法语 中的 payer 是什么意思?
法语 中的单词 payer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 payer 的说明。
法语 中的payer 表示有好处, 纳(税), 支付, 付账, 支付报酬, 付帐, 领到钱,得到报酬,得到酬劳, 付账,付款,付钱, 成功,有好的结果,得到回报, 为…支付上学的费用, 支付, 付钱, 支付, 支付(钱), 承担费用, 承担后果, 支付, 酬谢, 为自己支付上学的费用, 花钱, 支付, 给...支付, 为…付(钱), 付钱给某人做某事, 给某人…(钱)做某事, 为…付出代价, 可征收的, 支付给…过低的工资, 付给…过高报酬, 报答, 取笑, 嘲弄, 毁坏, 逃避, 可以买到, 应收的, 样子不太好看, 欠债未还地, 不收费, 收款人, 餐费自理的聚餐, 胜诉费, 拖欠账单, 未付费用, 承担后果, 开车兜一小圈, 现金支付, 提前支付, 现金支付, 付钱, 付出代价,自食其果,受到恶报, 出价太高, 付自己的那份钱, 取笑, 花大价钱购买, 嘲笑,开玩笑, 嘲笑, 花大价钱, 自力更生, 索价, 向…收费, 买得起, 向…多收费, 按比例分配, 戏弄, 赔款, 全额付款, 欺骗…, 付...的首付, 拖欠的, 欠款的, 高价, 加班费, 承受后果, 花钱, 承担得起…的费用, 嘲笑某人或某事, 取笑某人,拿...开玩笑, 按比例分配, 被敲了竹杠,被宰了, 处理残局, 在…上花一大笔钱, 保释, 放弃(要求),免除(费用), 将工资的十分之一捐给教会或慈善机构, 向...讨要, 赎出, 只收一点小钱, 因为…向…收费, 索费过多, 因...做了...而调侃, 索价太高, 为某事向某人报仇, 订立合同以保证, 向某人收钱, 应付款, 对…索价过高, 大手大脚地在…上花很多钱, 收费,要价, 款待。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 payer 的含义
有好处verbe intransitif (figuré) Cela montre que parfois, être gentil avec les gens, ça paie. |
纳(税)verbe transitif (des impôts) Étant donné que je paie des impôts, j'aime avoir mon mot à dire dans la façon dont le conseil gère mon argent. 作为一个纳税人,我希望就委员会对纳税人的钱的处理方法发表一下自己的意见。 |
支付
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ? 我没有钱,你能付款么? |
付账verbe transitif Il régla l'addition de son dîner. 账单送来后,他付了晚饭钱。 |
支付报酬verbe transitif (salaire) Ce travail m'a l'air intéressant, mais combien te paient-t-ils ? 听起来是份不错的工作,不过他们报酬如何? |
付帐
L'assurance n'a pas pris en charge ma demande donc j'ai dû moi-même payer les réparations. |
领到钱,得到报酬,得到酬劳verbe transitif (changement de sujet) (非正式用语) On te paie à la semaine ou au mois ? On me paie chaque mois en espèce. 你是领周薪还是月薪?我每个月领取现金。 |
付账,付款,付钱(俚语) |
成功,有好的结果,得到回报(figuré) Une bonne préparation et un travail acharné finissent toujours par payer. 不懈的努力以及谨慎的计划总能有所回报。 |
为…支付上学的费用verbe transitif (des études, l'université,...) Mes parents travaillent tous les deux à plein temps pour me payer l'université. |
支付(un crédit) Adam paie le crédit de sa voiture tous les mois. |
付钱, 支付verbe transitif (l'addition) C'est le père de la mariée qui va payer l'addition pour le mariage. |
支付(钱)verbe transitif J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait. |
承担费用
|
承担后果
Si tu décides de mentir maintenant, tu en paieras les conséquences (or: tu en subiras les conséquences) plus tard. |
支付(familier) |
酬谢
|
为自己支付上学的费用verbe transitif (ses études,...) |
花钱(familier) |
支付(familier) (比喻还债) J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol ! |
给...支付(une personne) Dis-moi où il est allé et je te paierai cinq dollars. 他们每年支付6万美元工资。 |
为…付(钱)verbe transitif Combien as-tu payé (pour) cette robe ? Elle est jolie. 这裙子多好看啊!你花多少钱买的? |
付钱给某人做某事verbe transitif Ils l'ont payé pour redécorer la maison. 他们付钱给他,让他重新装修他们的房子。 |
给某人…(钱)做某事
Mon père m'a payé cinq dollars pour laver sa voiture. 我爸付我5英镑,让我给他洗车。 |
为…付出代价verbe transitif (familier) Tu vas payer pour ce que tu as fait, je suis sûre de cela ! 你会为自己对我的所作所为付出代价的。这点我很确信! |
可征收的
|
支付给…过低的工资verbe transitif |
付给…过高报酬
|
报答
|
取笑, 嘲弄
En 1962 et 63, l'émission « That was the week that was » parodiait les politiciens sur la BBC. |
毁坏
Les autorités font encore le bilan des inondations. 有关当局还在计算洪灾造成的毁坏程度。 |
逃避(le fisc, les impôts) John a eu de lourdes sanctions pour avoir fraudé le fisc l'année dernière. |
可以买到
Un euro n'achète rien de plus qu'une tasse de café. |
应收的(款项) Le nombre de factures dues a doublé ce mois-ci. |
样子不太好看(personne) Ce n'est pas un canon de beauté, mais il a un bon travail et il est gentil. |
欠债未还地(personne) |
不收费locution verbale On ne vous fera pas payer les serviettes propres : elles sont comprises dans le prix de la chambre. |
收款人locution verbale (支票) |
餐费自理的聚餐locution verbale |
胜诉费(pour avocat) (律师费) |
拖欠账单nom féminin |
未付费用nom féminin pluriel |
承担后果locution verbale (figuré) Il faudrait que j'informe le patron de mon erreur et que j'en paye le prix. Tu as enfreint les règles et il faut maintenant que tu en payes les conséquences. |
开车兜一小圈
|
现金支付locution verbale On ne prend pas la carte de crédit ici, vous devez payer en espèces. |
提前支付
|
现金支付locution verbale Je n'ai pas de cartes de crédit : je paye toujours en espèces. |
付钱locution verbale Pour être admis dans ce très sélect country club, il faut être prêt à payer les frais d'adhésion. |
付出代价,自食其果,受到恶报locution verbale (figuré) (比喻) Le juge lui a dit qu'il allait devoir payer le prix de son crime. |
出价太高
J'ai payé trop cher la course pour aller de l'aéroport au centre-ville. |
付自己的那份钱locution verbale Payez votre part du loyer avant la fin du mois, s'il vous plait. |
取笑verbe pronominal Arrête de te payer ma tête, je vois clair dans ton jeu ! |
花大价钱购买
|
嘲笑,开玩笑
|
嘲笑
|
花大价钱
|
自力更生
|
索价
Les compagnies aériennes vous font tout payer maintenant : même les cacahuètes ne sont plus gratuites ! |
向…收费verbe transitif Je crois que le serveur a oublié de me faire payer. 我觉得服务员忘了向我收费。 |
买得起
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison. 我们买不起大房子。 |
向…多收费
Les marchands au marché font payer les touristes trop cher exprès. |
按比例分配locution verbale |
戏弄
|
赔款verbe transitif Aux termes du traité de Versailles, l'Allemagne fut contrainte de payer des réparations aux Alliés. |
全额付款locution verbale Cela me faisait plaisir de payer comptant la facture et de ne pas avoir de dettes. |
欺骗…(très familier, vulgaire) J'espère que Kieran ne se fout pas de la gueule de Fiona comme avec son ex. |
付...的首付locution verbale |
拖欠的, 欠款的locution verbale (personne) Le propriétaire a poursuivi sa locataire en justice parce qu'elle ne payait plus son loyer depuis trois mois. |
高价locution verbale (figuré) Nous avons gagné la bataille mais je me demande si cela en valait la peine car nous avons dû payer le prix fort. |
加班费
J'espère que vous avez droit à une rémunération des heures supplémentaires. 你加了那些小时的班,希望你能全额拿到加班费。 |
承受后果
那件事是总统所为,但承受后果的是他的继任者。 |
花钱locution verbale |
承担得起…的费用
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances. 我失业了,承担不起度假的费用了。 |
嘲笑某人或某事
|
取笑某人,拿...开玩笑
|
按比例分配locution verbale |
被敲了竹杠,被宰了(familier) Comme il ne restait plus qu'une chambre de libre dans toute la ville, bien sûr, on a raqué un max. |
处理残局locution verbale (figuré) Tu me causes sans cesse des ennuis, et c'est moi qui dois payer les pots cassés. |
在…上花一大笔钱verbe pronominal Nous venons de nous payer des vacances de luxe. |
保释
Richard a fait sortir son frère de prison après son arrestation pour conduite en état d'ivresse. 理查德在他兄弟醉酒驾驶被捕后将他保释出来。 |
放弃(要求),免除(费用)(de frais) L'avocat a fait grâce de ses frais pour le dossier. 律师免了这个案子的代理费。 |
将工资的十分之一捐给教会或慈善机构
|
向...讨要(familier : de l'argent, une cigarette) |
赎出locution verbale |
只收一点小钱
|
因为…向…收费
Le barman ne m'a pas fait payer ma boisson. 酒保没有问我要酒的钱。 |
索费过多
Le concessionnaire m'a fait payer trop cher pour ma voiture, mais c'était ma faute car je n'ai pas négocié. |
因...做了...而调侃
|
索价太高
|
为某事向某人报仇
Pilar a fait des projets pour prendre sa revanche sur sa sœur (or: pour rendre la pareille à sa sœur) qui n'avait pas tenu sa promesse. |
订立合同以保证verbe pronominal Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé. 双方立约保证,如果工作完成前合同取消,客户需要支付一定金额的款。 |
向某人收钱
Le chauffeur de taxi m'a fait payer 15 £. 出租车司机收了我15英镑。 |
应付款
Les comptes fournisseurs doivent être payés dans le délai imparti. |
对…索价过高
Le restaurant chic fait payer trop cher pour des portions aussi petites. |
大手大脚地在…上花很多钱(familier) |
收费,要价
L'avocat se fait payer 100 £ de l'heure. 该律师每小时收费一百英镑。 |
款待
Elle a payé le déjeuner à son amie. 她请朋友吃中饭。他请她去一个水疗中心度周末。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 payer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
payer 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。