Τι σημαίνει το compras στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης compras στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του compras στο ισπανικά.
Η λέξη compras στο ισπανικά σημαίνει αγορά, αγορά, αγορά, αγορά, αγορά, ψώνια, εξαγορά, εξαγορά, απόκτημα, εξαγορά, κατανάλωση, προμήθεια, αγοράζω, αγοράζω, αγοράζω, φτάνω για, επαρκώ για, πραγματοποιώ μια αγορά, αγοράζω, παίρνω, αγοράζω, αγοράζω, παίρνω, αγοράζω, ψωνίζω, αγοράζω, ψάχνω να αγοράσω κτ, εξαγοράζω, βγάζω, εξαγοράζω, δοροδοκώ, αγοράζω, ψωνίζω, ανταλλαγή ψήφων, παρορμητική αγορά, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, αγορά κατόπιν έρευνας, περίοδος χάριτος, κουπόνι δώρου, απόδειξη πωλήσεων, αγορά με δόσεις, ταχυδρομική παραγγελία, κόστος αγοράς, αγορά εκ των προτέρων, αγορές από το σπίτι, ψώνια από το σπίτι, σύμβαση μίσθωσης με δικαίωμα αγοράς, κάρτα δώρου, σύμβαση αγοράς, συμφωνία αγοράς, τιμή αγοράς, απόδειξη αγοράς, απόδειξη, απόδειξη, shopping bag, καταναλωτικό όργιο, προσφορά, μοχλευμένη εξαγορά, κάνω ψώνια, αγοραστικός, δικαίωμα άρνησης, σελίδα πληρωμής, ψώνια, αγορά με δόσεις, της παραγγελίας, δικαίωμα αγοράς, σακούλα, τσάντα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης compras
αγοράnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La compra de la bicicleta bien valió el dinero. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Τελειώνοντας την εξόρμησή του στα μαγαζιά ήταν πολύ ικανοποιημένος με τις αγορές του. |
αγοράnombre femenino (διαδικασία) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La compra se hizo rápidamente. Η αγορά έγινε γρήγορα. |
αγορά(συχνά στον πληθυντικό) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La compañía tiene un departamento que se encarga de todas sus compras. Η εταιρεία έχει ένα τμήμα που χειρίζεται όλες τις αγορές της. |
αγοράnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La compañía se especializa en la compra y venta de vinos franceses. |
αγοράnombre femenino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Los corredores de bolsa hicieron una gran compra. |
ψώνιαnombre femenino (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) No hay nada como una buena compra para animar a cualquiera. Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο για να σου φτιάξει το κέφι από μια βόλτα στα μαγαζιά. |
εξαγοράnombre femenino (de una compañía) (εταιρείας) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Las noticias sobre una compra enorme hicieron bajar el precio de las acciones. Τα νέα της τεράστιας εξαγοράς έριξαν τις μετοχές. |
εξαγορά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Tras la adquisición, se produjeron muchos cambios en la estructura de la empresa. Μετά την εξαγορά υπήρξαν πολλές αλλαγές στη δομή της εταιρείας. |
απόκτημα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La última adquisición de Piper es un collar de diamantes. Το τελευταίο απόκτημα της Πάιπερ είναι ένα διαμαντένιο κολιέ. |
εξαγορά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La adquisición del negocio familiar por parte de la compañía hizo que se enojaran muchos lugareños. Η εξαγορά της οικογενειακής επιχείρησης από τη μεγάλη εταιρεία εξόργισε πολλούς κατοίκους της περιοχής. |
κατανάλωση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
προμήθεια
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Nuestra compañía tiene un departamento que se ocupa de las adquisiciones. Η εταιρεία μας έχει ένα τμήμα που ασχολείται με τις προμήθειες. |
αγοράζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ayer compré algunos artículos de oficina. Αγόρασα (or: ψώνισα) υλικά γραφείου χτες. |
αγοράζωverbo transitivo (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cuando se negó a responder las preguntas, empezaron a sospechar que alguien había comprado su silencio. |
αγοράζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Hoy adquirí dos nuevas propiedades. |
φτάνω για, επαρκώ για
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Con un euro se adquiere poco más que una taza de café. Με ένα ευρώ μπορεί κανείς να αγοράσει κάτι παραπάνω από ένα φλυτζάνι καφέ. |
πραγματοποιώ μια αγορά
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αγοράζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Billy se va a comprar un coche. Ο Μπίλι θα αγοράσει αυτοκίνητο. |
παίρνω, αγοράζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Jack se fue al callejón a comprar cocaína. Ο Τζακ πήγε στο δρομάκι για να αγοράσει λίγη κοκαΐνη. |
αγοράζωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Puedes vender o comprar en la feria comercial. |
παίρνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Voy a salir a comprar más leche. Πάω να πάρω λίγο γάλα ακόμα. |
αγοράζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El dinero no compra la felicidad. |
ψωνίζω, αγοράζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Compramos nuestras verduras en la tienda tradicional india. |
