segnare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า segnare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ segnare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า segnare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จด, ทําคะแนน, ทํารอย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า segnare

จด

verb

Ho segnato tutti i telefoni pubblici e i bancomat.
ผมจดจุดที่เป็นโทรศัพท์หยอดเหรียญ และเอทีเอ็มแล้ว

ทําคะแนน

verb

Hai segnato... e la fortuna ha iniziato a girare.
ทําคะแนน และ เกมก็เปลี่ยน

ทํารอย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un genitore che studia con un figlio non battezzato può segnare lo studio, il tempo e le visite ulteriori, secondo quanto indicato nella “Risposta a domande” del Ministero del Regno di aprile del 1987.
บิดา หรือ มารดา ที่ ศึกษา กับ บุตร ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา จะ นับ เป็น การ ศึกษา, นับ เวลา, และ การ กลับ เยี่ยม เยียน ดัง ชี้ แจง ไว้ ใน ตู้ ปัญหา ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เมษายน 1987.
“Quante ore devo segnare?”
“ฉัน ควร นับ เวลา อย่าง ไร?”
E ovviamente non intendeva se c'era una casella da segnare sulla domanda, ma questo esprime una reale insicurezza in questi posti far finta di essere chi non sei per superare queste barriere sociali.
และชัดเจน มันไม่จริงที่ว่า มีช่องตัวเลือกเสรีนิยมให้เลือก ในใบสมัคร แต่มันบอกถึง ความไม่มั่นคงแท้จริงอย่างยิ่ง ในสถานที่เหล่านี้ว่า คุณต้องเสแสร้งเป็นคนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวคุณเอง เพื่อจะผ่านพ้นอุปสรรคสังคมต่าง ๆ เหล่านี้
In una citta'come questa... un'accusa del genere potrebbe segnare la mia fine.
ในเมืองนี้ ข้อกล่าวหาแบบนั้น จบชีวิตผมได้เลย
Ma ci sono boe luminose per segnare il canale sicuro.
แต่ยังมีแสงทุ่นเป็น เพื่อทําเครื่องหมายที่ช่องทางที่ปลอดภัย
Se l’auto è dotata di un indicatore della pressione dell’olio, questo dovrebbe segnare zero.
ถ้า รถ คัน นั้น ติด ตั้ง มาตร วัด ความ ดัน น้ํามัน ค่า ของ มัน ควร เป็น ศูนย์.
Abilmente Paolo sfruttò la risposta evasiva di Agrippa per segnare un punto a proprio favore.
เปาโล ใช้ คํา ตรัส แบบ เลี่ยง ของ อะฆะริปา อย่าง ชํานิ ชํานาญ เพื่อ เน้น จุด ที่ มี พลัง.
È estremamente difficile regolare sia gli orologi meccanici sia quelli al quarzo in modo che continuino a segnare l’ora esatta.
เป็น เรื่อง ยาก มาก ที่ จะ ปรับ ตั้ง นาฬิกา ข้อ มือ จักร กล หรือ นาฬิกา ควอตซ์ ให้ เดิน ได้ เที่ยง ตรง จริง ๆ.
Se vogliamo segnare i punteggi, Wheeler vince 1-0 nella partita delle gravidanze inattese.
ดังนั้น เราเก้บแต้มนั่นได้ วีเลอร์ 1-0
E iniziano a segnare la data e l'ora di ciascun blip registrato.
บันทึกข้อมูลวันที่และเวลาอย่างละเอียด สําหรับแต่ละบี๊บที่บันทึกไว้
Finalmente, dopo molto cercare schivare, trova la nave Tarsis ricevuto le ultime gli elementi del suo carico, e come fa un passo a bordo per vedere il suo capitano in cabina, tutti i marinai, per il momento desistere da sollevamento della merce, per segnare malocchio dello straniero.
เพื่อนเป็นเพื่อนเขาไปท่าเทียบเรือของพวกเขาที่มี adieux ที่ล่าสุดหลังจากการค้นหามาก dodging เขาพบเรือที่ทารชิชได้รับล่าสุด รายการของการขนส่งสินค้าของเธอและที่เขาทําตามขั้นตอนบนกระดานเพื่อดูกัปตันของในห้องโดยสารทั้งหมด สําหรับชาวเรือในขณะที่หยุดยั้งจาก hoisting ในสินค้าเพื่อทําเครื่องหมายตาชั่วร้ายของคนแปลกหน้า
