someter ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า someter ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ someter ใน สเปน
คำว่า someter ใน สเปน หมายถึง ทําให้ยอม, ทําให้เชื่อง, ปฏิบัติตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า someter
ทําให้ยอมverb |
ทําให้เชื่องverb |
ปฏิบัติตามverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se basa en la idea de someter a otras especies a nuestra voluntad, y de que nosotros mandamos y creamos fábricas, aprovechamos aportes tecnológicos, y obtenemos alimento de ello, o combustible, o lo que queramos. มันขึ้นอยู่กับแนวคิด ที่เราเหนี่ยวนําสายพันธุ์อื่น ๆ ให้ได้ดังใจเรา และนั่นแหละ เราเป็นผู้ควบคุม และเราสร้างโรงงานเหล่านี้ และเรามีการป้อนเทคโนโลยีเหล่านี้ และเราได้อาหารออกมา หรือพลังงาน หรืออะไรก็ตามที่เราต้องการ |
22 ¿Se someterá para siempre a los siervos leales de Jehová al insulto de los que no aman a Dios? 22 ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา จะ ตก เป็น เป้า ของ การ กล่าว ร้าย จาก คน ที่ ไม่ มี ความ รัก ต่อ พระเจ้า อยู่ ตลอด ไป ไหม? |
¿Qué puede someter a tensión las relaciones entre los cristianos de la actualidad? ใน ปัจจุบัน มี อะไร บ้าง ที่ อาจ ทํา ให้ สัมพันธภาพ กับ เพื่อน คริสเตียน ตึงเครียด ได้? |
Hay quienes creen que Dios bien pudo someter a los animales a un estado de letargo parecido al de hibernación, lo cual habría disminuido su necesidad de alimento. บาง คน บอก ว่า อาจ เป็น ไป ได้ ที่ พระเจ้า ทรง ทํา ให้ สัตว์ อยู่ ใน สภาพ ค่อนข้าง นิ่ง คล้าย กับ การ จําศีล ทํา ให้ สัตว์ เหล่า นั้น ไม่ ต้องการ อาหาร มาก นัก. |
Pero, como lo expresó la revista Time, “es insensato someter la naturaleza a experimentos tan gigantescos cuando no se sabe lo que podría provocarse y las consecuencias tan escalofriantes que pudieran resultar”. แต่ ดัง ที่ นิตยสาร ไทม์ กล่าว “นับ เป็น การ ไร้ ความ คิด ที่ จะ เอา ธรรมชาติ มา ทดลอง ใน ระดับ ใหญ่ โต อย่าง นั้น ใน เมื่อ ยัง ไม่ รู้ ว่า ผล ที่ ออก มา จะ เป็น อย่าง ไร และ ผล พวง ต่าง ๆ ที่ เป็น ไป ได้ ก็ ดู น่า กลัว เกิน กว่า จะ คิด ถึง.” |
La decisión de si alguien se someterá o someterá a sus hijos a la circuncisión es personal. จึง เป็น หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ แต่ ละ บุคคล ที่ จะ ตัดสิน ใจ ว่า เขา จะ ยอม ให้ ตน หรือ ลูก ชาย รับ สุหนัต หรือ ไม่. |
Por lo tanto, creemos un sistema de suministro de agua capaz de soportar cualquiera desafío al que el cambio climático nos someterá en los próximos años. ฉะนั้น เรามาสร้างแหล่งน้ําสํารองกันเถอะครับ นั่นจะทําให้เราสามารถ ยืนหยัดเผชิญหน้าได้กับทุกความท้าทาย ที่การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ จะนํามาสู่เราในอนาคตอันใกล้ |
De modo similar, las diferencias de personalidad y los celos mezquinos pueden someter a tensión las relaciones entre los hermanos y hasta poner en peligro la paz de la congregación. (เยเนซิศ 13:5-7) เช่น เดียว กัน ใน ปัจจุบัน ความ แตกต่าง ด้าน บุคลิกภาพ และ ความ อิจฉา เล็ก ๆ น้อย ๆ อาจ ทํา ให้ สัมพันธภาพ ตึงเครียด และ แม้ แต่ คุกคาม สันติ สุข ของ ประชาคม. |
La propaganda se utilizó para someter a los judíos a las atrocidades del Holocausto การ โฆษณา ชวน เชื่อ ถูก ใช้ เป็น เครื่อง มือ เพื่อ ทํา ให้ ชาว ยิว ตก เป็น เหยื่อ ระหว่าง การ สังหาร หมู่ พลเรือน โดย พวก นาซี |
Las ansiedades económicas le sirven para someter a la humanidad a un acoso más estrecho. โดย การ ก่อ ความ วิตก กังวล ด้าน เศรษฐกิจ ขึ้น มา มัน ก็ กําลัง บีบ รัด มนุษยชาติ แน่น ขึ้น. |
Noventa años más tarde correspondió al emperador romano Claudio someter al país. ต้อง รอ อีก 90 ปี ต่อ มา จักรพรรดิ โรมัน นาม เคลาดิอุส จึง เข้า มา พิชิต ดินแดน นี้ ได้. |