ψάχνω να αγοράσω κτverbo transitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εξαγοράζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La corporación adquirió empresas más chicas en el acuerdo del mes pasado. Η εταιρεία εξαγόρασε δύο μικρότερες επιχειρήσεις στη συμφωνία του προηγούμενου μήνα. |
βγάζω(coloquial) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le aconsejamos que saque un seguro de viaje antes de marcharse. Σε συμβουλεύουμε να βγάλεις ταξιδιωτική ασφάλεια πριν αναχωρήσεις. |
εξαγοράζω, δοροδοκώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los pandilleros quieren sobornar al policía. |
αγοράζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Un millón de euros compran un buen delantero. Με ένα εκατομμύριο ευρώ θα αγοράσουμε έναν καλό παίκτη. |
ψωνίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Mi esposa puede hacer compras todo el día. Η γυναίκα μου είναι ικανή να κάνει ψώνια όλη τη μέρα. |
ανταλλαγή ψήφων
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
παρορμητική αγορά
Las golosinas suelen ponerse cerca de las cajas registradoras porque tienden a ser compras impulsivas. |
<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>locución nominal masculina Estamos disfrutando de un buen mercado para la compra de bienes raíces. |
αγορά κατόπιν έρευνας
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
περίοδος χάριτοςlocución nominal masculina (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Por lo general tienes un periodo de anulación de compra de 7 días durante el que puedes cancelar las compras por internet. |
κουπόνι δώρουlocución nominal femenina (AR) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) El ganador recibió una orden de compra de $50. |
απόδειξη πωλήσεων
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Necesitas el ticket de compra para que la garantía tenga validez. |
αγορά με δόσεις
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) ¡Gracias a Dios existe la compra en cuotas, nunca hubiera podido comprar un auto sin ella. |
ταχυδρομική παραγγελία
La compra por correo ha encontrado una dura competencia en la era de las compras por Internet. |
κόστος αγοράς
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La plata del seguro no alcanza para cubrir el valor de adquisición de una cámara nueva. |
αγορά εκ των προτέρωνnombre femenino (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) El libro todavía no salió pero ya tenemos más de 300 pedidos de compra por adelantado. |
αγορές από το σπίτι, ψώνια από το σπίτι
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμβαση μίσθωσης με δικαίωμα αγοράς
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κάρτα δώρουlocución nominal femenina (για αγορά προϊόντος) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμβαση αγοράς, συμφωνία αγοράςnombre masculino (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Si puede enviarme los artículos para el 16 de diciembre, yo le envío el acuerdo de compra hoy. |
τιμή αγοράςnombre masculino (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) A medida que pasan los años el precio de compra de los autos ha ido aumentando de manera sostenida. |
απόδειξη αγοράς
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Si quieres devolver algo en la tienda Acme tendrás que presentar el ticket de compra. |
απόδειξη(έγγραφο εξόφλησης) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Para usar la garantía, es necesario presentar el recibo de compra. |
απόδειξη(έγγραφο εξόφλησης) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) No se admiten devoluciones sin el ticket de compra. |
shopping bag(μόδα, τσάντα) (ουσιαστικό θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μακιγιέζ, μπέιμπι-σίτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
καταναλωτικό όργιο
|
προσφορά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
μοχλευμένη εξαγορά
|
κάνω ψώνιαlocución verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αγοραστικόςlocución adjetiva (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) El proceso de compra de una casa es complejo. |
δικαίωμα άρνησης(νομική) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Los vendedores acordaron dar a Betty la primera opción de compra sobre el coche. |
σελίδα πληρωμής(στο διαδίκτυο) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Ve al proceso de compra en línea e ingresa los datos de tu tarjeta. Πήγαινε στη σελίδα πληρωμής και καταχώρησε τις πληροφορίες της πιστωτικής σου κάρτας. |
ψώνιαlocución verbal (γενικά) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Recuerda que hoy tenemos que hacer la compra. |
αγορά με δόσειςlocución nominal femenina (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
της παραγγελίαςlocución adjetiva (σε γενική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δικαίωμα αγοράς
(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) La opción de compra es una estrategia popular entre los inversionistas. |
σακούλα, τσάνταlocución nominal femenina (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του compras στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του compras
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.