Puoi segnare 1 Nefi 17:45 e scrivervi vicino il seguente principio: lo Spirito Santo parla con una voce calma e sommessa che si sente più che udire.
ท่านอาจต้องการทําเครื่องหมาย 1 นีไฟ 17:45 และเขียนหลักธรรมต่อไปนี้ไว้ข้างพระคัมภีร์ข้อนี้: พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสด้วยสุรเสียงสงบแผ่วเบาที่เรารู้สึกมากกว่าได้ยิน
E avevano deciso di segnare tutte le zone in cui i linciaggi hanno avuto luogo, e costruire un monumento nazionale alle vittime di tali violenze a Montgomery, in Alabama.
พวกเขาตั้งใจที่จะทําเครื่องหมาย ในทุกที่ ที่มีการประชาทัณฑ์ และสร้างอนุสรณ์ให้กับเหยื่อทุกคน ที่เมืองมอนโกเมอรี อลาบาม่า
Usare più modi di segnare le Scritture
การใช้เทคนิคต่างๆ ทําเครื่องหมาย
Segnare’ qualcuno nel senso di 2 Tessalonicesi 3:14 è un atto formale compiuto dalla congregazione o è qualcosa che fanno i singoli cristiani per evitare gli insubordinati?
‘การ หมาย’ ที่ กล่าว ไว้ ใน 2 เธซะโลนิเก 3:14 เป็น ขั้น ตอน ดําเนิน การ ของ ประชาคม หรือ เป็น สิ่ง ที่ คริสเตียน ทํา เป็น ส่วน ตัว เพื่อ หลีก เลี่ยง คน เกะกะ?
Invita gli studenti a segnare un riferimento incrociato al versetto 11 con Alma 26:22, poi chiedi:
เชื้อเชิญให้นักเรียนทําการอ้างโยง ข้อ 11 กับ แอลมา 26:22 แล้วถามว่า
Se ritieni che lo studente debba continuare a lavorare sullo stesso punto, non occorre segnare altro sul prospetto dei consigli: basta non scrivere nulla nello spazio sotto “Data in cui è stato completato”.
ถ้า คุณ แนะ นํา เขา ให้ เอา ใจ ใส่ ลักษณะ การ พูด เดียว กัน นั้น ต่อ ไป ก็ ไม่ ต้อง เขียน อะไร อีก ใน แบบ ฟอร์ม คํา แนะ นํา; ไม่ ต้อง เขียน อะไร ใน ช่อง “วัน ที่ เอา ใจ ใส่ ครบ ถ้วน” ไว้.
Viceversa, se rendiamo chiaro il valore pratico del messaggio, la conversazione potrebbe segnare una svolta nella loro vita.
ใน ทาง กลับ กัน ถ้า เรา ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า ข่าวสาร นั้น มี คุณค่า ที่ ใช้ ได้ จริง การ สนทนา ของ เรา ก็ อาจ เปลี่ยน ชีวิต ผู้ คน ได้.
Così pensavo, dato che Ra Im è davvero giù, tu potresti segnare un punto a tuo favore.
นายควรจะให้กําลังใจเธอเวลาเธอรู้สึกเศร้า
A quel tempo un famoso uomo politico tedesco aveva detto: “Questa conferenza può segnare una svolta decisiva nel destino del pianeta”.
ใน คราว นั้น นัก การ เมือง ผู้ มี ชื่อเสียง ชาว เยอรมัน กล่าว ว่า “การ ประชุม ครั้ง นี้ อาจ จะ เป็น จุด หักเห ใน ชะตากรรม ของ ดาว เคราะห์ นี้.”
Già, no, non mi segnare per il cardio.
ไม่ล่ะ เรื่องฟิตหุ่นฉันขอบาย
(Daniele 1:7) Nei tempi biblici era un’usanza comune dare un nuovo nome a una persona per segnare un avvenimento importante della sua vita.
(ดานิเอล 1:7) ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เรื่อง ปกติ ที่ ใคร ๆ จะ ได้ รับ ชื่อ ใหม่ เพื่อ เป็น เครื่อง บ่ง ชี้ เหตุ การณ์ สําคัญ ใน ชีวิต ของ เขา.
E'quello che ti ha fatto riprendere il controllo per poi segnare.
แล้วก็เป็นสิ่งที่นํานายกลับมาเพื่อให้นายทําคะแนนได้
Si diverte a segnare punti contro gli inglesi
พวกนี้เค้าชอบวางทรัยใส่อังกฤษมากเลยนะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ segnare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย