, li consegnò a fosse di dense tenebre per essere riservati al giudizio”. — 2 Pietro 2:4.
(ยูดา 6) คัมภีร์ ไบเบิล แจ้ง ดัง นี้: “พระเจ้า ไม่ ได้ งด เว้น การ ลง โทษ พวก ทูตสวรรค์ ที่ ทํา บาป แต่ ทรง ส่ง พวก เขา ไป ยัง ขุม ที่ มืด ทึบ ด้วย การ โยน พวก เขา ลง ใน ทาร์ทารัส เพื่อ เก็บ ไว้ สําหรับ การ พิพากษา.”—2 เปโตร 2:4.
Riservate un momento della giornata in cui non dovete essere interrotti a meno che non sia strettamente necessario.
กัน เวลา ไว้ ช่วง หนึ่ง ทุก วัน เพื่อ คุณ จะ ไม่ ถูก ขัด จังหวะ นอก จาก จําเป็น จริง ๆ.
Ora la parte riservata alle percussioni era divertente.
ซึ่งการเล่นในตําแหน่งนั้นมันสนุก
22 Il battesimo cristiano è riservato ai credenti.
22 การ รับ บัพติสมา ของ คริสเตียน มี ไว้ สําหรับ ผู้ ที่ เชื่อ.
La Bibbia non dice da nessuna parte che i cristiani del periodo apostolico considerassero il primo giorno della settimana, ora chiamato domenica, come una specie di “sabato” cristiano, un giorno riservato esclusivamente alle loro regolari adunanze per l’adorazione.
ไม่ มี ที่ ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล เลย ที่ กล่าว ว่า คริสเตียน ใน สมัย อัครสาวก มี แง่ คิด ที่ ว่า วัน แรก ของ สัปดาห์ ซึ่ง เดี๋ยว นี้ เรียก ว่า วัน อาทิตย์ นั้น เป็น เสมือน วัน ซะบาโต ของ คริสเตียน คือ เป็น วัน ที่ จัด ไว้ ต่าง หาก โดย เฉพาะ สําหรับ การ ประชุม กัน เป็น ประจํา เพื่อ การ นมัสการ.
Tertulliano scrisse in difesa di quei cristiani e protestò contro il trattamento irrazionale riservato loro.
เทอร์ทูลเลียน เข้า มา ปก ป้อง คริสเตียน เหล่า นี้ และ ต่อ ต้าน การ ปฏิบัติ อย่าง ไร้ สติ ต่อ พวก เขา.
Le nostre conversazioni saranno informali e riservate.
การสนทนาของเรา จะไม่เป็นทางการและเป็นความลับ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ riservato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย