Co znamená forcer v Francouzština?

Jaký je význam slova forcer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat forcer v Francouzština.

Slovo forcer v Francouzština znamená vylomit, vyrazit, přinutit, donutit, vylomit, vypáčit, vrazit do, nutit, odemknout, tlačit, zahnat do kouta, přemlouvat, nutit, donucovat, vypáčit, vypáčit, přejít na ruční ovládání, vypáčit, vypáčit, donutit se, přinutit se, přinutit, donutit, donutit, nucení, krmit násilím, zavazovat, omezovat, vniknout do, vlomit se do, přinutit, donutit, dostat ze sebe, upoutat na lůžko, vytěsnit, vypáčit, donutit k, přinutit k, přinutit jíst, přinutit, přinutit odejít, převést řeč na, donutit k, přinutit k, vynutit si, dotírat, způsobit, předávkovat se, nutit, přinutit, namáhat, dotlačit do, natlačit do, prolomit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova forcer

vylomit, vyrazit

verbe transitif (une porte, un coffre,...) (násilím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La police a forcé la porte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Neznámý pachatel násilím vnikl do zaparkovaného auta. Neznámý pachatel za použití násilí vnikl do zaparkovaného auta.

přinutit, donutit

(k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vylomit, vypáčit

verbe transitif (une serrure) (zámek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les voleurs ont forcé la serrure en utilisant un pied-de-biche.

vrazit do

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Všichni tlačili, ale nebylo to k ničemu. Padlý strom se nepohnul.

nutit

verbe transitif

Je n'irai pas ! Tu ne peux pas me forcer !
Nepůjdu. Nemůžeš mě nutit.

odemknout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cambrioleur a forcé la serrure.

tlačit

verbe transitif (hrubou silou)

Kyle a forcé la porte.

zahnat do kouta

(přen.: dostat do úzkých)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je n'arrive pas à croire que tu lui aies filé du fric ! Elle m'a forcé, je n'avais pas le choix.

přemlouvat

verbe transitif

nutit, donucovat

(někoho)

vypáčit

(otevřít páčením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypáčit

(páčením otevřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přejít na ruční ovládání

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

donutit se, přinutit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour progresser, il faut se forcer à s'entraîner tous les jours.

přinutit, donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Beth ne voulait rien manger mais ses parents l'ont forcée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nikdo mě nemůže nutit sedět v místnosti plné kuřáků.

donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son père l'a forcé (or: obligé) à sortir la poubelle.
Otec ho donutil vynést smetí.

nucení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

krmit násilím

(un animal)

zavazovat

locution verbale (k něčemu)

Le comportement de Daniel a forcé sa mère à s'excuser de sa part.

omezovat

locution verbale

J'aurais aimé travailler à l'étranger mais mes obligations familiales m'ont contraint à rester dans ce pays.
Rád bych pracoval v zahraničí, ale situace v rodině mě nutí zůstat v této zemi.

vniknout do, vlomit se do

Les voleurs sont entrés par effraction et ont vidé le coffre.

přinutit, donutit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La menace de licenciement contraignit Tricia à dire la vérité sur ce qu'elle avait vu.

dostat ze sebe

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il n'avait pas envie de l'admettre mais il l'a dit du bout des lèvres.
Nechtěl se přiznávat, ale nakonec ta slova ze sebe dostal.

upoutat na lůžko

locution verbale (plus soutenu) (přeneseně: při nemoci)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Une mauvaise grippe peut vous forcer à rester allité plusieurs jours.

vytěsnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

donutit k, přinutit k

přinutit jíst

(un animal)

přinutit

(figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přinutit odejít

Byl přinucen odejít z penze, když mu snížili důchod.

převést řeč na

(nekompromisně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ils ont tenté de faire passer cette loi en force.

donutit k, přinutit k

Le gouvernement a été contraint d'accepter le traité.

vynutit si

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a forcé le passage de cette loi.

dotírat

locution verbale

L'intervieweur m'a forcé à faire des commentaires que j'ai regrettés plus tard.

způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chat a traversé la route, faisant faire une embardée à Ellen et provoquant un accident.
Na cestu vběhla kočka a způsobila, že Ellen strhla volant a nabourala.

předávkovat se

(přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai trop forcé sur le chocolat aujourd'hui : deux parts de gâteau au chocolat à la fête, puis de la glace au chocolat dans la soirée.
Dnes jsem se předávkoval čokoládou: na večírku jsem spořádal dvě porce čokoládového dortu a večer ještě čokoládovou zmrzlinu.

nutit

locution verbale (někoho něco udělat)

L'huissier pousse (or: force) les débiteurs à payer en les appelant sans cesse.

přinutit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont forcé l'otage à leur donner les noms qu'ils voulaient.

namáhat

(oči, svaly apod.)

Il a trop forcé sur la fin de la course et s'est claqué un tendon.

dotlačit do

(přeneseně: přinutit)

natlačit do

locution verbale (neformální: někoho k něčemu přinutit)

prolomit se

(maison) (někam násilím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Des criminels ont pénétré dans la maison par effraction.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu forcer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.