Por eso, con la intención de someter a prueba a Jesús, los fariseos preguntan: “¿Es lícito para un hombre divorciarse de su esposa por toda suerte de motivo?”. ดัง นั้น โดย เจตนา จะ ทดลอง พระ เยซู พวก ฟาริซาย จึง ทูล ถาม ว่า “ผู้ ชาย จะ หย่า ภรรยา ของ ตน เพราะ เหตุ ต่าง ๆ เป็น การ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย หรือ ไม่?” |
La constitución italiana dice que no se puede someter a nadie a un tratamiento médico específico en contra de su voluntad. ตาม รัฐธรรมนูญ ของ อิตาลี ไม่ อาจ ทํา ให้ คน ใด คน หนึ่ง ยอม รับ การ รักษา ทา งอ ยุ ร เวช ที่ ฝืน ใจ เขา. |
Los nutricionistas no recomiendan someter a los niños a dietas muy estrictas, ya que eso podría perjudicar su desarrollo y salud. นัก โภชนาการ ไม่ ได้ แนะ นํา ให้ จํากัด การ กิน อาหาร ของ เด็ก ๆ อย่าง เข้มงวด เนื่อง จาก วิธี นี้ อาจ ทํา ให้ การ เจริญ เติบโต ของ เด็ก ชะงัก งัน ไป และ สุขภาพ ก็ จะ ไม่ แข็งแรง. |
¿Cómo se explica al cónyuge que el tratamiento al que se va a someter cambiará drásticamente su aspecto o su capacidad para valerse por sí mismo? คน เรา จะ อธิบาย อย่าง ไร ให้ คู่ สมรส ฟัง ว่า ขั้น ตอน ที่ จะ มี มา จะ เปลี่ยน รูป ร่าง หน้า ตา หรือ ความ สามารถ ทาง ร่าง กาย ของ เขา ไป อย่าง มาก? |
* ¿Qué circunstancias o condiciones en la vida de una persona habrán de favorecerle en cuanto al juicio a que la someterá el Señor? * สภาพแวดล้อมหรือสภาพใดในชีวิตของผู้คนที่จะทําให้การพิพากษาของพระเจ้าเกี่ยวกับ ตัวพวกเขาเป็นเรื่องง่าย? |
Por tanto, tenemos que someter nuestra voluntad a la de Dios. เรา ต้อง ให้ ความ ประสงค์ ของ เรา อยู่ รอง จาก พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า. |
16 Veamos el caso de un anciano diligente que visitó a una joven cristiana que se iba a someter a una operación cerebral. 16 ขอ ให้ พิจารณา กรณี ซึ่ง ผู้ ปกครอง ที่ ทํา งาน หนัก คน หนึ่ง ได้ ไป เยี่ยม เด็ก สาว คริสเตียน ซึ่ง กําลัง จะ เข้า รับ การ ผ่าตัด สมอง. |
El Parlamento inglés había roto todo vínculo con Roma en 1534, pero ella estaba decidida a someter de vuelta a su país a la autoridad del papa. เนื่อง จาก รัฐสภา อังกฤษ ได้ ตัด ความ สัมพันธ์ ทุก อย่าง กับ โรม ไป เมื่อ ปี 1534 พระ นาง จึง ตั้งใจ นํา อังกฤษ กลับ ไป อยู่ ใต้ อํานาจ ของ สันตะปาปา. |
¿Cómo someterá a prueba nuestra fe el ataque de Gog contra el pueblo de Jehová? การ โจมตี ของ โฆฆ ต่อ ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา นั้น จะ เป็น การ ทดลอง ความ เชื่อ เช่น เดียว กัน อย่าง ไร? |
Se ordenó entonces someter a todos a raciones de hambre, lo que debilitó aún más a las tripulaciones. ฉะนั้น ทั้ง กอง เรือ จึง มี การ ปัน ส่วน อาหาร ซึ่ง ทํา ให้ ลูกเรือ อ่อนแอ ลง ไป อีก. |
Esta revista también ofrece la esperanza de que, conforme a la promesa de Dios de someter la Tierra a su Reino, habrá un futuro pacífico. แต่ นี่ ยัง เป็น วารสาร ที่ ให้ ความ หวัง ใน เรื่อง อนาคต ที่ สงบ สุข ซึ่ง อาศัย คํา สัญญา ของ พระเจ้า ที่ จะ ทํา ให้ โลก อยู่ ภาย ใต้ การ ปกครอง โดย ราชอาณาจักร ของ พระองค์. |
No me someteré a un abuso criminal. ฉันจะไม่ยอมตกเป็นเหยื่อของการกดขี่ของอาชญากร |
Cuando se va a someter a un tratamiento, primero investiga en qué consiste y con esta información decide si su conciencia guiada por la Biblia le permite aceptarlo o no (Gálatas 6:5; Hebreos 5:14). (โรม 14:2-4) ดัง นั้น แต่ ละ คน ควร ศึกษา หา ข้อมูล เกี่ยว กับ วิธี รักษา ที่ อาจ ใช้ ได้ และ ดู ให้ แน่ ใจ ว่า วิธี รักษา นั้น ไม่ ขัด กับ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ตน ที่ ได้ รับ การ ฝึก ตาม หลักการ ใน พระ คัมภีร์.—กาลาเทีย 6:5; ฮีบรู 5:14 |
Someter las articulaciones a cargas muy pesadas การ ปล่อย ให้ ข้อ ต่อ ต้อง รับ ภาระ หนัก เกิน ไป |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ someter ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ someter
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา